Resumen de contenidos para Victoria Arduino ATHENA LEVA
Página 1
1905 ATHENA LEVA Victoria Arduino Via Madonna d'Antegiano, 6 • 62020 Belforte del Chienti (MC) • Italy manuale tecnico d’uso - technical manual - manuel technique de mode d’emploi - technische bedienungsanleitung T +39-0733-950243 • F +39-0733-950247 • Videoconf +39-0733-950201 • info@victoriaarduino.com • www.victoriaarduino.com...
Página 3
Legga con attenzione ciò che il libretto delle istruzioni consiglia di fare per “preparare” la sua “Athena Leva”. Si accorgerà di quanto sia facile fare ottimi caffè e cremosi cappuccini. Col tempo, si renderà conto anche di quanta poca manutenzione servirà.
Página 5
ATHENA LEVA Modello: Athena 2 Gruppi - Peso netto: 60 Kg - Peso Lordo: 70 Kg - Potenza termica: 3000 W - Capacità caldaia 15,2 lt Dimensioni: 640 x 550 x 710h mm - Dimensioni imballo: 850 x 630 x 580h mm - Finitura in lamiera martellata: rame, cromo, ottone Modello: Athena 3 Gruppi - Peso netto: 75 Kg - Peso Lordo: 85 Kg - Potenza termica: 5000 W - Capacità...
Página 6
NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA tata dei bambini in quanto potenziali fonti di idoneità tecnica certificata, che dovrà verificare PRESCRIZIONI DI SICUREZZA pericolo, né essere dispersi nell’ambiente. che la portata elettrica dell’impianto sia ade- Il presente libretto costituisce parte integrante guata alla potenza massima dell’apparecchio PERICOLO DI INQUINAMENTO ed essenziale del prodotto e dovrà...
Página 7
• non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti professionalmente qualificato. Questo apparecchio dovrà essere destinato atmosferici (pioggia, sole, ecc.); L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere solo all’uso descritto in questo manuale. • non permettere che l’apparecchio sia usato da effettuata solamente dalla casa costruttrice o da Il costruttore non può...
danneggiamento, spegnere l’apparecchio e per l'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONE la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente a della propria vita utile deve essere raccolto sepa- personale professionalmente qualificato. ratamente dagli altri rifiuti. L' utente dovrà, per- Ricordare che prima di effettuare qualsiasi tanto, conferire l' apparecchiatura giunta a fine operazione di installazione, manutenzione, scari-...
Página 9
DESCRIZIONE COMANDI E OPERABILITÀ MACCHINA Rubinetto acqua calda Braccio leva Scaldatazze Rubinetto vapore Rubinetto vapore Indicatore livello Interruttore generale Manometro doppia scala Piano di lavoro Portafiltro Gruppo erogazione...
Per qualsiasi comunicazione con il costruttore L’operatore durante tutta la movimentazione, Prima della seguente operazione verificare che il Victoria Arduino, citare sempre il numero di deve avere l’attenzione che non ci siano persone, carico sia a posto e che con il taglio delle centine matricola della macchina.
Rimuovendo la griglia e il piatto raccogligocce Collocare nello spazio previsto l’addolcitore. pressione dell'acqua in ingresso. La pressione Si ricorda che la VICTORIA ARDUINO ATHENA entrante nella macchina da caffè deve essere del piano lavoro è possibile poter agire sul cir- LEVA NON possiede una pompa, la pressione di circa 2 bar.
Página 12
Per effettuare il riempimento manuale, prima di accendere la macchina, agire sul rubinetto di carico manuale 2 posto sotto il piano di lavo- ro. Una volta riempita la caldaia per circa metà, richiudere il rubinetto carico manuale 2 e accendere la macchina in modo da attivare il livello automatico, verificare inoltre che il rubi- netto entrata acqua 1 ed il rubinetto dell’auto- livello 3 siano aperti.
utilizzato è necessario rimuovere la fascia scal- fondo al recipiente pieno per 3/4 (preferibil- una o due dosi di caffe’ macinato a seconda del datazze, il piatto scaldatazze e il pannello late- mente a forma tronco-conica). Quando il latte filtro utilizzato; pressare il caffe’ con l’apposito rale destro e agire sulla vite del pressostato, ha raggiunto lo stato di ebollizione spostare il pressino fornito in dotazione e prima d’innesta-...
assiduamente la pulizia della stessa. Non usare alcun prodotto detergente, usare sol- tanto una spugna morbida e ben pulita con del- l’acqua. Eventuali ossidazioni della carrozzeria sono del tutto normali essendo questa realizzata con otto- ne o rame naturali (a seconda della versione). PULIZIA DEI FILTRI E PORTAFILTRI Mettere due cucchiaini del detergente specifico in mezzo litro di acqua bollente ed immergervi...
Página 15
Compliments, you have chosen a machine that's unique in its kind. Read carefully what is advised in the manual to "prepare" your “Athena Leva”. You will realise how easy it is to make excellent coffees and creamy cappuccinos. As time will pass you will also realise how little maintenance it needs.
Página 17
ATHENA LEVA Model: Athena 2 Groups - Net weight: 60 Kg - Gross weight: 70 Kg - Thermal power: 3000 W - Boiler capacity 15,2 lt. Dimensions: 640 x 550 x 710h mm - Packaging dimensions: 850 x 630 x 580h mm - Finishing in hammered sheet: copper, chrome, brass Model: Athena 3 Groups - Net weight: 75 Kg - Gross weight: 85 Kg - Thermal power: 5000 W - Boiler capacity 22,8 lt.
Página 18
GENERAL NOTES ON THE CONSIGNMENT In particular he/she will also have to make sure SAFETY DIRECTIONS ANGER OF POLLUTION that the section of the plant's cables is suitable This manual is an integral and essential part of for the power absorbed by the set. Before connecting the machine make sure the product and it will have to be consigned to It is forbidden to use adapters, multiple sockets...
Página 19
wrong or irrational uses. The authorised technician before performing At the set up, the certified electrician will ARNING any operation, has to unplug the machine after Before using the machine read the whole manual have to foresee a unipolar switch as it is foreseen having switched off the switch.
Página 20
authorised centre for its disposal or get in touch a new equipment of equivalent type, in terms WARNING with the manufacturer that will supply you with of one to one. The suitable separate waste col- INFORMATION TO THE USERS the necessary information about it. lection for the following sending of the disused Under the senses of art.
Página 21
DESCRIPTION OF MACHINE CONTROLS AND OPERATION Warm water tap Lever Heating plate Vapor tap Vapor tap Main switch Water level indicator Manometer with double scale Work bench Filterhalter Coffee dispensing unit...
Página 22
The operator wearing gloves and shoes for acci- Victoria Arduino, always quote the machine's Lift the pallett slowly at about 30 cm from the dent-prevention, will have to proceed to the cut- number plate.
VICTORIA ARDUINO machine. The inlet pressure for the coffee machi- is possible to operate on the hydraulic circuit of ATHENA LEVA does not have a pump, the ne should be approximately 2 bar. the machine (see picture).
Página 24
To carry out the manual filling, before swit- ching the machine on, turn the manual loading tap 2 that is below the worktop. Once the boiler is half filled, turn again the manual loading tap 2 and switch the machine on in order to activate the automatic level, also check that the water inlet cock 1 and the auto- matic level cock 3 are open.
Página 25
decreases and vice versa (normally the machine want. At the end of each operation, remember that could also damage the perfect grip of the that has been tested is adjusted at about 1-1.2 to clean carefully the steam pipe using a wet group and the filter-holder.
Página 26
FILTERS AND FILTER HOLDERS' CLEAN- SING Add two teaspoons of detergent in half a litre boiling water and dip in the filters and the hol- ders for about half an hour. Rinse carefully in fresh water. Use glass or inox steel containers and keep the filter holder's handle outside the detergent liquids.
Página 27
" Athéna Leva". Vous verrez qu’il est très facile de préparer des cafés excellents et des " cappuccini " cré- meux. Après quelque temps vous verrez aussi bien que cette machine demande un entretien minime. Victoria Arduino...
Página 29
ATHENA LEVA Modèle: Athéna 2 Groups – Poids net: 60 Kg – Poids brut: 70 Kg – Puissance thermique : 3000 W - Capacité chaudière 15,2 lt Dimensions: 640 x 550 x 710h mm – Dimensions emballage : 850 x 630 x 580h mm – Finition en tôle martelée : cuivre, chrome, laiton. Modèle: Athéna 3 Groups - Poids net: 75 Kg –...
Página 30
MARQUES GENERALES AU MOMENT DE LA LIVRAISON représenter des sources de danger ; ils doivent technique qui doit vérifier si la capacité électri- PRESCRIPTIONS DE SÛRETE être jetés dans des récipients appropriés. que de l’installation est apte à la puissance Le présent cahier représente une partie inté- maxime de l’appareil indiquée dans la plaque.
Página 31
inapproprié, incorrect et irraisonné. qualifié et qui n’a pas lit et bien compris ce où les techniciens utilisent exclusivement des piè- manuel d’instructions. ces de rechange originelles. DVERTANCE Avant d’utiliser la machine, lire totalement ce En ne respectant pas les indications susdites on manuel ou tout au moins les prescriptions de Avant d’effectuer chaque opération d’entre- peut compromettre la sûreté...
Página 32
vail et ses chaussures contre les accidents. de sa vie aux centres aptes à la récolte diffé- ¹ Si on décide de ne plus utiliser cette machine, il renciée des déchets électroniques et électrote- faut sortir la fiche et couper le cave d’alimentation. chniques, ou le rendre au détaillant au moment TTENTION RENSEIGNEMENT AUX UTILISA-...
Página 33
DESCRIPTION COMMANDES ET FONCTIONNALITE DE LA MACHINE Robinet eau chaude Bras levier Chauffe-tasses Robinet vapeur Robinet vapeur Interrupteur général Indicateur de niveau Manomètre doouble escalier Plan de travail Portefiltre Groupe de distribution...
Pendant la manutention l’opérateur doit vérifier Avant d’effectuer cette opération, vérifier que le Victoria Arduino il faut citer toujours le numéro qu’il n’y a pas de personnes, de choses ou charge est à sa place et qu’il ne tombe pas après matricule de la machine.
On rappelle que la VICTORIA machine à café doit être d'environ 2 bars. tement dans le circuit hydraulique de la machi- ARDUINO ATHENA LEVA ne possède pas de L’entreprise ne peut pas être considérée ne (voir la figure).
Página 36
Pour effectuer le remplissage manuel avant d’allumer la machine il faut ouvrir le robinet de charge manuel 2 qui se trouve au-dessous du plan de travail. Après avoir rempli une demi chaudière, fermer le robinet charge manuel 2 et allumer la machine pour activer le niveau automatique;...
Página 37
du café utilisé, il suffit d’enlever la bande ment du lait, plonger le bec de la vapeur au TTENTION ANGER DE BRÛLURE chauffe-tasse, le plat chauffe-tasse et le pan- fond du récipient plein pour 3/4 (de préférence neau latéral droit ; après il faut agir sur la vis du un récipient tronqué-conique).
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE Afin que la machine présente toujours ses caractéristiques parfaites, il faut absolument net- toyer soigneusement la machine même. Ne pas utiliser aucun produit détergent mais seu- lement une éponge morbide et bien nettoyée avec de l’eau. D’éventuelles oxydations de la car- rosserie sont normales car la carrosserie même a été...
Página 39
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eine einzeigartige Kaffeemaschine gewählt. Bitte, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, insbesondere die Hinweise zur Einstellung Ihrer „Athena Leva“. Sie werden bemerken, wie es einfach ist, köstli- che Kaffees und schaumige Capuccinos zuzubereiten. Mit der Zeit wird Ihnen auch wohl bewusst, dass Ihre Maschine sehr wenig Wartung erfordert.
Página 41
ATHENA LEVA Modell: Athena 2 Brühgruppen - Nettogewicht: 60 Kg - Bruttogewicht: 70 Kg - Wärmeleistung: 3000 W - Boilerkapazität 15,2 l Größe: 640 x 550 x 710H mm - Verpackungsgröße: 850 x 630 x 580H mm - Ausführung mit gehämmertem Blech: Kupfer, Chrom, Messing Modell: Athena 3 Brühgruppen - Nettogewicht: 75 Kg - Bruttogewicht: 85 Kg - Wärmeleistung: 5000 W - Boilerkapazität 22,8 l Größe: 840 x 550 x 710H mm - Verpackungsgröße: 1050 x 630 x 580H mm - Ausführung mit gehämmertem Blech: Kupfer, Chrom, Messing Die internationalen Bauartzulassungszeichen bestätigen, dass alle Maschinen sorgfältig geprüft und abgenommen wurden.
ALLGEMEINES BEI LIEFERUNG sich um potentielle Gefahrenquellen handelt und lassener Elektriker zertifiziertem SICHERHEITSHINWEISE sollten nicht gedankenlos fortgeworfen werden, Befähigungsnachweis die Erdung installiert und Diese Gebrauchsanweisung ist ein wesentli- weil sie die Umwelt belasten. gleichzeitig prüft, ob die elektrische Leistung cher Bestandteil dieses Produktes und ist dem der Anlage mit der auf dem Schild angegebe- MWELTGEFAHR Verbraucher zu liefern.
Página 43
Techniker für Ihre Wasserversorgungsanlage. Badezimmer genutzten Räumen nicht benutzen; das Gerät ausschalten. Es ist strikt verboten, es • Stromkabel nicht ziehen, um das Gerät vom eigenmächtig zu reparieren. Sich nur an fachkun- Dieses Gerät ist nur zu den Zwecken zu verwen- Versorgungsnetz zu trennen;...
Página 44
¸ nicht legen oder sie unmittelbar nach dem Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf Das Stromkabel dieses Gerätes darf vom Gebrauch berühren. dem Gerät bedeutet, dass das Produkt am Ende Verbraucher selbst nicht ersetzt werden. Wenn seiner Lebensdauer getrennt gesammelt werden es beschädigt ist, das Gerät ausschalten und für CHTUNG ERBRENNUNGSGEFAHR...
Página 45
BESCHREIBUNG DER TASTEN UND BETRIEBSFÄHIGKEIT DER MASCHINE ßwasser Hamn Hei Hebel ä rmeplatte Dampfhamn Dampfhamn Hauptshalter Wasserstand Zeiger Manometer mit 2 Skalen Arbeitsplatte Filterhalter Ginheit Kaffeeauslauf...
TRANSPORT UND HANDHABUNG IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE CHTUNG TOSS UETSCHGEFAHR CHTUNG TOSS UETSCHGEFAHR Bei jeder Mitteilung mit dem Hersteller Victoria Während der Handhabung muss der Bediener Vor dem folgenden Vorgang prüfen, ob die Arduino, Seriennummer der Maschine stets darauf achten, dass keine Personen, Sachen oder Ladung in Ordnung ist und mit dem Schneiden angeben.
Página 47
VICTORIA ARDUI- und dient einer korrekten Kalibrierung des Einschaltung automatischen NO ATHENA LEVA KEINE Pumpe besitzt und einströmenden Wasserdrucks. Der einströ- Wasserstandsreglers über 90 s dauert. Wenn der erforderliche Druck für die Extraktion des mende Wasserdruck in die Kaffeemaschine...
Página 48
des Boilers zu vervollständigen). Um in den hydraulischen Kreislauf der Maschine einzugreifen, Gitter und Tropfschale der Arbeitsplatte herausnehmen. (siehe Bild) Der Eingangshahn Maschine 1 muss offen blei- ben, nachdem der Netzanschluss der Maschine durchgeführt worden ist. Um das manuelle Füllen auszuführen, erst die Maschine einschalten und den manuellen Ansaughahn 2 unter der Arbeitsplatte betäti- gen.
Página 49
Betriebsdruck, der am Manometer mit zwei Düse nicht berühren und die Hände unter die Während des Heißwasseraustritts die Teile der Skalen abgelesen wird. Düse nicht legen. Düse nicht berühren und die Hände unter die Um den Betriebsdruck des Boilers (und daher Düse nicht legen.
Hebelaufstieg einleiten und darauf achten, dass Liter kochendes Wasser geben und Siebe und Sie mit Ihrem Körper die Hebelbahn nicht Siebträger für eine halbe Stunde in die Lösung verhindern. eintauchen. Danach mit fließendem Wasser rei- Den Filterhalter erst dann abnehmen, wenn der chlich ausspülen.
Página 51
Lea atentamente lo que el manual de instrucciones aconseja hacer para “preparar” su “Athena Leva”. Se dará cuenta de cuánto es fácil hacer óptimos cafés y cremosos capuchinos. Con el paso del tiempo, se dará Usted cuenta también de cuanta poca manutención hará...
Página 53
ATHENA LEVA Modelo: Athena 2 Grupos - Peso neto: 60 Kg - Peso bruto: 70 Kg - Potencia térmica: 3000 W - Capacidad caldera 15,2 lt Dimensiones: 640 x 550 x 710h mm - Dimensiones embalaje: 850 x 630 x 580h mm - Acabado en chapa martilleada: cobre, cromo, latón Modelo: Athena 3 Grupos - Peso neto: 75 Kg - Peso bruto: 85 Kg - Potencia térmica: 5000 W - Capacidad caldera 22,8 lt Dimensiones: 840 x 550 x 710h mm - Dimensiones embalaje: 1050 x 630 x 580h mm - Acabado en chapa martilleada: cobre, cromo, latón Las marcas internacionales de aprobación certifican que todas las máquina s han pasado meticulosas pruebas y controles...
Página 54
NOTAS GENERALES A LA ENTREGA niños porque son potenciales fuentes de peligro, técnica certificada, que averigüe que la potencia REGLAS DE SEGURIDAD ni tampoco hay que dispersarlos en el ambiente. eléctrica de la instalación es adecuada a la poten- El presente manual constituye parte integran- ¡A cia máxima del aparato indicada en la placa.
Página 55
• No deje expuesto el aparato a agentes atmo- sonal profesionalmente cualificado. Ese aparato podrá ser utilizado solamente sféricos (lluvia, sol, etc.); La eventual reparación de los productos tendrá para los usos descritos en este manual. • No permita que el aparato sea utilizado por que ser efectuada solamente por la casa con- El constructor no podrá...
de daño, apague el aparato y por su substitución la toque después del uso. la instrumentación, indica que el producto al final contacte exclusivamente con ¡A de su vida útil tiene que ser recogido separada- TENCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS personal profesionalmente cualificado. mente de los demás residuos o desechos.
DESCRIPCION MANDOS Y OPERABILIDAD MAQUINA Grifo agua caliente Brazo mango Calienta tazas Grifo vapor Grifo vapor Interruptor general Indicador de nivel Manómetro doble escalera Plano de trabajo Portefiltre Grupo erogación...
El operador durante toda la movilización tendrá Antes de la siguiente operación comprobar que Victoria Arduino, tener a mano siempre el nume- que asegurarse de que no haya gente, cosas u el cargamento esté en la posición correcta y que ro de la matricula de la máquina.
La presión que entra en completar el cargamento de la caldera). NO ATHENA LEVA no posee una pompa, la la máquina de café tiene que ser de aproxi- Quitar la reja y la tapa colectora de gotas de presión necesaria para la extracción del café...
Página 60
El grifo entrada máquina 1 tiene que quedarse abierto después de que se haya efectuada la conexión a la red de la máquina. Para efectuar el lleno manual antes de enchu- far la máquina, girar el grifo de carga manual 2 puesto bajo el plano de trabajo.
las diferentes exigencias o de las características to de la leche, inmergir el grifo del vapor en ¡A TENCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS del café utilizado es bastante levantar la banda fondo al recipiente lleno por 3/4 (preferible- calienta tazas, el plato calienta tazas y el panel mente a forma tronco - cónica).
LIMPIEZA DEL CHASIS/EXTERIOR Para que la máquina mantenga inalteradas las propias características en el tiempo, hace falta cuidar asiduamente la limpieza de la misma. No use ningún producto detergente, use solamente una esponja blanda y bien limpia con un poco de agua.