Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Eikon
Istruzioni per l'uso
1. Per attivare:
tirare la fascia a strappo posta
sulla parte anteriore dell'unità. Entro otto
secondi, EIKON si attiverà eseguendo il test di
autodiagnostica.
2. Autodiagnostica:
battere EIKON un paio di
volte su una superficie rigida. Si attiverà la
sequenza iniziale di LED.
OK:
il LED verde lampeggerà 3 volte seguito
da un segnale acustico di verifica.
OK ma prossimo alla fine della durata utile:
'n' LED rossi lampeggeranno 3 volte (dove 'n'
è il numero di settimane rimaste) seguiti da
un segnale acustico di verifica.
Guasto:
un singolo LED rosso lampeggerà
rapidamente: in questo caso il rivelatore non
va utilizzato.
3. Utilizzo della clip:
premere il pulsante
per rilasciare la clip quando EIKON va
rimosso dai vestiti.
4. Lampeggio di conferma:
un singolo LED
verde che lampeggia una volta ogni 15
secondi indica che il rilevatore funziona
correttamente.
5. Sostituzione del filtro antipolvere:
utilizzare
un cacciavite o un coltello sottile per
sganciare il filtro antipolvere. Il nuovo filtro
scatta facilmente in posizione.
M07627 Eikon Issue 2 March 2009 1 1
Eikon
Instrucciones de utilización
1. Activación:
tire de la tira de rasgado de la
parte delantera de la unidad.
Dentro del
período de ocho segundos siguiente, EIKON
se activará y realizará la autoprueba.
2. Autoprueba:
Dé dos golpecitos rápidos con
EIKON en una superficie dura. Se activará una
secuencia inicial de LED.
Conforme:
El LED destella tres veces y se
activa un tono de verificación.
Conforme pero cerca del fin de su vida útil:
LED rojos 'n' destellan tres veces (n = número
de semanas que quedan), y se activa un tono
de verificación.
Fallo:
un LED rojo destella rápidamente y el
detector no debe utilizarse.
3. Utilización del clip:
Pulse el botón para
desenganchar el clip cuando retire EIKON
de la ropa.
4. Destello de confianza:
Un LED verde
destella una vez cada 15 segundos para indicar
que el detector funciona correctamente.
5. Cambio del filtro de polvo:
Utilice un
destornillador o cortaplumas para retirar el
filtro de polvo haciendo palanca. El nuevo
filtro se coloca simplemente acoplándolo.
Eikon
Gas Monitor
,
• 2 year life guarantee
• Recyclable, no servicing
• Rugged (sealed to IP65)
Available for H
and as a dual gas unit for H
Personal
• Tap�Tap self test
• Loud, bright alarm
• EEx ia IIC T4
S, CO, O
, Cl
, NH
, SO
2
2
2
3
2
S/CO
2
05/05/2009 10:10:33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crowcon Eikon

  • Página 1 Entro otto parte delantera de la unidad. Dentro del secondi, EIKON si attiverà eseguendo il test di período de ocho segundos siguiente, EIKON autodiagnostica. se activará y realizará la autoprueba.
  • Página 2 To Activate: pull the rip strip attached to the front of the Eikon Eikon unit. Within eight seconds, EIKON will activate and perform the self-test. Mode d'emploi Gebrauchsanweisung für 1. Pour activer: tirer la bande à déchirer sur le 1. Aktivieren: Den vorne an der Einheit devant de l'unité.
  • Página 3 Thank you for reading this data sheet. For pricing or for further information, please contact us at our UK Office, using the details below. UK Office Keison Products, P.O. Box 2124, Chelmsford, Essex, CM1 3UP, England. Tel: +44 (0)330 088 0560 Fax: +44 (0)1245 808399 Email: sales@keison.co.uk...