Persiana aisladora celular Serena
2
Montaje de la persiana
Modelos de persianas:
CS-EDU3-SYJ
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
2.1
Verifi que el tamaño correcto de la persiana
CS-EDU3-SYQ
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
Sostenga la persiana contra la ventana para asegurarse de que
CS-EDU3-SYK
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
sea del tamaño correcto.
CS-EDU3-SYM
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
NOTA: Para montaje exterior, centre la persiana con la ventana y
marque la pared o la moldura en cada extremo de la misma.
1
Prepare la instalación
2.2
Fije los soportes a la superfi cie de montaje
Notas importantes
a. Utilice la Tabla de colocación de soportes en el otro lado de esta hoja a la posición del
Por favor lea antes de instalar
soporte en la superfi cie de montaje y marque los lugares de agujero de perforación previa
b. Utilice un nivel para asegurarse de que las marcas estén alineadas.
! ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA
c. Preperfore los orifi cios para los tornillos. Repita el procedimiento para todos los soportes.
ELÉCTRICA. Puede producir lesiones graves o la muerte.
Antes de conectar o mantener una persiana energizada
d. Instale los soportes de montaje utilizando los tornillos suministrados u otros sujetadores
desconecte la alimentación eléctrica en el panel de
adecuados.
servicio principal.
Montaje interior
! PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS.
Instale fi rmemente el sistema de persianas de acuerdo
con las instrucciones de montaje. No hacerlo puede
ocasionar lesiones menores o moderadas
1. Lea, siga y guarde estas instrucciones.
2. Cuando monte los soportes, asegúrese en lo posible
de que esté atornillando en listones de madera. De
lo contrario, debe utilizar sujetadores adecuados (no
incluidos) para la superfi cie de montaje.
3. Asegúrese de que los soportes están alineados entre
sí. De lo contrario, la persiana podría no encajar
correctamente en los soportes.
4. Instale la persiana en sus soportes y asegúrese
de que exista una trayectoria despejada para su
recorrido antes de instalar las baterías.
marco de la
5. Mantenga todos los dispositivos LTE (enrutadores,
ventana
teléfonos móviles, etc.) a por lo menos 1 m (3 pies) de
distancia de la persiana.
Componentes incluidos
Herramientas requeridas
• Persiana
• Lápiz
• Soportes de montaje
• Cinta métrica
• Tornillos de montaje
• Perfore con una broca de
escuadra
• Espaciadores, si
3/32"
correspondiera
• Destornillador Philips Nº 2
32 mm (1,25 pulg)
mínimo
Opciones de fuente de alimentación
(vendidas por separado)
• Baterías (el tipo y la cantidad variarán con el ancho de
la persiana):
Ocho (8) AA, litio
2.3
Monte la persiana en los soportes
o
Sosteniendo la persiana con las dos manos, incline la parte superior de la misma ligeramente
Cuatro (4) D, alcalinas
hacia la ventana y enganche el borde delantero en los soportes ubicados detrás de las lengüetas
de liberación de la batería (
Baterías
arriba y presione la parte inferior del mismo con fi rmeza hasta que lo oiga calzar en su lugar.
Seis (6) D, alcalinas
recargables
IMPORTANTE: Asegúrese de que no queden celdas de tejido atrapadas en los soportes.
Ocho (8) D, alcalinas
• Fuente de alimentación individual:
• Panel de la fuente de alimentación
de 10 salidas:
Información de cumplimiento de TRA
Informations CE
(Para las referencias de modelos:
(Para el número de modelo CS-EDU3-SYK)
CS-EDU3-SYK, CS-EDU3-SYQ,
y CS-EDU3-SYM)
Por la presente, Lutron Electronics
declara que los modelos citados anteriormente cumplen
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
TRA
relacionadas de la Directiva 1999/5/EC.
Se puede solicitar una copia por escrito a:
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road,
Nº de registro:
Coopersburg, PA 18036 E.U.A.
ER38604/15
Nº de distribuidor:
0016561/08
Store plissé en nid d'abeille isolant Serena
Modèles de stores
2
Monter le store
CS-EDU3-SYJ
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
2.1
Vérifi er la taille correcte du store
CS-EDU3-SYQ
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
Placez le store devant la fenêtre pour vérifi er qu'il soit de la
CS-EDU3-SYK
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
bonne taille.
CS-EDU3-SYM
6-12 V-
5 W
2,5 in-lb (0,28 N*m)
REMARQUE : Pour un montage extérieur, centrez le store sur
la fenêtre et marquez le mur ou la boiserie à chaque extrémité
1
Préparation pour l'installation
du store.
2.2
Attacher les supports sur la surface de montage
Remarques importantes
a. Utilisez le tableau de placement des supports de l'autre côté de cette feuille pour
Veuillez lire avant l'installation
positionner le support sur la surface de montage et marquer l'emplacement des trous pour
! AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
le perçage de l'avant-trou.
Peut provoquer des blessures graves ou la mort.
b. Utilisez un niveau pour veiller à ce que les marques soient alignées.
Coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau
c. Percez les avant-trous pour les vis. Recommencez pour tous les supports.
de distribution principal avant de brancher ou de
d. Installez les supports de montage en utilisant les vis fournies ou d'autres fi xations
réparer un store alimenté par câble..
appropriées.
! ATTENTION : RISQUE DE CHUTE D'OBJETS.
Montage intérieur
Installez le système de store de façon sécurisée selon
les instructions de montage. Ne pas respecter ce point
pourrait causer des blessures légères ou modérées.
1. Lisez, suivez et conservez ces instructions.
2. Lors du montage des supports, veillez à les visser
dans des montants en bois autant que possible. Dans
le cas contraire, vous devez utiliser des fi xations (non
incluses) appropriées à la surface de montage.
3. Assurez-vous que les supports sont alignés les uns
par rapport aux autres. Dans le cas contraire, le store
pourrait ne pas s'enclencher dans les supports.
4. Installez le store sur ses supports et veillez à ce qu'il
dispose d'une voie dégagée pour sa descente avant
d'installer les piles.
5. Gardez tout appareil LTE (routeurs, téléphones
cadre de la
portables, etc.) à au moins 1 m (3 pieds) du store.
fenêtre
Composants inclus
Outils requis
• Store
• Crayon
• Supports de montage
• Mètre à ruban
• Vis de montage
• Perceuse avec une mèche
• Entretoise, le cas échéant
de 3/32"
• Tournevis cruciforme #2
support
Options de sources d'alimentation
32 mm (1,25 po)
minimum
(vendues séparément)
• Piles (le type et la quantité varient avec la largeur du
store) :
Huit (8) AA, lithium
2.3
Monter le store dans les supports
ou
En tenant le store des deux mains, basculez la partie supérieure du store légèrement vers la
Quatre (4) D, alcalines
fenêtre et accrochez le rebord frontal dans les supports derrière les pattes de dégagement des
piles (
PUSH). Puis tournez l'arrière du rail supérieur vers le haut et appuyez sur le bas du rail
Piles
Six (6) D, alcalines
supérieur fermement jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher. IMPORTANT : Veillez à ce
rechargeables
qu'aucune cellule de tissu ne soit prise dans les supports.
Huit (8) D, alcalines
• Alimentation individuelle :
• Panneau d'alimentation à 10 sorties :
Informations CE
Informations de conformité TRA
(Pour les modèles numéros
(Pour le modèle numéro CS-EDU3-SYK)
CS-EDU3-SYK, CS-EDU3-SYQ,
et CS-EDU3-SYM)
Lutron Electronics déclare que le CS-EDU3-SYK,
CS-EDU3-SYQ, et CS-EDU3-SYM sont conformes aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
Nº d'enregistrement :
de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la DdC peut être
obtenue en écrivant à :
ER38604/15
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Nº du vendeur :
Coopersburg, PA 18036 États-Unis
0016561/08
RF
Persiana motorizada con control inalámbrico de radiofrecuencia (RF)
®
Guía de instalación; por favor leer antes de instalar
Monte exteriormente
Monte exteriormente
sobre la moldura
por encima de la
moldura*
* Las ubicaciones de los orifi cios
no deberán estar a menos de
70 mm (2,75 pulg) por encima
de la moldura.
espaciador en ángulo*
espaciador**
pared
pared
escuadra
escuadra
moldura de
moldura de
ventana
ventana
* Si la moldura de la ventana es inclinada,
** Si la moldura de la ventana sobresale
coloque un espaciador en ángulo (no
y/o la persiana está equipada con un
incluido) detrás de cada soporte. Asegúrese
bloque de baterías externo 8AA, coloque
de que la moldura esté nivelada antes
un espaciador (incluido) detrás de cada
de colocar el soporte a ras con su
soporte.
borde. Preperfore un agujero a través del
espaciador.
PUSH). Luego gire la parte posterior del riel de guía hacia
cubierta
escuadra
del
extremo
borde
omitida
delantero
por
del
claridad
gancho
EXCLUSIVAMENTE EN EL CASO DE MÉXICO
CENTRO DE SERVICIO: LUTRON CN, S. DE R.L. DE C.V.,
RFC: LCN020626TD1, GABRIEL MANCERA 1041, COL. DEL
VALLE 03100, MÉXICO D.F., MÉXICO, Tel. 01.888.235.2910 o
01.614.158.3400, garantiza todas las piezas, partes, componentes,
mano de obra de fabricación y servicio de este producto por cualquier
defecto de fabricación que exista y la efi ciencia del mismo durante un
(1) año, considerado a partir de la fecha de entrega o de instalación
del producto. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar
o reemplazar el producto. Esta garantía es válida en las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, las reclamaciones no se podrán
hacer si no es presentada esta póliza y el producto defectuoso en
el lugar donde se compró el producto, o en el centro de servicio
indicado arriba. El consumidor también podrá comprar partes,
componentes, consumibles y accesorios en dicho lugar.
2. La única responsabilidad de LUTRON será la de reparar o reemplazar
el producto. LUTRON reemplazará o intercambiará el producto
defectuoso sin hacer más cargos al cliente. Los gastos de transporte
(si los hubiera) los cubrirá LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo para reemplazar el producto no excederá de treinta (30)
días, contados a partir del momento en que se reciba el producto
en cualquiera de los lugares en donde esta garantía se pueda hacer
efectiva.
®
Montage extérieur
Montage
sur la boiserie
extérieur au-
dessus de la
boiserie*
* L'emplacement des trous ne doit
pas être à moins de 70 mm
(2,75 po) au-dessus de la boiserie.
entretoise angulaire*
entretoise**
mur
mur
support
support
boiserie de
boiserie de
fenêtre
fenêtre
* Si la boiserie de fenêtre est inclinée, placez
** Si la boiserie de la fenêtre dépasse et/
une entretoise (non-incluse) derrière chaque
ou si le store est équipé d'un module
support. Veillez à ce que la boiserie soit
externe de piles 8AA, placez une
nivelée avant de placer le support contre
entretoise (incluse) derrière chaque
son rebord. Percez un avant-trou à travers
support.
l'entretoise.
embout
support
omis
pour
accrochez
plus de
le rebord
clarté
frontal
GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des exceptions et des restrictions décrites ci-dessous,
Lutron garantit que chaque système sera exempte de défauts de
fabrication à compter de la date d'expédition par Lutron pour une période
de (a) un an pour les commandes, les interfaces et les accessoires
des systèmes muraux du système de stores (« Composants externes
») et (b) huit ans pour les autres systèmes et l'unité de commande
électronique, le tissu des stores et le matériel des stores du système
TRA
de stores. Si un défaut de fabrication existe dans les composants
externes, tant que le Client informe rapidement Lutron du défaut dans
le délai d'un an de la garantie et, sur demande de Lutron, retourne
les pièces défectueuses, Lutron, à sa seule discrétion, réparera les
pièces défectueuses ou fournira des pièces de rechange comparables.
Si un défaut de fabrication existe dans les composants du système
qui ne sont pas des composants externes, tant que le Client informe
rapidement Lutron du défaut dans le délai de huit ans de la garantie et,
sur demande de Lutron, retourne les pièces défectueuses, Lutron, à sa
seule discrétion, réparera les pièces défectueuses ou émettra un crédit
au client d'une valeur égale au prix d'achat des pièces de rechange
Lutron comparables, selon les modalité suivantes :
• Jusqu'à 5 ans après la date d'expédition : 100 % du coût
• Plus de 5 ans mais moins de 8 ans : 50% du coût
• Plus de 8 ans : 0% du coût
Les pièces de rechange pour le système fournies par Lutron ou, à sa seule
discrétion, par un vendeur autorisé, peuvent être neuves, d'occasion,
réparées, reconditionnées et/ou fabriquées par un fabriquant différent.
EXCEPTIONS ET RESTRICTIONS
Cette garantie sera nulle, et Lutron et ses fournisseurs n'auront
aucune responsabilité en vertu de cette garantie, si Lutron ou ses
représentants ne peuvent pas accéder aux composants du système
pour les inspecter, diagnostiquer les problèmes ou réparer le système
3
4
Instale la fuente de alimentación
Asigne el control y programe la persiana
Controles compatibles (vendidos por separado)
3.1
Exponga la parte superior del riel de guía
Presione TODAS las lengüetas de liberación de la batería
Control inalámbrico Pico
(
PUSH) por encima del riel de guía. La persiana se inclinará
hacia adelante.
Abrir
Subir
Botón Persiana
3.2
Conecte la fuente de alimentación
NOTA: Las persianas son fabricadas para funcionamiento
Cerrar
con baterías o con alimentación eléctrica de la red de acuerdo
con el pedido original. Los dos tipos no son intercambiables
o convertibles.
4.1
Asignación de controles
Persianas energizadas con baterías
Instale las baterías como se indica en los soportes de las
a. Pulse el "Botón Persiana" en una de las persianas que desee asignar. Mientras se está en
mismas (de modo que los signos +/- coincidan). Asegúrese
el modo de programación el "botón persiana" se ilumina de verde.
de que las baterías estén completamente insertadas en sus
NOTA: El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.
compartimientos Cuando la persiana sea energizada el "botón
b. Pulse y mantenga pulsado el botón "Cerrar" del control durante alrededor de 6 segundos,
persiana" destellará tres veces de rojo/verde.
hasta que el "botón persiana" destelle y se apague, saliendo del modo de programación.
NOTA: Para obtener la mayor vida útil de las baterías, no
c. Repita los pasos a y b para cada persiana adicional asignada al mismo control.
mezcle baterías viejas y nuevas. Utilice SOLAMENTE baterías
alcalinas tamaño D o de litio tamaño AA. NO instale baterías
d. Repita los pasos a, b, y c para todas las persianas asignadas a controles adicionales.
de carbón-zinc o recargables, y NO mezcle tipos de baterías.
Persianas energizadas con alimentación eléctrica de la red
4.2
Ajuste del límite superior (OPCIONAL)
Con alimentación eléctrica desde tomacorrientes
individuales
El límite superior de la persiana es programado en fábrica basado en las dimensiones de la
Desenrolle el cable del interior del riel de guía y enchúfelo
ventana y la opción de montaje. Si fuera necesario un ajuste, siga estos pasos:.
a la fuente de alimentación
a. Pulse el "botón persiana" de la persiana que desee ajustar. Mientras se está en el modo
individual. Conecte la fuente
de programación el "botón persiana" se ilumina de verde.
de alimentación individual a
NOTA: El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.
un tomacorriente. Cuando la
b. Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones "Abrir" y "Subir" del control
persiana sea energizada el "botón
durante alrededor de 5 segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y permanezca
persiana" destellará tres veces de
encendido.
rojo/verde.
c. Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al
Conectadas a un panel de alimentación
límite superior que prefi era.
eléctrica de 10 salidas
NOTA: Cuando suba las persianas, no comprima demasiado la tela. Las celdas deberán
Para obtener instrucciones de cableado para una
ser cerradas cuidadosamente.
fuente de alimentación de 10 salidas, consulte la
guía de instrucciones del panel de alimentación
d. Pulse y mantenga pulsado el botón "Abrir" durante alrededor de 5 segundos, hasta que
eléctrica (N/P 045-348) que vino con el panel de
el LED del "botón persiana" destelle y se apague, lo que indica que quedó establecido el
la fuente de alimentación eléctrica de 10 salidas.
límite superior.
NOTA: Para los controles inalámbricos Pico con un LED, pulse simultáneamente y
3.3
Retorne la persiana a la posición de operación
mantenga pulsados los botones "Abrir" y "Subir" hasta que el LED del Pico se apague,
para salir del modo de programación.
Incline la persiana hacia atrás en dirección a los soportes,
presionando suavemente hasta que oiga un clic.
4.3
Ajuste del límite inferior (OPCIONAL)
e
e
El límite inferior de la persiana es programado en fábrica basado en las dimensiones de la
ventana y la opción de montaje. Si fuera necesario un ajuste, siga estos pasos:.
a. Pulse el "botón persiana" de la persiana que desee ajustar. Mientras se está en el modo de
programación el "botón persiana" se ilumina de verde.
Remoción de la persiana de sus soportes
Escuadra
(vista
• Cada soporte incluye una lengüeta de liberación en la parte central
delantera,
inferior. Cuando se lo empuja, el soporte libera la parte posterior del
sin persiana)
riel de guía.
• Con la persiana en su posición más alta, sosténgala con una mano
mientras utiliza un dedo de la otra mano para presionar el botón de
liberación. Repita el procedimiento para cada soporte de la persiana.
• Una vez que la persiana se libere de todos los soportes, puede
Lengüeta de
levantarla hacia afuera de los mismos.
liberación
4. Cuando se necesite hacer efectiva esta garantía reemplazando el producto,
el trámite se hará en LUTRON CN, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía perderá su validez en los casos siguientes:
a) Cuando el producto se haya usado en condiciones que no sean las
normales.
b) Cuando el producto se haya hecho funcionar sin seguir las instrucciones
del producto que vienen en español.
c) Cuando alguna(s) persona(s), no autorizada(s) por LUTRON CN, S. de
R.L. de C.V., haya(n) alterado o reparado el producto.
6. El cliente podrá solicitar que esta póliza se haga efectiva en el
establecimiento comercial donde se compró el producto.
7. En caso de que esta garantía se extravíe, el cliente podrá solicitar otra
póliza de garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de
compra.
8. LUTRON no se hace responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o
incumplimiento de esta obligación de garantía.
9. Esta garantía no cubre eventos externos tales como terremotos o
temblores, incendios, descargas eléctricas y otras condiciones ambientales
ajenas al producto.
10. Los recursos aquí descritos son los remedios exclusivos para esta garantía,
ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.solicitar otra póliza de
garantía al proveedor una vez que presente el recibo o factura de compra.
commandé par RF
Store motorisé avec commande sans fi l par radiofréquence (RF)
Guide d'installation—Veuillez lire avant l'installation
3
Installer la source d'alimentation
4
Attribuer les commandes et programmer le store
Commandes compatibles (vendues séparément)
3.1
Exposer la partie supérieure du rail
Appuyez sur TOUTES les pattes de dégagement des piles
(
PUSH) au-dessus du rail supérieur. Le store basculera vers
Commande sans fi l Pico
l'avant.
Ouvrir
Monter
3.2
Connecter la source d'alimentation
REMARQUE : les stores sont fabriqués pour être alimentés par
piles ou par câble selon la commande d'origine. Les deux types
ne sont pas interchangeables ni convertibles.
Stores alimentés par piles
Installez les piles tel qu'indiqué sur les supports des piles (faire
4.1
Attribuer les commandes
correspondre les signes +/-). Veillez à ce que les piles soient
bien insérées dans leurs logements. Le « bouton du store »
a. Appuyez sur le « bouton du store » sur l'un des stores que vous souhaitez attribuer. Le
clignotera en rouge/vert 3 fois lorsque le store est alimenté.
« bouton du store » s'allume en vert en mode de programmation.
REMARQUE : Pour une durée de vie optimale des piles,
REMARQUE : Le mode de programmation expirera après 30 secondes d'inactivité.
NE mélangez PAS des piles anciennes et neuves. Utilisez
b. Appuyez et maintenez le bouton « Fermer » sur la commande pendant environ
SEULEMENT des piles alcalines de type D ou des piles au
6 secondes, jusqu'à ce que le « bouton du store » clignote et s'éteigne—quittant le mode
lithium de type AA. N'installez PAS de piles au carbone-zinc ou
de programmation.
de piles rechargeables, et NE mélangez PAS les types de piles.
c. Recommencez les étapes a et b pour chaque store supplémentaire attribué à la même
Stores alimentés par câble
commande.
d. Recommencez les étapes a, b, et c pour les stores attribués à des commandes
Avec une alimentation enfi chable individuelle
supplémentaires.
Déroulez le fi l à l'intérieur du
rail supérieur et branchez-le
dans l'alimentation individuelle.
Branchez l'alimentation individuelle
4.2
Régler la limite supérieure (OPTIONNEL)
dans une prise. Le « bouton du
La limite supérieure du store est programmée en usine selon les dimensions de la fenêtre
store » clignotera en rouge/vert
3 fois lorsque le store est alimenté.
et l'option de montage. Si un ajustement est nécessaire, suivez ces étapes :
a. Appuyez sur le « bouton du store » sur le store que vous souhaitez régler. Le
Raccordés à un panneau d'alimentation à
« bouton du store » s'allume en vert en mode de programmation.
10 sorties
REMARQUE : Le mode de programmation expirera après 30 secondes d'inactivité.
Pour les instructions de câblage d'une
alimentation à 10 sorties, consultez le guide
b. Appuyez et maintenez simultanément les boutons « Ouvrir » et « Monter » sur la
d'instructions du panneau d'alimentation (n°
commande pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le « bouton du store » clignote
de pièce 045-348) fourni avec le panneau
et reste allumé.
d'alimentation à 10 sorties.
c. Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du
store à la limite supérieure souhaitée.
3.3
Ramener le store en position de fonctionnement
REMARQUE : Lorsque vous montez les stores, ne comprimez pas trop le tissu. Les
Basculez le store dans ses supports ; appuyez doucement
cellules doivent être fermées doucement.
jusqu'à entendre un déclic.
d. Appuyez et maintenez le bouton « Ouvrir » pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que
le bouton du store clignote et s'éteigne, indiquant le réglage de la limite supérieure.
e
e
e. REMARQUE : Pour la commande sans fi l Pico avec une LED, appuyez et maintenez
simultanément « Ouvrir » et « Monter » jusqu'à ce que la LED de la commande Pico
s'éteigne—quittant le mode de programmation.
Enlever le store de ses supports
Support
(vue frontale,
• Chaque support comprend une patte de fi xation en bas, au centre.
sans store)
Lorsque vous l'appuyez, le support relâche l'arrière du rail supérieur.
• Une fois le store entièrement levé, tenez-le d'une main tout en
utilisant un doigt de l'autre main pour appuyer sur la patte de fi xation.
Recommencez pour chaque support du store.
• Une fois que le store est détaché de tous ses supports, vous pouvez
retirer le store de ses supports.
Patte de
fi xation
ou ses composants à la suite d'une dissimulation ou de l'inaccessibilité
CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE
de ces composants au sein de la structure d'un bâtiment.
GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Cette garantie ne couvre pas, et Lutron et ses fournisseurs ne
Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
sont pas responsables des éléments suivants :
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
1. Dommage, défaillance ou mauvais fonctionnement diagnostiqués
SONT LIMITÉES À HUIT ANS APRÈS LA DATE D'EXPÉDITION,
par Lutron ou un tiers approuvé par Lutron et causés par une
SAUF LES GARANTIES IMPLICITES LIMITÉES À UN AN À
usure normale, des abus, une mauvaise utilisation, une installation
PARTIR DE LA DATE D'EXPÉDITION EN CE QUI CONCERNE
incorrecte, la négligence, un accident, des interférences ou des facteurs
LES COMPOSANTS EXTERNES.
environnementaux tels que (a) l'utilisation de fusibles ou de disjoncteurs
AUCUN AGENT, EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE LUTRON
du secteur incorrects ; (b) l'absence d'installation, d'entretien et
NE DISPOSE DU POUVOIR D'ENGAGER LUTRON PAR UNE
d'utilisation du système selon les instructions de fonctionnement
AFFIRMATION, UNE REPRÉSENTATION OU UNE GARANTIE
fournies par Lutron et les dispositions applicables du Code national
CONCERNANT LES SYSTÈMES. SAUF SI UNE AFFIRMATION, UNE
d'électricité et des Normes de sécurité d'Underwriter's Laboratories
REPRÉSENTATION OU UNE GARANTIE FAITE PAR UN AGENT,
; (c) l'utilisation d'appareils ou d'accessoires incompatibles ; (d) une
UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT EST SPÉCIFIQUEMENT
aération inappropriée ou insuffisante ; (e) des réparations, des réglages
INCLUSE CI-APRÈS, OU DANS LA DOCUMENTATION STANDARD
ou des modifications non-autorisés ; (f) le vandalisme ; (g) un cas de
IMPRIMÉE FOURNIE PAR LUTRON, ELLE NE FORME PAS LA
force majeure, comme un incendie, la foudre, une inondation, une
BASE D'UNE NÉGOCIATION ENTRE LUTRON ET LE CLIENT ET
tornade, un tremblement de terre, un ouragan ou d'autres problèmes
NE SERA AUCUNEMENT APPLICABLE PAR LE CLIENT.
indépendant du contrôle de Lutron ; ou (h) une exposition directe à
EN AUCUN CAS LUTRON OU TOUTE AUTRE PARTIE NE SERA
des matériaux corrosifs.
RESPONSABLE DE DOMMAGES EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS,
2. Les coûts de la main-d'œuvre sur place pour diagnostiquer les
ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX (COMPRENANT SANS S'Y
problèmes, et enlever, réparer, remplacer, régler, réinstaller et/ou
LIMITER LES DOMMAGES EN MATIÈRE DE BLESSURES, DE
reprogrammer le système ou l'un de ses composants.
NON-RESPECT À TOUTE OBLIGATION, Y COMPRIS UN SOIN
3. Les composants et les équipements externes au système, tels
DE BONNE FOI ET RAISONNABLE, DE NÉGLIGENCE, OU TOUTE
que les systèmes d'éclairage et d'automatisation non-produits par
AUTRE PERTE QUELLE QU'ELLE SOIT), NI DE TOUT TRAVAIL
Lutron ; l'équipement audio-visuel du câblage du bâtiment ; et les
DE RÉPARATION OPÉRÉ SANS L'ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE
horloges, capteurs photosensibles et capteurs de mouvement non-
DE LUTRON PROVENANT OU LIÉ DE QUELQUE FAÇON À
produits par Lutron.
L'INSTALLATION, LA DÉSINSTALLATION, L'UTILISATION OU
4. Le coût de réparation ou de remplacement d'autres biens endommagés
L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE SYSTÈME OU AUTRE EN VERTU
lorsqu'un système ne fonctionne pas correctement, même si le
OU EN LIEN AVEC TOUTE DISPOSITION DE CETTE GARANTIE,
dommage a été causé par le système.
MÊME EN CAS DE FAUTE, DE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
DE REPONSABILITÉ STRICTE, DE RUPTURE DE CONTRAT OU
Control remoto de RF 4-Group
NOTA: Si se
®
ha instalado el
Lutron
Smart
®
Bridge, utilice
Open
Abrir
Subir
el Lutron
App
®
para programar
Close
Cerrar
Bajar
y controlar la
Preselec-
cionado
cortina.
Preselec-
cionado
Bajar
Todos los
Shade
All
Grupos de
1
2
grupos de
persianas
persianas
3
4
4.3
Ajuste del límite inferior (opcional); continuación
NOTA: El modo de programación caducará después de 30 segundos de inactividad.
b. Pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones "Abrir" y "Subir" del control
durante alrededor de 5 segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y permanezca
encendido.
c. Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al
límite inferior que prefi era.
d. Pulse y mantenga pulsado el botón "Cerrar" durante alrededor de 5 segundos,
hasta que el LED del "botón persiana" destelle y se apague, lo que indica que quedó
establecido el límite inferior.
NOTA: Para los controles inalámbricos Pico con un LED, pulse simultáneamente y
mantenga pulsados los botones "Abrir" y "Subir" hasta que el LED del Pico se apague,
para salir del modo de programación.
4.4
Confi guración de los niveles predeterminados (opcional)
El nivel predeterminado está preprogramado al 50% de abierto/cerrado.
a. Utilice los botones "Subir" y "Bajar" del control para ajustar la posición de la persiana al
nivel que prefi era.
b. Pulse y mantenga pulsado el botón "Predeterminado" del control durante alrededor de 5
segundos, hasta que el "botón persiana" destelle y se apague.
4.5
Confi guración de Predeterminado en múltiples persianas a diferentes
niveles (opcional)
a. Repita el paso 4.4:a para una persiana
a la vez, desconectando la fuente
de alimentación de todas las demás
persianas mientras se establezca el nivel
predeterminado. Para desconectar la
fuente de alimentación de una persiana,
retire una batería (modelos a baterías), o
desconecte el suministro eléctrico (modelos
alimentados desde la red eléctrica).
b. Cuando estén establecidos todos los
niveles predeterminados, restaure el
suministro eléctrico a todas las persianas
y ejecute el paso 4.4:b para confi gurar los
niveles predeterminados.
Limpieza de la tela
Presione la
lengüeta de
Para mantener la mejor apariencia de sus persianas, cepíllelas regularmente con un plumero o aspire ligeramente
liberación
el polvo con una aspiradora que tenga montado un accesorio limpio de tipo cepillo.
(vista lateral)
Si sus persianas se mancharan o exhibieran partículas de suciedad utilice un paño limpio y suave y una
solución de detergente suave y agua tibia (una parte de detergente en tres partes de agua) para fregar o frotar
suavemente la mancha o las partículas.
NO utilice removedores de manchas o detergentes fuertes, y NO haga limpiar sus persianas a seco.
IMPORTANTE: Tenga sumo cuidado si está limpiando una tela de oscurecimiento de habitaciones, ya que
podría arrugar la tela permanentemente.
MARCA: ___________________________________________
MODELO: __________________________________________
FECHA DE RECEPCIÓN DEL
PRODUCTO / INSTALACIÓN: _________________________
Télécommande RF à 4 boutons
REMARQUE : Si
®
la Lutron
Smart
®
Bridge est installé,
utilisez l'App Lutron
Open
Ouvrir
Monter
pour programmer et
contrôler le store.
Close
Fermer
Baisser
Préréglage
Préréglage
Baisser
Shade
All
1
2
Tous les
Bouton des
groupes
3
4
Groupes de
de stores
Stores
4.3
Régler la limite inférieure (OPTIONNEL)
La limite inférieure du store est programmée en usine selon les dimensions de la fenêtre et
l'option de montage. Si un ajustement est nécessaire, suivez ces étapes :
a. Appuyez sur le « bouton du store » sur le store que vous souhaitez régler. Le
« bouton du store » s'allume en vert en mode de programmation.
REMARQUE : Le mode de programmation expirera après 30 secondes d'inactivité.
b. Appuyez et maintenez simultanément les boutons « Ouvrir » et « Monter » sur la
commande pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le « bouton du store » clignote
et reste allumé.
c. Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du
store à la limite inférieure souhaitée.
d. Appuyez et maintenez le bouton « Fermer » pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que
le bouton du store clignote et s'éteigne, indiquant le réglage de la limite inférieure.
REMARQUE : Pour la commande sans fi l Pico avec une LED, appuyez et maintenez
simultanément « Ouvrir » et « Monter » jusqu'à ce que la LED de la commande Pico
s'éteigne—quittant le mode de programmation.
4.4
Régler les niveaux de préréglage (optionnel)
Le niveau de préréglage est préprogrammé pour une ouverture/fermeture à 50%.
a. Utilisez les boutons « Monter » et « Baisser » des commandes pour régler la position du
store au niveau souhaité.
b. Appuyez et maintenez le bouton « Préréglage » sur la commande pendant environ
5 secondes, jusqu'à ce que le « bouton du store » clignote et s'éteigne.
4.5
Régler les préréglages de plusieurs stores à différents niveaux (optionnel)
a. Recommencez l'étape 4.4:a. un store à
la fois ; déconnectez l'alimentation des
autres stores lors du réglage du niveau de
préréglage. Pour déconnecter la source
d'alimentation d'un store, retirez une pile
(pour les modèles à piles) ou débranchez
l'alimentation (pour les modèles câblés).
b. Lorsque tous les niveaux de préréglage
sont réglés, rétablissez l'alimentation de
tous les stores et effectuez 4.4:b pour
régler les niveaux de préréglage.
Nettoyer le tissu
Appuyez sur
la patte de
Pour garder vos stores sous leur meilleur jour, brossez-les régulièrement avec un plumeau ou doucement à
fi xation
l'aspirateur avec un embout propre de type brosse.
(vue latérale)
Si vos stores sont sales par endroits ou présentent une tache, utilisez un chiffon doux et une solution de
détergent neutre et d'eau chaude (1/4 vol. détergent pour 3/4 vol. eau) pour éponger ou frotter légèrement la
tache ou la saleté.
N'utilisez PAS de détergents agressifs ou de produits détachants, et NE faites PAS nettoyer vos stores à sec.
IMPORTANT : Faites très attention si vous nettoyez un tissu d'obscurcissement de pièce, car vous pourriez
froisser le tissu de façon permanente.
DE RUPTURE DE GARANTIE DE LUTRON OU DE TOUTE AUTRE
Informations FCC
PARTIE, ET MÊME SI LUTRON OU CETTE AUTRE PARTIE ONT
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un
ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
appareil numérique de Classe B en vertu de la partie 15 des règles du FCC.
NONOBSTANT TOUS DOMMAGES QUE POURRAIT SUBIR LE
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable face aux
CLIENT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS,
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
SANS S'Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET
génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
TOUS LES DOMMAGES ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS), L'ENTIÈRE
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
RESPONSABILITÉ DE LUTRON ET DE TOUTE AUTRE PARTIE
nuisibles à la réception de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en
AU TITRE DE CETTE GARANTIE POUR TOUTE RÉCLAMATION
allumant et en éteignant l'équipement. On encourage l'utilisateur à essayer
POUR DES DOMMAGES PROVENANT DE OU EN LIEN AVEC
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
LA FABICATION, LA VENTE, L'INSTALLATION, LA LIVRAISON,
• Réorientez ou repositionnez l'antenne réceptrice.
L'UTILISATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU
• Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
SYSTÈME, ET L'ACTION EN JUSTICE DU CLIENT POUR CE QUI
• Connectez l'équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit
PRÉCÈDE, SERA LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ AU CLIENT POUR LE
différent de celui où le récepteur est connecté.
SYSTÈME. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET RENONCIATIONS
• Demandez l'aide du vendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
S'APPLIQUERONT DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE
Attention : Les modifications qui n'ont pas été expressément approuvées
PAR LA LOI APPLICABLE, MÊME SI UNE ACTION EN JUSTICE
par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l'utilisateur
N'ATTEINT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL.
d'utiliser cet équipement.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. VOUS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Le fonctionnement
POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, POUVANT VARIER
doit suivre les deux conditions suivantes :
D'UN ÉTAT À L'AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence, et
LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC
Cet appareil numérique de classe B est conforme avec la norme
NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
canadienne ICES-003.
Informations IC
Cet appareil est conforme aux normes industrielles RSS d'exemption de licence
du Canada. Le fonctionnement doit suivre les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable
de l'appareil.
Español
Botón Persiana
(Botón de plástico transparente por encima del riel de guía)
Centro de operaciones mundial | E.U.A.
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
TEL: 1.610.282.3800 • FAX: 1.610.282.3090
Asistencia técnica: 1-800-523-9466 • Línea gratuita: 1.888.LUTRON1
Email: shadinginfo@lutron.com
Internet: www.lutron.com/shadingsolutions
Centro de operaciones europeo | Reino Unido
Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W3JF, Reino Unido
TEL: +44.(0)20.7702.0657 • FAX: +44.(0)20.7480.6899
Asistencia técnica: +44.(0)20.7680.4481
TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107
Lutron, O, Serena, y Picoson marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
Français
Bouton du store
(Bouton en plastique transparent au-dessus du rail supérieur)
®
Siège international | États-Unis
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis
TEL : 1.610.282.3800
FAX : 1.610.282.3090
Assistance technique : 1.800.523.9466
Numéro gratuit : 1.888.LUTRON1
EMAIL : shadinginfo@lutron.com
WEB : www.lutron.com/shadingsolutions
Siège européen | Royaume-Uni
Lutron EA Ltd
6 Sovereign Close
London, E1W3JF, Royaume-Uni
TEL : +44.(0)20.7702.0657
FAX : +44.(0)20.7480.6899
Assistance technique : +44.(0)20.7680.4481
NUMÉRO GRATUIT : 0.800.282.107
Lutron, O, Serena, et Pico sont des marques déposées
de Lutron Electronics Co., Inc.