Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

K 206 AFC
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . p. 17
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . p. 27
Gelieve deze voor het gebruik te lezen!!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG Acoustics K 206 AFC

  • Página 1 K 206 AFC Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 7 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Página 2: Sicherheit Und Umwelt

    UHF-Übertragungstechnik. 8. Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen, Damit Sie die Vorteile des K 206 AFC voll und ganz genießen wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
  • Página 3: Bedienelemente

    K 206 AFC Verbindungskabel von 3,5-mm Stereoklinke auf 6 Inbetriebnahme 2 x Cinch zum Anschluss des Senders an Ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage, PC oder 6.1 Anschließen des Senders an das Netz Notebook 1. Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 12 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders...
  • Página 4: Aufladen Der Akkus

    K 206 AFC 6.3 Aufladen der Akkus 4. Stecken Sie die Ohrpolster wieder auf die Hörsysteme Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, wer- auf. den sie im Werk in ungeladenem Zustand in die Verpackung gelegt. Sie müssen daher die Akkus vor der ersten Inbe- 6.5 Inbetriebnahme der Anlage...
  • Página 5: Wichtige Hinweise

    über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen. (AUS) (AUS) nicht am Sender, 3. Ihr K 206 AFC ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das Ladefunktion inak- den strengen europäischen Vorschriften entspricht. Aus tiv, ODER physikalischen Gründen, die nichts mit der Qualität des...
  • Página 6: Technische Daten

    Konformitätserklärung angeführten Normen. Sie können Max. Reichweite (Freifeld*): 864 MHz: ca. 100 m* die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per 916 MHz: ca. 30 m* E-Mail an sales@akg.com anfordern. Gewicht: ca. 280 g Kopfhörer K 206 AFC Klirrfaktor: <1% Bauweise: halboffener dynamischer Kopfhörer...
  • Página 7: Safety And Environment

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Página 8: Connecting The Transmitter To Your Audio Source

    11. POWER ON: this green LED is lit to indicate power to the transmitter is on. K 206 AFC headphones for 864 MHz 12. CHARGE: this red LED is lit to indicate the batteries inside (item no. 6000 H 1351) or the headphones are being charged.
  • Página 9: Replacing Batteries

    K 206 AFC 3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable 1. Switch the headphones on and leave them outside the to the headphones output of your audio source (fig. 6). transmitter until the status LED (2) extinguishes.
  • Página 10 This equipment in its 864 MHz version conforms to the stan- 3. Your K 206 AFC is a radio frequency device that conforms dards listed in the Declaration of Conformity. To order a free to the strict European standards. For physical reasons...
  • Página 11: Troubleshooting

    K 206 AFC 9 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. AC adapter is not connected to 1. Connect AC adapter to transmitter transmitter and/or AC outlet. and/or AC outlet. 2. Transmitter is not connected to 2. Connect transmitter to audio audio source.
  • Página 12: Sécurité Et Écologie

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. 7. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de Le système casque sans fil K 206 AFC fait appel à une tech- l’émetteur. Les interventions sur ces appareils ne peuvent nique de transmission UHF ultra-moderne.
  • Página 13: Mise En Service

    K 206 AFC Câble de liaison de jack stéréo de 3,5 mm sur 6 Mise en service 2 cinchs pour raccorder l’émetteur à votre équi- pement audio, vidéo, télévision, PC ou micro- 6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur ordinateur portable.
  • Página 14: Remplacement Des Accus

    K 206 AFC Important! Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED Si vous utilisez le casque avec des piles non POWER ON (11) de l’émetteur s’allume. rechargeables (voir point 6.4) n’essayez jamais Remarque : Si aucun signal n’arrive à l’entrée de l’émetteur de les recharger en utilisant la fonction de charge.
  • Página 15: Remarques Importantes

    2. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut être à la longue à l’origine de troubles de l’audition. Emetteur T 206 AFC 3. Votre K 206 AFC qui utilise la technique hautes fré- Alimentation: 12 V c.c., 200 mA quences est conforme à...
  • Página 16: Anomalies De Fonctionnement Et Remèdes

    K 206 AFC 9 Anomalies de fonctionnement et remèdes Anomalie Cause possible Remède 1. L’adaptateur secteur n’est pas 1. Connecter l’adaptateur secteur sur connecté sur l’émetteur ou n’est l’émetteur ou le brancher sur le sec- pas branché sur le secteur.
  • Página 17: Breve Descrizione

    Grazie di aver scelto un prodotto AKG. 8. Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di Il sistema cuffia senza filo K 206 AFC funziona con la più calore, come p.e. radiatori o stufe elettriche, o in luoghi moderna tecnica di trasmissione UHF.
  • Página 18: Collegamento Del Trasmettitore All'impianto Audio O Video

    K 206 AFC Tenete presente che il trasmettitore si accende solo quan- Connettore adattatore 3,5/6,3 mm do è applicato un segnale audio a una delle prese AUDIO 6.2 Collegamento del trasmettitore all’impianto audio o video Adattatore di rete per l’alimentazione del tras- Potete collegare il trasmettitore T 306 AFC o all’uscita cuffia...
  • Página 19: Messa In Esercizio Dell'impianto

    K 206 AFC 2. Inserite gli accumulatori nei comparti batterie (4) come 5. Premete il tasto AUTOTUNING (5) sulla cuffia. Il LED indicato nella fig. 10. Fate attenzione alla giusta polarità! AUTOTUNING rosso si accende. 3. Riponete i cuscinetti auricolari sui sistemi d'ascolto.
  • Página 20: Dati Tecnici

    2. L’ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprat- FREQ 3: 864.5/916.5 MHz tutto per periodi prolungati, può provocare danni all’udito. 3. Il vostro K 206 AFC è un apparecchio dalla tecnica a fre- Trasmettitore T 206 AFC quenze alte che soddisfa le severe norme europee. Per Alimentazione: 12 V c.c., 200 mA...
  • Página 21: Errori E Rimedi

    K 206 AFC 9 Errori e rimedi Errore Causa possibile Rimedio 1. L‘adattatore di rete non è collegato al 1. Collegare l’adattatore di rete al trasmet- trasmettitore o alla presa di corrente. titore oppure alla presa di corrente. 2. Il trasmettitore non è collegato all’appa- 2.
  • Página 22: Introducción

    Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. 7. No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans- Los auriculares inalámbricos K 206 AFC funcionan con la téc- misor. Los trabajos de servicio deben ser realizados úni- nica de transmisión UHF más moderna.
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento

    K 206 AFC Cable de conexión con un jack estéreo de 3,5 6 Puesta en funcionamiento mm para conectar al transmisor y dos conecto- res cinch para conectar al equipo de audio, 6.1 Conexión del transmisor a la red video y TV, PC o Notebook.
  • Página 24: Recambio De Los Acumuladores

    K 206 AFC ¡Importante! Si hay una señal de audio en la entrada del transmisor, el Si utiliza los auriculares con pilas no recargables LED POWER ON (11) del transmisor emite luz. (véase cpítulo 6.4), no intente recargarlas con la función de carga.
  • Página 25: Indicaciones Importantes

    Modo de operación sobre todo durante mucho tiempo, puede dañar los oídos. la función de 3. Aunque el sistema K 206 AFC es un aparato de alta fre- carga está desac- cuencia que cumple con las estrictas normas europeas, (NO EMITE LUZ) (NO EMITE LUZ) tivada;...
  • Página 26: Características Técnicas

    3. Los acumuladores están descarga- 3. Recargar los acumuladores. dos. 9 Características técnicas Datos del sistema Auriculares K 206 AFC Tipo de modulación: Factor de distorsión: <1% Banda de frecuenciaportadora: 864 MHz (banda LPD) ó Tipo de construcción: auricular dinámico semia...
  • Página 27: Korte Beschrijving

    Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van AKG. De 10. Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in draadloze hoofdtelefoon K 206 AFC werkt met behulp van de deze handleiding zijn beschreven. AKG is niet verant- modernste UHF-techniek.
  • Página 28: In Gebruik Nemen

    K 206 AFC 6.2 De zender met de audio- of videoapparatuur Netvoeding voor de zender (12 V DC, 200 mA) verbinden U kunt de zender verbinden met de aansluiting van de hoofd- telefoon (3,5 mm of 6,3 mm aansluiting) of op een LINE OUT- of REC OUT-uitgang.
  • Página 29: Accu's Vervangen

    K 206 AFC sluiting (3) onderop het rechter luistergedeelte (zie fig. 11). Als dat niet gebeurt, kiest u met de schakelaar FREQ (9) De CHARGE LED (12) op de zender gaat branden om aan op de zender een andere draagfrequentie en drukt u nog- te geven dat de accu’s van de hoofdtelefoon worden gela-...
  • Página 30: Belangrijke Tips

    2. Uw gehoor kan beschadigt worden als u bij een te hoog volume luistert, zeker als dat lang duurt. Zender T 206 AFC 3. De K 206 AFC is een hoogfrequent apparaat dat voldoet Voeding: 12 V DC, 200 mA aan de strengste Europese normen.
  • Página 31: Problemen Oplossen

    K 206 AFC 9 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing 1. Netvoeding niet verbonden met 1. Netvoeding verbinden met zender zender of lichtnet. of lichtnet. 2. Zender niet verbonden met 2. Zender verbinden met audio/video- Geen geluid audio/videoapparaat, TV, PC of apparaat, TV, PC of notebook.
  • Página 32 La dichiarazione di conformità è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. Por medio de la presente AKG Acoustics GmbH declara que el K 206 AFC + T 206 AFC cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 33 K 206 AFC Με το παρóν η εταιρει ´ α AKG Acoustics GmbH δηλω ´ ει óτι το προι .. óν K 206 AFC + T 206 AFC πληροι ´ τις βασικ ς απαιτ σ ις και λοιπες σχετικ ς διατα ´ ξεις της οσηγι ´ ας 1999/5/Ε Ε Κ Κ . Τη δ γωση περι ´...
  • Página 34 Izjavo o konformnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http://www.akg.com ali preverite preko naslova elektronske po‰te sales@akg.com. AKG Acoustics GmbH tímto prohla‰uje, Ïe v robek K 206 AFC + T 206 AFC plní podstatné poÏadavky a ostatní relevantní ustanovení smûrnice 1999/5/ES.
  • Página 35 Fig. 1 Fig. 2 12 11 Fig. 4 Fig. 3 Audio, Video, TV: PHONES Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 36 Audio, Video, TV: LINE/REC OUT Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 37 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com, Hotline: (+43 676) 83200 888, hotline@akg.com...

Tabla de contenido