Página 3
Use genuine Mitsubishi Gasoline engine parts. Not using Original Mitsubishi Benzin Motorteile benutzen. Die genuine parts could result in engine damage and pre- Utilisez pour le moteur uniquement des pièces de rechange Benutzung anderer Teile könnte die Beschädigung und mature wear.
Página 25
2 Diese jeweilige Wert ist den Endnutzern zusammen mit dem folgenden Hinweis mit- zuteilen: JMVXS.2972AA GB290/GB300 e13 SRB2/P V-0302 3 "Diese CO2-Messung ist das Ergebnis der Erprobung eines für den Motortyp bzw. die Motorenfamilie repräsentativen (Stamm-) Motors in einem festen Prüfzyklus unter JMVXS.3922AA...
Página 26
3 "A presente medição de CO2 resulta do ensaio, durante um ciclo de ensaio fixo em condições de laboratório, realizado com um motor (precursor) representativo do tipo de motor (família de JMVXS.2972AA GB290/GB300 e13 SRB2/P V-0302 motores) e não implica nem expressa qualquer garantia do desempenho de um motor específi- co."...
Página 27
En réponse à la demande raisonnée des autorités nationales, detes Verlangen hin relevante Informationen über Also declare that the relevant technical documentation Mitsubishi Heavy Industries Meiki Engines Co., Ltd. a entre- die unvollständige Maschinenausrüstung zu über- is compiled in accordance with part B of 2006/42/EC mitteln.
Modelo / Número de Série Modello / Numero di serie Modelo / Número de Serie Nós, da Mitsubishi Heavy Industries Meiki Engines Co., Noi, Mitsubishi Heavy Industries Meiki Engines Co., Ltd. Nosotros, Mitsubishi Heavy Industries Meiki Ltd., vimos por meio desta declarar que os requerimentos Engines Co., Ltd., declaramos que los requerimien-...
Montageanleitung ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE Die Verfahren zur Installation des Motors müssen der europäischen Les procédures d’installation du moteur doivent être conformes à la directive de la Engine installation procedures must meet European Community Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entsprechen. Dieses Dokument enthält Communauté...
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE La procedura d’installazione del motore deve rispettare la Direttiva Macchine El procedimiento de instalación del motor debe cumplir la Directiva Os procedimentos de instalação do motor devem atender a Diretiva de de Máquinas de la Comunidad Europea (2006/42/CE).
Página 31
23 Shimokomori, Kabuto-cho, Tsushima, Aichi. 496-0023, Japan <Service> TEL : +81-567-69-7801 FAX : +81-567-69-7815 <Sales> TEL : +81-567-69-7803 FAX : +81-567-69-7814 URL : http://www.mhi-meiki.co.jp – 30 –...