CZ
Z bezpečnostních důvodů si před sestavením přečtěte tyto pokyny. Nesprávné zacházení
s mobilním stojanem nebo jeho nesprávné sestavení nebo úpravy mohou mít za následek
zranění, poškození majetku, komponent nebo pozbytí platnosti záruky. Tuto příručku
uchovejte pro budoucí použití.
Sestavení a montáž musí být provedeny kompetentní osobou. Sestavení výrobku bez
příslušných zkušeností se provádí na vlastní riziko.
Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny v této příručce a v příručce pro montáž dotykového
panelu ActivPanel.
DA
Læs for din egen sikkerheds skyld denne vejledning, før du samler stativet. Håndterer eller
samler du det flytbare stativ forkert eller foretager ændringer på det, kan du selv komme til
skade, beskadige ejendommen eller komponenterne eller ugyldiggøre din garanti. Opbevar
denne samlevejledning til senere reference.
Samlingen og installationen skal udføres af en kompetent person. Hvis du forsøger at samle
produktet uden at have den fornødne erfaring, er det på eget ansvar.
Læs nøje samtlige sikkerhedsadvarsler i denne vejledning og i installationsvejledningen til
ActivPanel Touch.
DE
Lesen Sie zu Sicherheitszwecken diese Anleitung, bevor Sie das Gerät montieren.
Unsachgemäße Handhabung, Montage oder Änderungen der mobilen Halterung können
zu Personen- und Sachschaden sowie einer Beschädigung der Komponenten führen oder das
Erlöschen Ihrer Garantie bewirken. Bewahren Sie diese Montageanleitung zur zukünftigen
Referenz auf.
Die Montage und Installation muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Die
Montage des Geräts ohne das erforderliche Fachwissen erfolgt auf eigene Gefahr.
Beachten Sie alle Sicherheitswarnungen in dieser Anleitung und der Installationsanleitung
zum ActivPanel Touch.
Informace o bezpečnosti práce s výrobkem • Sikkerhedsoplysninger
ActivPanel Touch Mobile Stand Assembly And Installation Guide
Safety Information
Informationen zur Sicherheit
11