Notes ........13/70-71 Copyright ..........72 1. Introduction Dear customer, Thank you for choosing a Novoferm product. We hope that you are satisfied and that the product meets all of your expectations. Proper operation and maintenance significantly increase the performance and lifespan of the leveller.
2. Allgemeine Hinweise • Only work on the leveller when it has Functional check been made non-operational. • Check all operating modes of the leveller Read this first! upon completion of the installation work. • Failure to observe these precautions To do so, use the leveller test report.
Página 5
Make sure that all leveller functions can be observed from the operator station. The electrical controls must be installed in a way that ensures protection against splashing water. If any malfunctions are observed, secure the leveller immediate- ly and inform the Novoferm customer service organisation that is responsible for your company. Painting welded and damaged surfaces: Surfaces that are to be painted must be dry and free of dirt, grease, rust, etc.
3. Site provisions 1350 Site provisions (third party supply) Mains power supply: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Tube for electrical cable Mains fuse: D0 10A gl, Motor capacity: 0.75kW inner diameter minimum of 70 mm, curved through ≤ 45° CEE power socket 16A Door position sensor (optional) General instruction: the image may differ at detail level.
4. Preparations for installation Instruction ** Wooden beam not included in the scope of supply General instruction: the image may differ at detail level. General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
5. Installation manual, frame ECO General instruction: the image may differ at detail level. General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
Página 9
General instruction: the image may differ at detail level. General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
Página 10
Instruction: The hinged lip is to be secured against falling down in an appropriate manner! Use a wooden beam or similar. Then pull out the crossbeam to the front. ** not included in scope of supply. General instruction: the image may differ at detail level. min.
Página 11
a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Instruction: The hinged lip is to be secured against falling down in an appropriate manner! Use a wooden beam or similar. ** not included in scope of supply General instruction: the image may differ at detail level. Instruction: The hinged lip is to be secured against falling down in an appropriate manner! Use a wooden beam or similar.
6. Electrical connections General instruction: the image may differ at detail level. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3) Grijs (3)
Página 13
General instruction: The image may differ at detail level. 1350 General instruction: the image may differ at detail level. This installation manual must be given to the customer and kept safely during the entire period of use!
7. Docking Buffers Docking buffers (not included in the leveller scope of supply). Protect the docking platform and vehicles with suitable docking buffers. Docking forces in excess of 100 kN may require special measures. Please ask your supplier or the manufacturer. 8.
Notizen ........27/70-71 Copyright ...........72 1. Einführung Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für die Wahl eines Novoferm Produkts. Wir hoffen, dass Sie zufrieden sind und dass es alle Ihre Erwartungen erfüllt. Der ordnungsgemäße Betrieb und die Wartung steigern die Leistung und Lebensdauer der Überladebrücke zu...
2. Allgemeine Hinweise • Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Hebezeuge und passende Werkzeuge! • Gabelstapler: Traglast von mindestens Lesen Sie dies zuerst! 35 kN, Gabellänge 2000 mm, oder • Führen Sie nur Arbeiten an der Über- ladebrücke durch, wenn die Überlade- •...
Página 19
Die Einbaustelle der Elektrosteuerung soll Spritzwasser¬ geschützt sein. Sollten Sie irgendeine Fehlfunktion bemerken, sichern Sie sofort die Überladebrücke und informieren Sie den für Sie zuständigen Kundendienst von Novoferm. Nachstreichen von geschweißten und beschädigten Oberflächen: Zu bearbeitende Flächen müssen trocken und von Schmutz, Fett, Rost o. ä. befreit sein.
4. Montage Vorbereitung Hinweis ** Holzbalken nicht im Lieferumfang enthalten Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
5. Montageanleitung Rahmen ECO Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
Página 23
Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
Página 24
Hinweis: Der Klappkeil ist auf geeignete Weise gegen Herabfallen zu sichern! Z.B. mit Holzbalken o.ä. Dann Querbalken nach vorne rausziehen. ** kein Lieferumfang. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. min. 10 mm max. 30 mm Hinweis: Ziehen Sie den Querbalken mit den Zylindern nach vorne bis die richtige Position erreicht ist.
Página 25
a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Hinweis: Der Klappkeil ist auf geeignete Weise gegen Herabfallen zu sichern! Z.B. mit Holzbalken o.ä. ** kein Lieferumfang. Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Hinweis: Der Klappkeil ist auf geeignete Weise gegen Herabfallen zu sichern! Z.B.
Página 27
Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. 1350 Allgemeiner Hinweis: Darstellung kann im Detail abweichen. Diese Montageanleitung ist dem Kunden zu übergeben und während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
7. Option Puffer Anfahrpuffer (nicht im Lieferumfang der Überladebrücke enthalten). Schützen Sie Rampe und Fahrzeuge mit geeigneten Anfahrpuffern. Bei Anpralllasten über 100 kN können besondere Massnahmen erforderlich werden. Fragen Sie Ihren Lieferanten oder Hersteller. 8. Inbetriebnahme Hilfsmittel Kontrolle • Sorgen Sie für die Einweisung des Bedienpersonals.
Notes ........41/70-71 Copyright ...........72 1. Introduction Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Novoferm. Nous espérons que vous en serez satisfait et qu'il répondra à toutes vos attentes. Une utilisation et un entretien conformes amélioreront considérablement les performances et la durée de vie du niveleur...
2. Remarques d'ordre général • N'utilisez que des outils corrects et adaptés. Branchements électriques Veuillez lire ceci avant • Câble : 7x 0,75mm² • N'effectuez des travaux sur le niveleur de tout ! quai qu'une fois celui-ci mis hors service. •...
Vérifiez que toutes les manœuvres du niveleur de quai puissent être suivies du poste de contrôle. Le boîtier de commande doit être à l‘abri des intempéries. En cas de dysfonctionnement coupez l‘alimentation électrique à l‘aide du sectionneur et contactez Novoferm. Effectuez les retouches de peinture sur les surfaces soudées ou endommagées : Les surfaces à...
3. Préparation du chantier 1350 Préparation du chantier Alimentation.: 3 / N / PE AC 50 Hz 230/400 V Prise CEE 16A Fusible: D0 10A gl puissance moteur: 0,75 kW Cellule sécurité porte/niveleur (option) Gaine de câblage, diamètre intérieur min. 70, angle ≤ 45° Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité.
4. Préparation du montage Remarque ** Poutre en bois non fournies Remarque générale: La représentation peut être légèrement différente de la réalité Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
5. Notice de montage Châssis CZ Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
Página 37
Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
Página 38
Remarque: La lèvre articulée doit être fixé contre la chute pour manière appropriée! Utilisez une poutre en bois ou similaire. Tirer la barre traverse à l'avant. ** non fourni Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. min.
Página 39
a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Remarque: La lèvre articulée doit être fixé contre la chute pour manière appropriée! Utilisez une poutre en bois ou similaire. ** non fourni Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Remarque: La lèvre articulée doit être fixé...
6. Branchements électriques Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3)
Página 41
Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. 1350 Remarque générale : La représentation peut être légèrement différente de la réalité. Cette notice de montage doit être remise au client et doit être conservée pendant toute la période d‘utilisation.
7. Option : Butoirs Butoirs (élément non fourni avec le niveleur de quai). Protégez le quai et les véhicules avec des butoirs Des mesures spéciales peuvent s'avérer nécessaire lorsque les impacts dynamiques dépassent 100 kN. Posez la question à votre fournisseur ou constructeur. 8.
Copyright ...........92 1. Introductie Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van een Novoferm product. Wij hopen dat u tevreden bent en dat dit product aan uw verwachtingen voldoet. Een correct gebruik en onderhoud vergroten de prestaties en levensduur van de leveller in hoge mate.
2. Algemene instructies leveller uit, wanneer deze buiten bedrijf Elektrische aansluitingen gesteld is. Lees deze informatie • Kabel: 7 x 0,75mm² eerst! • Wanneer deze maatregelen niet in acht • Motorkabel: 4 x 1,5mm² worden genomen, kunnen ernstig letsel en materiaalbeschadigingen het gevolg Functietest •...
Controleer of alle functies van de leveller vanaf de bedieningsplaats kunnen worden gevolgd. De inbouwplaats van de elektronische besturing moet tegen spatwater beschermd zijn. Wanneer u storingen constateert, beveilig dan direct de le- veller en neem contact op met de klantenservice van Novoferm. Bijlakken van gelaste en beschadigde oppervlakken: Te bewerken oppervlakken moeten droog zijn en vrij van vuil, vet, roest e.d.
3. Bouwkundige voorbereiding 1350 Bouwkundige voorbereiding CEE-contactdoos 16A Netaansluiting: 3 / N / PE AC 50Hz 230/400V Sensorpositie deur (optioneel) Netzekering: D0 10A gl, motorvermogen: 0,75kW Buis voor elektronische kabel, binnendiameter min. 70, Algemene instructie: bochtstuk ≤ 45° De weergave kan in detail afwijken van de werkelijke installatie. 16mm Montagemateriaal Leveller...
4. Montage voorbereiding Instructie ** De houten balk wordt niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
5. Montagehandleiding frame CZ Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
Página 51
Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
Página 52
Instructie: De scharnierende klep moet tegen omlaag klappen worden beveiligd. Gebruik een houten balk of iets soortgelijks. Daarna de dwarsbalk naar voor uitschuiven. ** niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. min. 10 mm max.
Página 53
a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Instructie: De scharnierende klep moet tegen omlaag klappen worden beveiligd. Gebruik een houten balk of iets soortgelijks. ** niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. Instructie: De klep met een houde balk of iets soortgelijks beveiligen! ** niet meegeleverd Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding.
6. Elektrische aansluitingen Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. (DE) (EN) (FR) (NL) L1 = Braun (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Schwarz (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Grau (3) Grey (3) Gris (3)
Página 55
Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. 1350 Algemene instructie: De installatie kan in detail afwijken van de afbeelding. De montagehandleiding moet aan de klant worden gegeven en tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard!
7. Optie buffer Aanrijdbuffer (wordt niet bij de leveller meegeleverd). Bescherm het laadperron en de voertuigen met geschikte aanrijdbuffers. Bij botsbelastingen van meer dan 100 kN moeten evt. speciale maatregelen worden getroffen. Neem hiervoor contact op met uw leverancier of de fabrikant. 8.
Observaciones......69/70 Copyright ...........72 1. Introducción Estimado cliente: Le damos las gracias por haber elegido un producto Novoferm. Esperamos que esté satisfecho y que se hayan visto satisfechas sus expectativas. Un funcionamiento y un mantenimiento correctos permiten incrementar en gran medida las prestaciones y la duración del...
2. Aspectos generales • ¡ U t i l i ce s o lo l a s h e r ra m i e n ta s Conexiones eléctricas correspondientes y adecuadas para el ¡Lea primeramente • Cable: 7x 0,75 mm² trabajo! esto! •...
Asegúrese de que todas las funciones del puente de sobrecarga son supervisadas desde el lugar de manejo. El lugar de montaje del electrocontrol deberá estar protegido contra agua pulverizada. Si percibiera algún fallo de función, asegure inmediatamente el puente de sobrecarga e informe al servicio de atención al cliente responsable de Novoferm. Preparación posterior de superficies soldadas o dañadas: Las superficies que se han de mecanizar deben estar secas, retirando toda suciedad, grasa.
3. Preparación por parte de la empresa 1350 Preparación por parte de la empresa Enchufe CEE 16A Conexión a la red 3 / N / PE CA 50Hz 230/400V Sensor posición compuerta (opcional) Fusible de red D0 10A gl, potencia de motor 0,75 kW Tubo para conducción eléctrica, diámetro interno mínimo de 70, arco de tubo ≤...
4. Preparación del montaje Consejo ** Tablas de madera no incluidas en el alcance de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
5. Instrucciones de montaje bastidor CZ Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
Página 65
Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
Página 66
Consejo: El labio abatible debe asegurarse contra abatiendo. Utilice una viga de madera o algo similar. Saque el travesaño en la parte delantera. ** no incluido en el ámbito de suministro Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. min.
Página 67
a6 400 a6 2x170 a6 400 a6 400 Consejo: El labio abatible debe asegurarse contra abatiendo. Utilice una viga de madera o algo similar. ** no incluido en el ámbito de suministro. Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Consejo: El labio abatible debe asegurarse contra abatiendo.
6. Conexiones eléctricas Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. (ES) (EN) (FR) (NL) L1 = Marrón (1) Brown (1) Brun (1) Bruin (1) L2 = Negro (2) Black (2) Noir (2) Zwart (2) L3 = Gris (3) Grey (3) Gris (3) Grijs (3)
Página 69
Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. 1350 Consejo general: La presentación podría diferir en sus detalles. Estas instrucciones de montaje deberán entregarse al cliente y conservarse durante toda la vida útil del equipo.
7. Amortiguador opcional Amortiguador de arranque (no incluido en el alcance del suministro del puente de sobrecarga). Proteja la rampa y los vehículos con los amortiguadores de arranque adecuados. Con cargas de abordaje superiores a 100 kN pueden ser necesarias medidas especiales. Pregunte a su proveedor o fabricante. 8.