Novoferm NovoDock L320e ECO Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para NovoDock L320e ECO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly instructions -
Montageanleitung -
Notice de montage -
Montagehandleiding -
Manual de Instalación -
Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
NovoDock L320e ECO
NovoDock L320e ECO
NovoDock L320e ECO
NovoDock L320e ECO
NovoDock L320e ECO
EN
DE
FR
NL
ES
1
30039_V13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm NovoDock L320e ECO

  • Página 1 NovoDock L320e ECO Assembly instructions - NovoDock L320e ECO Montageanleitung - NovoDock L320e ECO Notice de montage - NovoDock L320e ECO Montagehandleiding - NovoDock L320e ECO Manual de Instalación - Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Página 2 Assembly instructions NovoDock L320e ECO Englisch...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Notes ........13/70-71 Copyright ..........72 1. Introduction Dear customer, Thank you for choosing a Novoferm product. We hope that you are satisfied and that the product meets all of your expectations. Proper operation and maintenance significantly increase the performance and lifespan of the leveller.
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise • Only work on the leveller when it has Functional check been made non-operational. • Check all operating modes of the leveller Read this first! upon completion of the installation work. • Failure to observe these precautions To do so, use the leveller test report.
  • Página 5 Make sure that all leveller functions can be observed from the operator station. The electrical controls must be installed in a way that ensures protection against splashing water. If any malfunctions are observed, secure the leveller immediate- ly and inform the Novoferm customer service organisation that is responsible for your company. Painting welded and damaged surfaces: Surfaces that are to be painted must be dry and free of dirt, grease, rust, etc.
  • Página 6: Site Provisions (Third Party Supply)

    3. Site provisions 1350 Site provisions (third party supply) Mains power supply: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Tube for electrical cable Mains fuse: D0 10A gl, Motor capacity: 0.75kW inner diameter minimum of 70 mm, curved through ≤ 45° CEE power socket 16A Door position sensor (optional) General instruction: the image may differ at detail level.
  • Página 7: Preparations For Installation

    4. Preparations for installation Instruction ** Wooden beam not included in the scope of supply General instruction: the image may differ at detail level. General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Página 8: Installation Manual, Frame Eco

    5. Installation manual, frame ECO General instruction: the image may differ at detail level. General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Página 9 General instruction: the image may differ at detail level. General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Página 10 Instruction: The hinged lip is to be secured against falling down in an appropriate manner! Use a wooden beam or similar. Then pull out the crossbeam to the front. ** not included in scope of supply. General instruction: the image may differ at detail level. min.
  • Página 11 a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Instruction: The hinged lip is to be secured against falling down in an appropriate manner! Use a wooden beam or similar. ** not included in scope of supply General instruction: the image may differ at detail level. Instruction: The hinged lip is to be secured against falling down in an appropriate manner! Use a wooden beam or similar.
  • Página 12: Electrical Connections

    6. Electrical connections General instruction: the image may differ at detail level. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3) Grijs (3)
  • Página 13 General instruction: The image may differ at detail level. 1350 General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Página 14: Option: Docking Buffers

    7. Docking Buffers Docking buffers (not included in the leveller scope of supply). Protect the docking platform and vehicles with suitable docking buffers. Docking forces in excess of 100 kN may require special measures. Please ask your supplier or the manufacturer. 8.
  • Página 15: Notes

    Notes This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
  • Página 16 Montageanleitung NovoDock L320e ECO Deutsch...
  • Página 17: Einführung

    Notizen ........27/70-71 Copyright ...........72 1. Einführung Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für die Wahl eines Novoferm Produkts. Wir hoffen, dass Sie zufrieden sind und dass es alle Ihre Erwartungen erfüllt. Der ordnungsgemäße Betrieb und die Wartung steigern die Leistung und Lebensdauer der Überladebrücke zu...
  • Página 18: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise • Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Hebezeuge und passende Werkzeuge! • Gabelstapler: Traglast von mindestens Lesen Sie dies zuerst! 35 kN, Gabellänge 2000 mm, oder • Führen Sie nur Arbeiten an der Über- ladebrücke durch, wenn die Überlade- •...
  • Página 19 Die Einbaustelle der Elektrosteuerung soll Spritzwasser¬ geschützt sein. Sollten Sie irgendeine Fehlfunktion bemerken, sichern Sie sofort die Überladebrücke und informieren Sie den für Sie zuständigen Kundendienst von Novoferm. Nachstreichen von geschweißten und beschädigten Oberflächen: Zu bearbeitende Flächen müssen trocken und von Schmutz, Fett, Rost o. ä. befreit sein.
  • Página 20: Bauseitige Vorbereitung

    3. Bauseitige Vorbereitung 1350 Bauseitige Vorbereitung Netzanschluss: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Rohr für Elektroleitung Netzsicherung: D0 10A gl, Motorleistung: 0,75kW Innendurchmesser min. 70, Rohrbögen ≤ 45° CEE Steckdose 16A Sensor Position Tor (Optional) Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. 16mm Montagematerial Überladebrücke...
  • Página 21: Montage Vorbereitung

    4. Montage Vorbereitung Hinweis ** Holzbalken nicht im Lieferumfang enthalten Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Página 22: Montageanleitung Rahmen Eco

    5. Montageanleitung Rahmen ECO Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Página 23 Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Página 24 Hinweis: Der Klappkeil ist auf geeignete Weise gegen Herabfallen zu sichern! Z.B. mit Holzbalken o.ä. Dann Querbalken nach vorne rausziehen. ** kein Lieferumfang. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. min. 10 mm max. 30 mm Hinweis: Ziehen Sie den Querbalken mit den Zylindern nach vorne bis die richtige Position erreicht ist.
  • Página 25 a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Hinweis: Der Klappkeil ist auf geeignete Weise gegen Herabfallen zu sichern! Z.B. mit Holzbalken o.ä. ** kein Lieferumfang. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Hinweis: Der Klappkeil ist auf geeignete Weise gegen Herabfallen zu sichern! Z.B.
  • Página 26: Elektrische Anschlüsse

    6. Elektrische Anschlüsse Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3) Grijs (3) Blau (4)
  • Página 27 Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. 1350 Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Página 28: Option Puffer

    7. Option Puffer Anfahrpuffer (nicht im Lieferumfang der Überladebrücke enthalten). Schützen Sie Rampe und Fahrzeuge mit geeigneten Anfahrpuffern. Bei Anpralllasten über 100 kN können besondere Massnahmen erforderlich werden. Fragen Sie Ihren Lieferanten oder Hersteller. 8. Inbetriebnahme Hilfsmittel Kontrolle • Sorgen Sie für die Einweisung des Bedienpersonals.
  • Página 29: Notizen

    Notizen Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
  • Página 30 Notice de montage NovoDock L320e ECO Français...
  • Página 31: Introduction

    Notes ........41/70-71 Copyright ...........72 1. Introduction Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Novoferm. Nous espérons que vous en serez satisfait et qu'il répondra à toutes vos attentes. Une utilisation et un entretien conformes amélioreront considérablement les performances et la durée de vie du niveleur...
  • Página 32: Remarques D'ordre Général

    2. Remarques d'ordre général • N'utilisez que des outils corrects et adaptés. Branchements électriques Veuillez lire ceci avant • Câble : 7x 0,75mm² • N'effectuez des travaux sur le niveleur de tout ! quai qu'une fois celui-ci mis hors service. •...
  • Página 33: Qualification Du Personnel

    Vérifiez que toutes les manœuvres du niveleur de quai puissent être suivies du poste de contrôle. Le boîtier de commande doit être à l‘abri des intempéries. En cas de dysfonctionnement coupez l‘alimentation électrique à l‘aide du sectionneur et contactez Novoferm. Effectuez les retouches de peinture sur les surfaces soudées ou endommagées : Les surfaces à...
  • Página 34: Remarque Générale

    3. Préparation du chantier 1350 Préparation du chantier Alimentation.: 3 / N / PE AC 50 Hz 230/400 V Prise CEE 16A Fusible: D0 10A gl puissance moteur: 0,75 kW Cellule sécurité porte/niveleur (option) Gaine de câblage, diamètre intérieur min. 70, angle ≤ 45° Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité.
  • Página 35: Préparation Du Montage

    4. Préparation du montage Remarque ** Poutre en bois non fournies Remarque générale: La représentation peut être légèrement différente de la réalité Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Página 36: Notice De Montage Châssis Cz

    5. Notice de montage Châssis CZ Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Página 37 Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Página 38 Remarque: La lèvre articulée doit être fixé contre la chute pour manière appropriée! Utilisez une poutre en bois ou similaire. Tirer la barre traverse à l'avant. ** non fourni Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. min.
  • Página 39 a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Remarque: La lèvre articulée doit être fixé contre la chute pour manière appropriée! Utilisez une poutre en bois ou similaire. ** non fourni Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque: La lèvre articulée doit être fixé...
  • Página 40: Branchements Électriques

    6. Branchements électriques Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3)
  • Página 41 Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. 1350 Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Página 42: Option : Butoirs

    7. Option : Butoirs Butoirs (élément non fourni avec le niveleur de quai). Protégez le quai et les véhicules avec des butoirs Des mesures spéciales peuvent s'avérer nécessaire lorsque les impacts dynamiques dépassent 100 kN. Posez la question à votre fournisseur ou constructeur. 8.
  • Página 43: Notes

    Notes Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
  • Página 44 Montagehandleiding NovoDock L320e ECO Nederlands...
  • Página 45: Introductie

    Copyright ...........92 1. Introductie Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van een Novoferm product. Wij hopen dat u tevreden bent en dat dit product aan uw verwachtingen voldoet. Een correct gebruik en onderhoud vergroten de prestaties en levensduur van de leveller in hoge mate.
  • Página 46: Algemene Instructies

    2. Algemene instructies leveller uit, wanneer deze buiten bedrijf Elektrische aansluitingen gesteld is. Lees deze informatie • Kabel: 7 x 0,75mm² eerst! • Wanneer deze maatregelen niet in acht • Motorkabel: 4 x 1,5mm² worden genomen, kunnen ernstig letsel en materiaalbeschadigingen het gevolg Functietest •...
  • Página 47: Kwalificaties Van Het Personeel

    Controleer of alle functies van de leveller vanaf de bedieningsplaats kunnen worden gevolgd. De inbouwplaats van de elektronische besturing moet tegen spatwater beschermd zijn. Wanneer u storingen constateert, beveilig dan direct de le- veller en neem contact op met de klantenservice van Novoferm. Bijlakken van gelaste en beschadigde oppervlakken: Te bewerken oppervlakken moeten droog zijn en vrij van vuil, vet, roest e.d.
  • Página 48: Bouwkundige Voorbereiding

    3. Bouwkundige voorbereiding 1350 Bouwkundige voorbereiding CEE-contactdoos 16A Netaansluiting: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Sensorpositie deur (optioneel) Netzekering: D0 10A gl, motorvermogen: 0,75kW Buis voor elektronische kabel, binnendiameter min. 70, Algemene instructie: bochtstuk ≤ 45° De weergave kan in detail afwijken van de werkelijke installatie. 16mm Montagemateriaal Leveller...
  • Página 49: Montage Voorbereiding

    4. Montage voorbereiding Instructie ** De houten balk wordt niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Página 50: Montagehandleiding Frame Cz

    5. Montagehandleiding frame CZ Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Página 51 Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Página 52 Instructie: De scharnierende klep moet tegen omlaag klappen worden beveiligd. Gebruik een houten balk of iets soortgelijks. Daarna de dwarsbalk naar voor uitschuiven. ** niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. min. 10 mm max.
  • Página 53 a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Instructie: De scharnierende klep moet tegen omlaag klappen worden beveiligd. Gebruik een houten balk of iets soortgelijks. ** niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Instructie: De klep met een houde balk of iets soortgelijks beveiligen! ** niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding.
  • Página 54: Elektrische Aansluitingen

    6. Elektrische aansluitingen Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3)
  • Página 55 Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. 1350 Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Página 56: Optie Buffer

    7. Optie buffer Aanrijdbuffer (wordt niet bij de leveller meegeleverd). Bescherm het laadperron en de voertuigen met geschikte aanrijdbuffers. Bij botsbelastingen van meer dan 100 kN moeten evt. speciale maatregelen worden getroffen. Neem hiervoor contact op met uw leverancier of de fabrikant. 8.
  • Página 57: Aantekeningen

    Aantekeningen De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
  • Página 58 Manual de Instalación NovoDock L320e ECO Español...
  • Página 59: Introducción

    Observaciones......69/70 Copyright ...........72 1. Introducción Estimado cliente: Le damos las gracias por haber elegido un producto Novoferm. Esperamos que esté satisfecho y que se hayan visto satisfechas sus expectativas. Un funcionamiento y un mantenimiento correctos permiten incrementar en gran medida las prestaciones y la duración del...
  • Página 60: Aspectos Generales

    2. Aspectos generales • ¡ U t i l i ce s o lo l a s h e r ra m i e n ta s Conexiones eléctricas correspondientes y adecuadas para el ¡Lea primeramente • Cable: 7x 0,75 mm² trabajo! esto! •...
  • Página 61: Desmontaje

    Asegúrese de que todas las funciones del puente de sobrecarga son supervisadas desde el lugar de manejo. El lugar de montaje del electrocontrol deberá estar protegido contra agua pulverizada. Si percibiera algún fallo de función, asegure inmediatamente el puente de sobrecarga e informe al servicio de atención al cliente responsable de Novoferm. Preparación posterior de superficies soldadas o dañadas: Las superficies que se han de mecanizar deben estar secas, retirando toda suciedad, grasa.
  • Página 62: Preparación Por Parte De La Empresa

    3. Preparación por parte de la empresa 1350 Preparación por parte de la empresa Enchufe CEE 16A Conexión a la red 3 / N / PE CA 50Hz 230/400V Sensor posición compuerta (opcional) Fusible de red D0 10A gl, potencia de motor 0,75 kW Tubo para conducción eléctrica, diámetro interno mínimo de 70, arco de tubo ≤...
  • Página 63: Preparación Del Montaje

    4. Preparación del montaje Consejo ** Tablas de madera no incluidas en el alcance de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 64: Instrucciones De Montaje Bastidor Cz

    5. Instrucciones de montaje bastidor CZ Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 65 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 66 Consejo: El labio abatible debe asegurarse contra abatiendo. Utilice una viga de madera o algo similar. Saque el travesaño en la parte delantera. ** no incluido en el ámbito de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. min.
  • Página 67 a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Consejo: El labio abatible debe asegurarse contra abatiendo. Utilice una viga de madera o algo similar. ** no incluido en el ámbito de suministro. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo: El labio abatible debe asegurarse contra abatiendo.
  • Página 68: Conexiones Eléctricas

    6. Conexiones eléctricas Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. (ES) (EN) (FR) (NL) L1 = Marrón (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Negro (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Gris (3) Grey (3) Gris (3) Grijs (3)
  • Página 69 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. 1350 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 70: Amortiguador Opcional

    7. Amortiguador opcional Amortiguador de arranque (no incluido en el alcance del suministro del puente de sobrecarga). Proteja la rampa y los vehículos con los amortiguadores de arranque adecuados. Con cargas de abordaje superiores a 100 kN pueden ser necesarias medidas especiales. Pregunte a su proveedor o fabricante. 8.
  • Página 71: Observaciones

    Observaciones Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 72 Notes - Notizen - Notes - Aantekeningen - Observaciones...
  • Página 73 Notes - Notizen - Notes - Aantekeningen - Observaciones...
  • Página 74: Copyright

    Copyright Copyright English Deutsch Français Nederlands Español © Copyright Copyright Copyright Copyright Copyright All rights reserved. Nothing Alle Rechte vorbehalten. Tous droits réservés. Il Alle rechten voorbehouden. Reservados todos los in this publication may be D i e s e U n t e r l a g e n n’est pas autorisé...
  • Página 76 Deutschland Novoferm Vertriebs GmbH Tel.: 02421 9158225 E-mail: verladetechnik@novoferm.de Internet: www.novoferm.de International Novoferm GmbH Schüttensteiner Str. 26 D-46419 Isselburg Tel.: (0 28 50) 9 10-0 Fax: (0 28 50) 9 10-650 E-mail: sales@novoferm.de Internet: www.novoferm.com...

Tabla de contenido