Contenido 1. Introducción ....4 6. Mensajes ....20 SAR ........... 4 Lectura de un mensaje SMS Seguridad general .....5 recibido ........20 Seguridad en vehículos ..... 6 Lectura de mensajes SMS Llamadas de emergencia ... 6 guardados ......20 Cuidados y mantenimiento ..6 Gestión de mensajes SMS Cargadores con adaptador recibidos y guardados ..20...
Página 3
Contenido 9. Utilidades ....43 Diario ........43 Explorador de imágenes ..46 Notas de voz ......47 Calculadora ......48 Conversor de divisas ....49 Huso horario ......49 Despertador ......50 10.Conectividad ....51 Puerto infrarrojos ....51 Administrador de conexiones .
R&TTE (1999/5/CE). Esta directiva incluye El valor máximo correspondiente al índice como requisito esencial la protección de la SAR para este modelo M320 probado para salud y la seguridad del usuario y de cumplir la norma fue de 0,868 W/kg.
La Organización Mundial de la Salud: a la utilización de teléfonos www.who.int/emf cerca de aparatos médicos Mitsubishi Electric pertenece a MMF, una personales protegidos de manera asociación internacional de fabricantes de inadecuada, tales como audífonos y marcapasos. Consulte a su equipos de radio.
Seguridad en vehículos electrónicamente o mediante el PIN o se hayan restringido las llamadas. En algunos Respete las normas de su país en materia países es posible usar números locales en de utilización de móviles en vehículos. caso de emergencia, pero para ello el ¡En las carreteras la seguridad siempre teléfono deberá...
• Si se ensucian los terminales de la por Mitsubishi Electric invalida la garan- batería, límpielos con un paño suave. tía del teléfono y puede constituir un • Las baterías se pueden calentar durante riesgo para la seguridad.
Eliminación del embalaje Códigos PIN y PIN2 (4-8 dígitos) Todas las tarjetas SIM tienen un El embalaje utilizado para este teléfono número de identificación personal o está hecho de materiales reciclables y, (Personal Identity Number). como tal, debe desecharse conforme a Protege la tarjeta contra el uso no la legislación nacional de protección del autorizado.
Consulte el folleto 'Introducción al teléfono relacionados. M320' para obtener instrucciones sobre el tecla Ok (para confirmar Aceptar en la uso del teclado. pantalla). tecla de función izquierda (para confir-...
Comprensión de los indicadores Teclas de flecha. Estos iconos aparecen cuando se utiliza un menú de la pantalla gráfica (iconos) para indicar que se puede acceder a En la pantalla del móvil se pueden mostrar otros elementos del menú pulsando hasta cuatro líneas de caracteres más una línea para iconos.
Consulte el folleto ’Introducción al recerán conjuntamente con la hora y teléfono M320’ para obtener ins- fecha, la intensidad de la señal y el trucciones sobre cómo realizar una nivel de carga de la batería. Si el llamada.
Para desactivar el bloqueo del teclado: Seleccione Desbl y pulse Tonos de alerta Pulse para acceder directamente al control Timbre de alerta (Timbre, Sin timbre, Vibrar, Vibrar y sonar, Vibrar y luego sonar). Activación del teléfono Las cuatro flechas indican que se Mantenga pulsado puede acceder a las funciones me- diante las cuatro flechas de la tecla...
Servicios del operador La disponibilidad de este menú depende de la red (puede no estar disponible o deno- minarse Servicios del operador, Red, etc.). El operador de red puede proporcionar servicios de valor añadido, información y números de teléfono de contacto. Estos servicios y números de teléfono se almacenan en la tarjeta SIM y aparecen en el menú...
Listín telefónico • Utilizando el menú: Pulse . Seleccione Listín Los datos se pueden almacenar en las telefónico. memorias del teléfono y de la tarjeta SIM Seleccione Añadir (listín telefónico). nombre La memoria del teléfono puede almacenar Seleccione Teléfono hasta 255 tarjetas 'ampliadas' (o 'tarjetas del listín telefónico').
Almacenamiento de un número Desplácese a los campos que desee cambiar y modifíquelos. recibido Seleccione Guardar para Se pueden almacenar en el listín almacenar los cambios. telefónico todos los números guar- Utilizando el menú: dados en las posiciones de memoria Pulse .
Espacio libre en el listín Para acceder al número deseado: telefónico - Desplácese hacia abajo o hacia arriba mediante las teclas Para ver la capacidad disponible en el listín - O bien pulse una tecla telefónico: numérica para acceder a las Pulse .
Las características de los grupos se pueden mo- Seleccione Guardar para dificar o eliminar; para ello, en el menú Grupos, almacenar la tarjeta. seleccione Aceptar o Eliminar respectivamente. Para enviar Mi tarjeta por infrarrojos Para modificar un grupo: Pulse . Seleccione Listín .
Números de marcación fija Para introducir, editar o eliminar (FDN) números en la lista de FDN: Pulse . Seleccione Listín telefónico. La marcación fija es una función que limita las Seleccione Marcación fija llamadas salientes a números seleccionados Seleccione Añadir nuevo o a prefijos contenidos en las tarjetas SIM Introduzca el número PIN2 si es compatibles con esta función.
Página 19
Para ver la lista de números de marcación de voz: Pulse . Seleccione Listín telefónico. Seleccione Marcación de Seleccione Lista Utilice las teclas para ver la entrada solicitada. Pulse Opciones para escuchar el patrón de voz (Reproducir), para eliminar la etiqueta de voz de la lista de marcación de voz (Borrar) o para crear un nuevo patrón...
Gestión de mensajes SMS Mensajes recibidos y guardados El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar o recibir mensajes de texto a otros Después de leer los mensajes SMS de Enviados teléfonos móviles respectivamente. Puede o de la tarjeta SIM, pulse Opciones para guardar, editar y reenviar mensajes, así...
Preparación del teléfono Seleccione Guardar para enviar mensajes SMS para confirmar. Introducción de texto Antes de enviar el primer mensaje SMS, debe guardar el número del centro de mensajes SMS de la red (facilitado por el operador): Algunas características y funciones (almace- Pulse .
Utilice la tecla para Tecla Carácter desplazar el cursor por el texto. Para m n o 6 M N O 6 acceder a 25 caracteres especiales, p q r s 7 P Q R S 7 mantenga pulsada la tecla t u v 8 T U V 8 w x y z 9 W X Y Z 9 Pulsación breve...
Para introducir texto con T9: veces como sea necesario hasta que aparezca card. Pulse la tecla que tenga el carácter requerido una sola vez • Pulse para salir de este ejem- (es posible que el carácter solici- plo y regresar a la pantalla de tado no aparezca el primero).
Para enviar mensajes SMS desde el Menú: Para enviar mensajes SMS desde la pan- talla de espera: . Seleccione Mensajes. Pulse Pulse para acceder al listín Seleccione Escribir nuevo telefónico. Pulse Ok y, en el campo Seleccione Opciones Destinatario, escriba el número Desplácese hacia abajo de móvil de destino o pulse seleccione Envíe el mensaje...
Espacio de almacena- Para seleccionar uno de estos mensajes: miento consumido Pulse . Seleccione Mensajes. Seleccione Enviados Carpetas SIM y, a conti- Es posible consultar cuánto espacio de nuación, Mensajes enviados almacenamiento se ha utilizado para men- sajes SMS. y utilice para des- Para saber el número de mensajes alma- plazarse al mensaje que desee.
Inclusión de un tipo de mensaje Muestra todos los nú- meros de teléfono que en la lista de selección contiene el texto del Números Pulse . Seleccione Mensajes. mensaje los marca o Seleccione Parámetros guarda en el bloc de Seleccione Mens. difusión notas, si es necesario.
Llamadas/costes Llama al número selec- Llamada cionado. Acceda al menú Llamadas/costes para ver Envía un mensaje SMS Enviar los detalles de las distintas llamadas salientes al número de teléfono y entrantes, la duración de la última llamada seleccionado. o el tiempo total de las llamadas recibidas y Utilice para seleccionar la opción realizadas.
Información de saldo (depen- Pulse Ok para confirmar la diendo de la suscripción) entrada. Contadores de llamada - El operador puede ofrecer este servicio. Le permite obtener el saldo inicializar de conexión disponible de su línea Esta función permite inicializar los telefónica.
Introduzca el coste por unidad Seleccione Costes de (por ejemplo: 0,15 euros por llamada minuto). Pulse Ok para Seleccione Mostrar confirmar. Utilice para mostrar Para definir el tipo de coste la Última llamada y Todas las de llamada en unidades: llamadas o mostrar el Crédito Pulse .
Ajustes Desplácese hacia arriba o hacia abajo para escuchar las distintas melodías. Elija una Sonidos de ellas pulsando Melodías descargadas Modo de alerta Puede descargar melodías de Internet, de Puede configurar el timbre y los tonos de WAP™ o de servidores de voz interactivos alerta y de alarma mediante el menú...
Página 31
Reproduce la melodía. (Play) Aceptar Confirma y almacena la melodía editada. El valor del ritmo base es 200 ms. Los diferentes símbolos se pueden utilizar conjuntamente (por ejemplo, G+#2= SOL sostenido reproduce una octava alta para dos veces el ritmo base). Para seleccionar una nota, pulse la tecla 1.
. secundario (véase el apartado Establecimiento de la fecha 2. Para desactivar los tonos de las teclas, establezca su y hora del folleto Introducción al teléfono M320). valor en 0. 3. Los temas Mitsubishi, Urban, Daisy, Dragon y Meridian...
Buzón de voz • O bien: Pulse . Seleccione Ajustes. Seleccione Ajust. del Su operador puede ofrecer un servicio de teléfono buzón de voz que funcione como un contes- tador telefónico. Puede acceder directamente Seleccione Buzón de voz al buzón manteniendo pulsada la tecla Seleccione Llamada Póngase en contacto con su operador para conocer más detalles.
Luz de fondo - ajuste Seleccione Marcación rápida Para ajustar la luz de fondo: Aparecerá el número de la Pulse . Seleccione Ajustes. tecla y el nombre asociado Seleccione Pantalla (si lo tiene). Seleccione Listín telefónico (u Opciones Desplácese hacia abajo y, a continuación, Listín seleccione Iluminación telefónico...
Ajustes por defecto Cuando esta función está activada, apa- rece la palabra Reintentando así como Puede reponer la configuración en el un contador antes de cada nuevo inten- móvil mediante el menú Ajustes. Esta to. Cada vez que se realiza un nuevo operación no afecta al listín telefónico ni intento de llamada, suena un pitido de al código de bloqueo del teléfono.
Para anular todos los desvíos (múltiples), Opciones Acción de desvío Pulse . Seleccione Ajustes. Desvía todas las llamadas Seleccione Servicios GSM Siempre de voz entrantes. Seleccione Desvío de Desvía todas las llamadas llamada Fuera de de voz entrantes cuando Seleccione Cancelar todo cobertura el teléfono está...
Opciones Seleccione y, a Seleccione Mis parámetros Cambiar continuación, Seleccione Predefinido para recuperar la Llamada 1 y El teléfono restablece los ajustes dejar la Llamada 2 en espera o originales de la red. Conectarse seleccione para Ocultación o presentación del tener una conversación con dos número del usuario interlocutores.
Sin embargo, si se pierden los servicios Modificar Edita o introduce el GPRS, el móvil recupera automáticamente número de identifi- el modo de funcionamiento Estándar. código cación del operador Para definir el modo de funcionamiento si dispone de tal Módem información.
Selección de búsqueda Para desactivar la restricción de llama- das o comprobar su estado: automática Pulse . Seleccione Ajustes. Para efectuar una búsqueda automática Seleccione Servicios GSM desde la lista de redes preferidas, proce- Seleccione Restricción de da de la siguiente manera: llamada Pulse .
El código de bloqueo también es nece- Para cambiar el código PIN (deberá sario para reiniciar los contadores de haberse activado previamente): llamada. Una vez activada esta función, . Seleccione Ajustes. Pulse se solicitará el código cada vez que Seleccione Seguridad encienda el teléfono.
Certificados tres veces. El código PUK2 no se puede cambiar. Introdúzcalo cuando se le soli- Los certificados se utilizan para inter- cite. Se le pedirá entonces que introduzca cambios de seguridad de red. un nuevo código PIN2. Siga las instruccio- Hay dos tipos de certificado: el certi- nes de la pantalla para definir de nuevo el ficado del usuario y el certificado de...
Página 42
Para entrar en el menú Administrador Para ver los tickets: WIM: . Seleccione Ajustes. Pulse . Seleccione Ajustes. Pulse Seleccione Seguridad Seleccione Seguridad Seleccione Admin. WIM Seleccione Admin. WIM Seleccione Tickets Seleccione uno de los elementos de la Aparecerá la lista de tickets lista: disponibles: elija uno y •...
Utilidades Aparecerá una nueva tarjeta de evento vacía con los siguientes campos: El menú Utilidades contiene un diario, un • Título (puede escribir hasta 10 caracteres) navegador de imágenes, una memoria para • Descripción (puede escribir hasta notas de voz, una calculadora, un conversor 50 caracteres) de divisas, un huso horario y un despertador.
Página 44
Están disponibles las siguientes acciones: (pulsación Pasa al día siguiente. breve) Acciones Objeto (pulsación Pasa a la semana Pasa al siguiente evento prolongada) siguiente. o vuelve al primero. El usuario tiene a su disposición una lista Pasa al evento anterior de opciones.
Lista de tareas Notificación de alarma Esta función permite almacenar hasta La pantalla de notificación de alarma 100 tareas pendientes, programadas con aparece en el momento del vencimiento una fecha de inicio y vencimiento, con o según el evento o tarea con la que está sin alarma recordatorio.
Explorador de imágenes Almacenamiento de una tarjeta vCard recibida El submenú Explorador de imágenes permite ver Seleccione Leer en la pantalla y definir las imágenes descargadas como fondos de espera cuando haya recibido el o logotipos mediante el Visor de imágenes archivo.
Seleccione Definir como fondo Elimina todo el contenido Eliminar del Visor de imágenes o Definir como logotipo . Si todo excepto las imágenes la imagen es demasiado grande, predefinidas. se mostrará la pantalla Recortar. Muestra el nombre y el Utilice las teclas Detalles tamaño de la imagen actual.
Para escuchar la nota de voz: Secuencia Pantalla de teclas Pulse . Seleccione Utilidades. Seleccione Notas de voz Seleccione Reproducir 1728 Se mostrará la duración de la nota Si vuelve a pulsar = después de grabada. haber hallado el primer resultado, el Seleccione Leer para cálculo se repetirá...
Conversor de divisas Huso horario Esta función permite la conversión de divisas. Esta función permite servir de referencia al Se deben introducir las divisas y tipos de móvil de acuerdo con el mapa horario cambio antes de utilizarlas. La conversión se internacional, basándose en la hora del calcula según el tipo de cambio unitario de la meridiano de Greenwich (reloj de origen).
Despertador Para desactivar la alarma: Pulse . Seleccione Utilidades. Esta función permite establecer una alarma Seleccione Despertador de advertencia diaria. Para establecer la hora y activar la alarma: Seleccione Desactivado. Pulse . Seleccione 1. Si no se pulsa la tecla de función Validar, la tercera Utilidades.
Conectividad Cierre del puerto de infrarrojos Cuando se cierra el puerto de infra- rrojos se cierran todas las sesiones Puerto infrarrojos de infrarrojos (OBEX e IrCOMM). Para cerrar el puerto de infrarrojos, El puerto de infrarrojos permite intercambiar Pulse . Seleccione datos entre el teléfono móvil y otros disposi- Conectividad.
Los objetos entran en la cola de recibidos y se Seleccione Conexión de GPRS pueden recuperar por el tipo de objeto: o Conexión de circuito y Tarjetas de tareas y de eventos, tarjetas seleccione Ok profesionales, imágenes, melodías, etc. Rellene la información necesaria Las descargas dedicadas específicas no se (póngase en contacto con su insertan en esta cola (por ejemplo, las...
Juegos El segundo juego puede que no se haya descargado en su teléfono, si es así, pue- de descargarlo desde el menú Catálogo. La disponibilidad y el aspecto de los juegos Puede reemplazar el segundo juego por del teléfono móvil dependen de los servicios otro desde el catálogo tantas veces como proporcionados por su operador de red desee.
WAP™ (véase la sección ’Establecimiento de Seleccione Paquetes la fecha y hora’ del folleto ’Introducción al 4/6 Nombre del punto teléfono M320’). de acceso La lista de perfiles puede contener hasta 5/6 Nombre de acceso 10 perfiles de internet. Un perfil es una lista (identificación)
Introduzca los parámetros Vaya al tipo de perfil requerido solicitados. Seleccione Guardar y elija uno pulsando Ok para almacenar los datos. (Aparece la palabra Seleccionado). Seleccione Perfiles de conexión . Introduzca la Para ejecutar una sesión WAP™: información solicitada (los Pulse .
Selección del medio preferido Opción Acción Otro sitio Proporciona acceso rápi- Cuando se definen perfiles mixtos (Circui- Nueva do a una dirección URL de to+Empaquetados ), es preciso seleccio- dirección entrada específica. nar el medio predeterminado que se utilizará Bango al iniciar una conexión.
. Seleccione Internet. Configura el explorador Pulse y le permite mostrar las Seleccione Marcadores páginas en modo de Aparece la lista de marcadores pantalla completa en orden alfabético. Prefe- con fuentes grandes, Seleccione una entrada vacía rencias medianas o pequeñas. ([...]).
Otro sitio Seleccione Preferencias push y establezca los diferentes Cuando se selecciona esta opción en parámetros: el menú Internet, puede introducir 1/ Aceptar inform. WAP: una dirección de Internet conocida Nunca: para prohibir la o una nueva dirección b. para ir recepción de mensajes push.
Configuración avanzada Las siguientes opciones pueden en los perfiles de Internet estar también disponibles: Opciones Objeto La configuración avanzada se utiliza para Proporciona acceso admitir configuraciones específicas y servicios texto del mensaje (posi- Leer texto mejorados disponibles en algunas pasarelas blemente en varias pági- WAP™.
Personalización del Consulte con su operador o proveedor de contenido para obtener una lista de los sitios Web de Internet y los teléfono móvil servidores de voz interactivos disponibles. Establecimiento de una imagen El teléfono móvil le permite establecer como logotipo imágenes o melodías descargadas.
Página 61
Descarga de imágenes mediante 1. Puede que su teléfono móvil no tenga disponible la opción de el puerto de infrarrojos enviar imágenes a través del puerto de infrarrojos. Póngase en contacto con su operador. Abra el puerto de infrarrojos 2. Puede que aparezcan mensajes de error al establecer, ver o (véase Puerto infrarrojos, almacenar una imagen: página 51).
Descarga de melodías Melodías descargadas Para reproducir una melodía descar- gada desde la pantalla de recepción: Además de las melodías normales descar- gadas mediante SMS, el usuario puede Seleccione Opciones descargar melodías de Internet. Seleccione Reproducir Esta operación se realiza a través de la Seleccione Salir para función 'Digiplug' o del sistema de mensajería...
Anexo Expresión Significado PIN/PIN2 (Per- Número de identificación Glosario sonal Identifi- personal. Proporcionado cation Number) por su operador Expresión Significado PPP (Point to Protocolo punto a punto Point Protocol) Cargador de corriente al- Cargador CA/CC Clave de desbloqueo de terna/corriente continua PIN.
Problemas de funcionamiento Posible causa y Problema solución Problema Posible causa y solución No se pueden Están activadas las fun- recuperar ciones de marcación fija Compruebe que la batería los números o restricción de llamadas. El teléfono no está completamente carga- de teléfono Desactívelas (véase...
Véase folleto Comunicando ¡Verificar SIM! posible porque el número ’Introducción al teléfono de destino comunica. M320’ para obtener más detalles. No es posible establecer contacto con el usuario. Ha cambiado la contra- La llamada saliente ha seña de restricción de...
Página 67
Posible causa y Posible causa y Problema Problema solución solución Está intentando hacer una Aparece cuando se rea- llamada pero no es po- liza una operación de sible porque la red no copia o traslado de una No se realizó reconoce el formato del memoria a otra, pero no ninguna acción...
Página 68
Posible causa y Posible causa y Problema Problema solución solución Ha tratado de activar Error irrecuperable. Apa- Servicio no Avería interna algún servicio GSM que gue el teléfono y vuelva a disponible no está disponible en la encenderlo. red. Se ha enviado al teléfono Ha introducido 10 veces un menú...
MITSUBISHI GSM más próximo. La garantía Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A. sólo será otorgada después de que quede 25, boulevard des Bouvets confirmada su fecha de compra, mediante...
Página 70
Índice Seguridad en vehículos ..6 Intercambio de datos ..... 45 Administrador de conexiones Declaración de conformidad . 72 Internet ........54 Definición de una imagen Detalles ......52 Ajustes ....54, 56, 59 Administrador WIM Logotipo o fondo ....47 ..
Página 71
Marcación de voz Pantalla Tarjeta SWIM ........11 ......41 Creación de un patrón Pantalla de espera Tegic (T9) ....11 ......... 22 de voz ......18 Pantalla gráfica, iconos Teléfono ..10 Parámetros de conexión Realización de una llamada 19 Desactivado ......
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre : Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A. RCS Nanterre B 307 593 129 Domicilio : 25, boulevard des Bouvets Población : Nanterre Cedex Código postal : 92741 Identificación del producto Clase : Teléfono móvil celular Tipo : Dual GSM 900/DCS 1800...