Resumen de contenidos para 3M Aqua-Pure AP1610SS Serie
Página 1
Installation and Operating Instructions For AP1610SS*, AP2610SS*, SST1, SST1HA, and SST2HB Stainless Steel Housings Installer: Please leave manual with homeowner. INSTR2071 0711 Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions. * Includes AP110 Series Cartridge.
SAFETY INFORMATION Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the AP1610SS, AP2610SS, SST1, SST1HA, & SST2HB Stainless Steel Water Filters. Retain these instructions for future reference. Intended use: The AP1610SS, AP2610SS, SST1, SST1HA, & SST2HB Stainless Steel Water Filters are intended for use in fi lter- ing potable water in homes and have not been evaluated for other uses.
Página 4
RECOMMENDED INSTALLTION OPTIONS Your Aqua-Pure® Stainless Steel Water Filter can be installed on your hot or cold water line, depending on the filter cartridge used. Filter can be adapted to various pipe sizes and materials (copper, PEX, galvanized, etc.) by using adapters on either end.
(1) year from the date of purchase. This warranty does not cover failures resulting from abuse, misuse, alteration or damage not caused by 3M Purification Inc. or failure to follow installation and use instructions. No warranty is given as to the service life of any filter cartridge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, entienda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de instalar y utilizar los fi ltros de agua de acero inoxidable AP1610SS, AP2610SS, SST1, SST1HA, y SST2HB. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Uso previsto: Los fi...
OPCIONES DE INSTALACIÓN RECOMENDADAS El nuevo filtro de agua de acero inoxidable Aqua-Pure® se puede instalar en la tubería de agua caliente o fría, según el tipo de cartucho del filtro que utilice. El filtro puede adaptarse a tuberías de distintos tamaños y materiales (cobre, polietileno reticulado, metal galvanizado, etc.) usando adaptadores en cualquiera de los extremos.
COMERCIO. Si el Producto no cumple con esta garantía limitada durante el período de garantía, 3M Purification Inc. sustituirá el Producto o le reembolsará el precio de compra del Producto. Esta garantía no cubre mano de obra. El recurso mencionado en este párrafo será el único recurso del Cliente y la única obligación de 3M.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser les fi ltres à eau en acier inoxydable AP1610SS, AP2610SS, SST1, SST1HA, et SST2HB, s’assurer de lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi pour consultation future. Utilisation du produit : Les fi...
Página 10
OPTIONS D’INSTALLATION RECOMMANDÉES Votre nouveau filtre à eau en acier inoxydable Aqua-Pure® s’installe sur une conduite d’eau froide ou chaude, selon la cartouche filtrante utilisée. Le filtre peut s’adapter pour convenir à différentes tailles de tuyaux à l’aide d’un adaptateur de réduction à...
CONDUITE DES AFFAIRES, DES PRATIQUES COURANTES ET DES USAGES DU COMMERCE. Si une défectuosité du Produit survient pendant la période couverte par la garantie limitée, 3M Purification, Inc. remplacera le produit ou remboursera le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre. La voie de recours indiquée dans ce paragraphe est la seule voie de recours disponible au Client, et l’obligation exclusive de 3M.