Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerador
Manual de Uso
y Cuidado
Modelos: PFMS1NFX
PFMS5NJX
FOR THE ENGLISH VERSION GO TO PAGE 47
No. de parte: 200D4036P030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PFMS1NFX

  • Página 1 Refrigerador Manual de Uso y Cuidado Modelos: PFMS1NFX PFMS5NJX FOR THE ENGLISH VERSION GO TO PAGE 47 No. de parte: 200D4036P030...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 3 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. Repare o reemplace inmediatamente todos los El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un cables eléctricos de servicio que se hayan desgastado...
  • Página 4 Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) (en algunos modelos) (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37°...
  • Página 5 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) ge.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool . La temperatura enfriar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado,...
  • Página 6 Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, poco tiempo. El cartucho del filtro debe ge.com, o llame a GE para partes y cambiarse si se enciende una luz de color accesorios al 800.626.2002.
  • Página 7 Sobre los estantes y compartimientos. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante.
  • Página 8 Sobre los estantes y compartimientos. Compartimientos ajustables en la puerta El reborde ayuda a evitar la caída, Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área derramamiento o deslizamiento de de trabajo. elementos pequeños que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor Para retirarlos: Levante el estante recto y del dedo cerca de la parte posterior del luego hálelo.
  • Página 9 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.
  • Página 10 Sobre el congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio Una canasta poco profunda de ancho completo Una canasta profunda de ancho El aspecto y las características completo pueden variar...
  • Página 11: Cómo Alcanzar El Hielo Y El Interruptor Eléctrico

    Sobre la máquina de hielo automática. ge.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática Máquina Interruptor de corriente de hielos (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por...
  • Página 12: Limpiar El Exterior

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se Los paneles y las manijas de las puertas de acero inoxidable. Acero inoxidable (en limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque algunos modelos) pueden ser limpiados con un paño suave.
  • Página 13: Atrás Del Refrigerador

    Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el en dirección lateral puede causar daños al refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento del piso o al refrigerador. recubrimiento de pisos se pueden dañar, Baje las patas niveladoras hasta que toquen sobre todo los recubrimientos acojinados el piso.
  • Página 14: Luces Del Refrigerador

    Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y NOTA: Las bombillas del artefacto pueden hale hacia fuera para liberar las solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, pestañas en la parte posterior. 800.626.2002. Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pestañas...
  • Página 15: Antes De Comenzar

    Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Usted puede solicitar paneles de decoración pre-cortados negros u blancos en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacer juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 16 Equipos de recorte y paneles de decoración. 3/4 ʺ (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4ʺ (6 mm), o una placa fresada de 3/4ʺ (19 mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libres de por lo menos 2ʺ (5,1 cm) desde el lado de la manija para que haya espacio para los dedos.
  • Página 17: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 21 y 25 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos) Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Página 18 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies) ADVERTENCIA CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W, En ciertas circunstancias, este refrigerador alineada con la ubicación deseada...
  • Página 19 Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE Construcción de pared y piso de HORMIGÓN: DE PISO ANTI-VOLCADURAS • Anclajes requeridos (no incluidos): 4 por cada perno de fijación de 1/4ʺ x 1 1/2ʺ (cont.) 4 por cada anclaje de manguito de 1/2ʺ de diámetro externo Figura 2 –...
  • Página 20: Instalación Del Refrigerador

    Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ sección titulada “Cómo retirar la gaveta del las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Página 21: Active La Conexión De Agua

    (el suministro de hasta donde sea posible. Mientras sostiene la agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas. tubería, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado de CONECTE EL REFRIGERADOR ™...
  • Página 22: Retire La Manija De La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE PUERTA DEL CONGELADOR ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las Afloje los tornillos de fijación ubicados en la manijas –...
  • Página 23: Sujete La Manija De La Puerta De Alimentos

    Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manijas de acero inoxidable y plástico: Manija de acero inoxidable: Sujete la manija firmemente a los tornillos de Sujete la manija montaje y ajuste los tornillos de fijación en la a los tornillos de parte inferior de la manija con una llave Allen...
  • Página 24 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición...
  • Página 25: Cómo Retirar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en DESDE LAS CORREDERAS (cont.) áreas estrechas. Coloque el frente de la gaveta en una Lea estas instrucciones completa y superficie donde no se raye.
  • Página 26: Cómo Reemplazar La Gaveta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) Ajuste los tornillos por completo. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE (Hay 10 tornillos).
  • Página 27: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable.
  • Página 28 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) RETIRE LA BISAGRA CENTRAL TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Mediante una llave de cubo de 5/16ʺ, quite los pernos que sujetan la bisagra Retire el freno de la puerta en el lado central al gabinete.
  • Página 29: Instale La Insignia Del Logo

    Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO DEL REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de Baje la puerta del refrigerador en el la insignia con los orificios de la puerta. pasador de la bisagra central.
  • Página 30: Cómo Retirar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Página 31 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA DEL REFRIGERADOR (cont.) CENTRAL Saque la tapa de la bisagra en la parte Mediante una llave de cubo de 5/16ʺ, superior del refrigerador quitando los quite los pernos que sujetan la bisagra tornillos Phillips y tirando hacia arriba.
  • Página 32: Cómo Volver A Colocar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. En las puertas de la derecha, pase los cables y línea de agua a través del perno de la bisagra central.
  • Página 33 Instrucciones para la instalación CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Página 34: Instalación De La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada Para determinar la cantidad de tubería que es con un RVKIT de GE. Para otros sistemas de agua necesita: mida la distancia desde la válvula del de ósmosis inversa, siga las instrucciones del agua en la parte posterior del refrigerador hasta fabricante.
  • Página 35: Perfore El Orificio Para La Válvula

    O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los DE LA VÁLVULA ™ accesorios necesarios ya vienen preinstalados Seleccione una ubicación para la válvula en la tubería.
  • Página 36 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de Tubería vertical inserte el extremo moldeado de la tubería apagado tipo de agua fría...
  • Página 37: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM...
  • Página 38 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas • Vea Cómo nivelar el refrigerador. Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Página 39 Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado) . El interruptor del suministro frecuente Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la eléctrico de la máquina de hielos está en la posición válvula de agua.
  • Página 40 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se •Consulte la sección Instalación del refrigerador. Las patas niveladoras cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta congelador se abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Página 41 Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra • Ver Sobre TurboCool para más información. La función TurboCool se encuentra activada. La luz del indicador del • Ver Sobre el filtro de agua para más información. Esto es normal.
  • Página 42 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 43 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Página 44: Página Web De Ge Appliances

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 45 Notas. ge.com Importado por MABE COLOMBIA Calle 75 #22-50 Alta Suiza Manizales, Caldas, Colombia Usuario Aduanero Permamente # 141...
  • Página 46 Notas.
  • Página 47: How To Connect Electricity

    WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also...
  • Página 48 About the controls with temperature settings. (on some models) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
  • Página 49 About TurboCool. ™ (on some models) ge.com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool . The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show...
  • Página 50 United States, visit our Website, temperature display. This light will turn ge.com, or call GE Parts and Accessories, orange to tell you that you need to replace 800.626.2002. the filter soon. The filter cartridge should...
  • Página 51 About the shelves and bins. ge.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front.
  • Página 52 About the shelves and bins. Adjustable Bins on the Door The snugger helps prevent tipping, spilling Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of To remove: Lift bin straight up, then the snugger and move it to fit your needs.
  • Página 53 About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models)
  • Página 54 About the freezer. Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A shallow full-width basket A deep full-width basket Appearance and features may vary Basket Removal To remove the deep full-width basket on When replacing the deep full-width basket: freezer drawer models: Tilt the basket back and lower it down...
  • Página 55 About the automatic icemaker. ge.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch The icemaker will produce seven cubes per You will hear a buzzing sound each time Icemaker cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-...
  • Página 56 Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth The stainless steel panels and door handles. dampened with soapy water. Dry with a soft Stainless steel (on some models) can be cloth.
  • Página 57 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator Moving the refrigerator in a side direction away from the wall. All types of floor may result in damage to the floor covering coverings can be damaged, particularly or refrigerator.
  • Página 58 NOTE: Appliance bulbs may be ordered shield at the back and pull out to release the tabs at the back. from GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.
  • Página 59 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Página 60 Trim kits and decorator panels. 3/4 ʺ (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4ʺ (6 mm) thick backing, or a 3/4ʺ (19 mm) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2ʺ (5.1 cm) from the handle side for fingertip clearance.
  • Página 61: Installation Instructions

    DISPENSER (ON SOME MODELS) Pencil 1/4ʺ Nut Driver If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings Level Wire Cutters and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in...
  • Página 62 Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on 21 ft. models) WARNING LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W, and in line with the desired Under certain circumstances, this refrigerator location of the RH side of the refrigerator can tip forward.
  • Página 63: Anti-Tip Bracket Installation

    Installation Instructions LOCATING THE ANTI-TIP CONCRETE Wall and Floor Construction: FLOOR BRACKET (cont.) • Anchors required (not provided): 4 each 1/4” x 1 1/2” lag bolts Figure 2 – Acceptable Screw 4 each 1/2” O.D. sleeve anchors Placement Locations • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the Preferred Installation –...
  • Página 64: Installing The Refrigerator

    Install it Lift off and remove top cap. in the water line near the refrigerator. If using Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kit, you ™ through 3 of “Reversing the Door Swing” section.
  • Página 65 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Página 66 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVE THE FRESH FOOD HANDLE DOOR HANDLE (For placement in the installation location or Stainless steel and plastic handles: reversal of the handles – on some models) Loosen the set screws located on the underside of the handle with a 1/8ʺ...
  • Página 67 Installation Instructions ATTACH THE FREEZER DOOR ATTACH THE FRESH FOOD HANDLE DOOR HANDLE Stainless steel handle: Stainless steel and plastic handles: Attach the handle Attach the handle firmly to the mounting to the handle fasteners and tighten the set screws on the mounting bottom of the handle with a 1/8ʺ...
  • Página 68 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and...
  • Página 69 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) REMOVE THE BASE GRILLE The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. (if needed) Read these instructions completely and carefully. If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not fit through a doorway, the base grille can be removed.
  • Página 70 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models) ATTACH AND SECURE THE Two people may be required to complete this procedure. DRAWER FRONT TO THE SLIDES (CONT.) Drive screws fully. (There are 10 screws.) ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Screw Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.
  • Página 71: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR When reversing the door swing: Tape the door shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Página 72 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REMOVE CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Using a 5/16ʺ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center Remove the door stop on right side of hinge to the cabinet. Set the hinge the bottom of the refrigerator door by and bolts aside.
  • Página 73 Installation Instructions REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the Remove the adhesive backing paper center hinge pin. Ensure that the plastic and align the pins on the back of the hinge pin thimble is on the center hinge badge with the holes in the door.
  • Página 74 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS NOTE: Door swing is not reversible. Tape the doors shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint.
  • Página 75 Installation Instructions REMOVE THE REMOVE CENTER HINGE REFRIGERATOR DOORS (cont.) Using a 5/16ʺ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center Remove the hinge cover on top of the hinge to the cabinet. Set the hinge refrigerator door by removing the Phillips and bolts aside.
  • Página 76 Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Página 77: Before You Begin

    If using Reverse Osmosis Water System, the only copper, be sure both ends of the tubing are approved installation is with a GE RVKit. For cut square. other reverse osmosis water systems, follow To determine how much tubing you need: the manufacturer’s recommendations.
  • Página 78 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is CHOOSE THE VALVE LOCATION...
  • Página 79 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type For plastic tubing from a GE Shutoff Valve SmartConnect Refrigerator Tubing kit, ™ insert the molded end of the tubing into...
  • Página 80 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 81 Problem Possible Causes What To Do Motor operates for • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. • This is normal.
  • Página 82: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning. Interior of refrigerator needs cleaning. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Página 83 Problem Possible Causes What To Do Water has poor • Dispense water until all water in system is Water dispenser has not been taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass • Wait 24 hours for the refrigerator to completely...
  • Página 84 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do • See About TurboCool for more information. My display is showing TurboCool function is activated. Water filter indicator light • See About the water filter for more information. This is normal.
  • Página 85 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 86 Notes.
  • Página 87 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Página 88 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Página 89 Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
  • Página 90: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Mabe S.A. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá...

Este manual también es adecuado para:

Pfms5njx

Tabla de contenido