Página 1
Atenerse escrupulosamente a esta información para evitar daños a personas y cosas. El uso de este instrumento con productos químicos radioactivos esta severamente prohibido MANUAL OPERATIVO INSTRUMENTO LDPHCL Leer con atención! Versión Castellana R2-07-12...
Conformidad con las normas de la CE El instrumento serie “LDPH” está conforme con la normativa europea: EN60335-1 : 1995, EN55014, EN50081-1/2, EN50082-1/2, EN6055-2, EN60555,3 Directive CEE 73/23 c 93/68 (DBT Low voltage directive) y directive 89/336/CEE (EMC Electromagnetic Compatibility) Información general para la seguridad Peligro! Ante una emergencia de cualquier naturaleza donde esté...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento LDPHCL es un regulador digital con microprocesador para la medición del pH y Cloro con lectura de la temperatura. Las principales modalidades de trabajo son: ON/OFF, PWM Proporcional y PWM fija. En la modalidad de trabajo ON/OFF, la función “P/m” (“impulsos/minuto”: tiempo entre pulso y pulso) consiste en esperar un cierto tiempo de reacción antes de efectuar la dosificación siguiente.
3. CONEXIONADO Desconectar el instrumento de la alimentación para efectuar el conexionado de las sondas y/o de las salidas seleccionadas siguiendo la figura. Circuito Display A: Fusible general (6A T) B: Fusible de protección de la salida (3.15A T) L(Fase) – E (Tierra) – N (Neutro): 230 VAC – 50/60 Hz 1(Fase) –...
4. PANTALLA PRINCIPAL En la modalidad operativa normal, aparecerá la siguiente pantalla principal: La pantalla principal está dividida en 3 zonas: (1) UNIDADES: “pH” es la unidad de medida de la sonda de PH “mg/l” es la unidad de medida de la sonda de Cloro (2) VALORES: Estos números son los valores leídos de las sondas (3) ESTADOS DE BOMBAS:...
5. VERIFICACIÓN RÁPIDA DE LOS ESTADOS De la pantalla principal, rotar en sentido horario un giro completo del botón “encoder” para ver los principales parámetros del instrumento y los estados. Hora local Fecha Lectura de la sonda de pH Lectura de la sonda de Cloro Lectura de la sonda de Tª...
Ver CONEXIONES en la Pág.4 6. PASSWORD Para acceder al menú de programación “Main Menu” pulsar el botón desde la pantalla principal e insertar el password. El password configurado desde fábrica es “0000” (por defecto). Apretar la manopla por tanto, 5 veces para poder acceder al “Main Menu”. En el caso que se haya impuesto otro password, insertar el número girando el botón y seleccionando el valor deseado.
7. MENU PRINCIPAL “MAIN MENU” Para acceder al “Main Menu” insertar el password (como se ha descrito en el apartado anterior). En el “Main Menu” rotar el botón “encoder” para visualizar las siguientes opciones de este menú. Set point (ver página 9) Calibración.
8. “SET-POINT” PH (ON/OFF) Para la salida de “PH-1 y PH-3”, es posible configurar los setpoint en la modalidad: ON/OFF, Proporcional (%) o deshabilitado (OFF). Para la salida “PH-2” es posible configurar el setpoint en la modalidad On/OFF modo, Proporcional PWM, PWM fijo o deshabilitado (OFF).
8.2 “SET-POINT” PH (ON/OFF) Esta modalidad de trabajo es configurable para todas las salidas relativas al valor de pH. Modalidad ON/OFF en la dosificación de una solución ACIDA. Configurar el valor de pH 7.00 OFF y 7.10 ON El instrumento activará la bomba de pH hasta que el valor leído descienda hasta 7.00 de pH. A 7.00 de pH la bomba será...
8.3 “SET-POINT” PH (Proporcional) Esta modalidad de trabajo es configurable para la salida relativa a “PH-1” y “PH-3”. En la modalidad Proporcional se programa en el instrumento el porcentaje de trabajo entre dos valores que activamos y desactivamos la bomba de pH. Para seleccionar esta modalidad operativa seleccionar en el apartado “Working Mode”.
8.4 “PWM” PH (Proporcional), PH Esta modalidad de trabajo es configurable para la salida relativa a “PH-2”. La modulación de la longitud del impulso, del ingles “Pulse-width modulation” o PWM, es un tipo de modulación digital donde la información es codificada en forma de duración en el tiempo de cada pulso. La duración de cada impulso puede ser expresada en relación al periodo entre dos impulsos sucesivos, implicando el concepto de “duty cycle”...
8.5 “PWM” Fijo, PH Esta modalidad de trabajo es configurada para la salida “PH-2”. La modulación de la longitud del impulso, del ingles “Pulse-width modulation” o PWM, es un tipo de modulación digital donde la información es codificada en forma de duración en el tiempo de cada pulso. La duración de cada impulso puede ser expresada en relación al periodo entre dos impulsos sucesivos, implicando el concepto de “duty cycle”...
Página 14
8.6 “Set-Point”, Cloro (ON/OFF) Para la salida “CL-1” es posible configurar los setpoints en las modalidades de: ON/OFF, Proporcional (%) o deshabilitado (OFF) Para la salida “CL-2” es posible configurar los setpoints en las modalidades de: ON/OFF, Proporcional PWM, PWM fijo o deshabilitado (OFF) 8.7 “Set-Point”, Cloro (On/Off) Esta modalidad de trabajo es configurable para todas las salidas relativas al Cl.
8.8 “Set-Point”, Cloro (Proporcional) Esta modalidad de trabajo está configurada para la salida “CL-1”. En la modalidad Proporcional se configura en el instrumento, el porcentaje de trabajo calculado entre dos valores que activan o desactivan la bomba de Cloro. Para seleccionar esta modalidad operativa hay que evidenciar el cursor sobre “Working Mode”. Presionar el botón para seleccionar.
8.9 “PWM” Proporcional, Cl Esta modalidad de trabajo es configurada para la salida “CL-2”. La modulación de la longitud del impulso, del ingles “Pulse-width modulation” o PWM, es un tipo de modulación digital donde la información es codificada en forma de duración en el tiempo de cada pulso. La duración de cada impulso puede ser expresada en relación al periodo entre dos impulsos sucesivos, implicando el concepto de “duty cycle”...
8.10 “PWM” (Fija), Cl Esta modalidad de trabajo es configurada para la salida “CL-2”. La modulación de la longitud del impulso, del ingles “Pulse-width modulation” o PWM, es un tipo de modulación digital donde la información es codificada en forma de duración en el tiempo de cada pulso. La duración de cada impulso puede ser expresada en relación al periodo entre dos impulsos sucesivos, implicando el concepto de “duty cycle”...
9. “Probe Calibration”, PH – Calibración del electrodo de PH La calibración del PH debe ser efectuada sobre dos puntos (P1 y P2) requeridos, por tanto, dos soluciones patrón. Las soluciones patrón impuestas por defecto en el instrumento son pH4 y pH7. Del menú...
Página 19
9. “Probe Calibration”, PH – Calibración del electrodo de PH Calibración del punto 2º (P2) En el menú “pH Calibration” seleccionar “P2” y presionar la manopla para entrar en el segundo punto de la calibración. Preparar la solución patrón de pH 4.00 y sumergir en ella el electrodo de pH. Verificar entonces que el valor leído se estabilice (valor campo “Reading”) y una vez estabilizado confirmar con el botón en “OK”...
9.1 “Probe Calibration”, Cl– Calibración de la sonda de Cloro La calibración del Cloro requiere la selección de la sonda, la calibración del punto Zero (P1) y de un segundo punto (P2). Del menú “Menu Calibration” seleccionar “Cl probe” Atención: este procedimiento presupone que el instrumento esté correctamente configurado, que esté conectada una sonda de Cloro que funcione y que el sistema esté...
10. “Parameters” – Parámetros Del “Menu Calibration” seleccionar “Parameters”. De este menú es posible: retardar el inicio de la dosificación de la bomba (máx. 60 minutos); configurar la prioridad en la bomba de pH respecto a la de cloro; cambiar el password por defecto. Feeding Delay (Retardo en la dosificación).
11. “Output Manager” – Gestión de salidas Del menú de “Calibración”seleccionar “Output Manager”. Con este menú es posible imponer manualmente todas las salidas para un tiempo definido. Seleccionar “AUTO” para el funcionamiento operativo normal. Seleccionar “OFF” para la deshabilitar de modo permanente las salidas. Presionar la manopla para mover el cursor sobre el campo “TIME”.
12. “Instrument Reset” – Reset instrumento Para volver a los valores por defecto del instrumento (también el password), en el menú “Instrument Reset” presionar la manopla y visualizar “ON”. Presionar la manopla de nuevo, desplazarse hasta “OK” y pulsar para confirmar. Aparecerá...
13. “Dosing Alarm” – Alarma de dosificación Se utiliza para configurar un tiempo máximo en el cual la bomba debe alcanzar el valor del setpoint. Si, al superar el tiempo, la bomba continua dosificando, a través de este menú, es posible parar la dosificación o bien que aparezca un mensaje de alarma.
14. “International” – Internacional Este menú consiste en configurar los parámetros internacionales para: el formato de hora/fecha (Europa IS o USA) la hora la fecha Formato. Esta operación modifica el formato hora / fecha (Europea o Americana). Ver la tabla para las diferencias. EUROPEA IS (Estándar Internacional) Fecha (DD/MM/YY) Fecha (MM/DD/YY)
15. “Probe Failure” – Funcionamiento incorrecto de la sonda Este menú consiste en imponer un tiempo de control de la sonda. Si el valor de la lectura de la sonda permanece fijo por un tiempo estable, con mucha probabilidad la sonda se encontrará dañada. A través de este menú, es posible cerrar la bomba o bien hacer aparecer un mensaje de alarma (probe failure).
16. “Flow contacto” – Configuración del contacto en ausencia de caudal El contacto FLOW (conexión Pág.4) puede ser habilitado para interrumpir el procedimiento de dosificación utilizando una lógica tipo N.O. (contacto normalmente abierto) o bien N.C. (contacto normalmente cerrado). Rotar el botón para seleccionar la tipología de funcionamiento más adecuada: desactivado, inverso o directo.
18. “Log Setup” – Entrada de los datos Podremos registrar la actividad del instrumento en presencia de una alarma (caudal, nivel, lectura fuera de escala, etc.). Para habilitar los datos cambiaremos el modo “disable” a “enable”. En el campo “time”, indicaremos la hora y minuto de inicio. En el campo “every”...
20. “mA outputs” – Salida mA Solo para versiones con equipos con salida de corriente. Configurar la salida de corriente (mA) para el canal del pH, Cloro y Temperatura. MODE: salida de corriente 0-20 mA ó 4-20 mA. MAX. mA: Máximo valor de lectura de la sonda a 20 mA. MIN.
21. “Out of range alarm” – Alarma de fuera de escala La alarma fuera de escala define la escala de lectura de la sonda de pH y de Cloro (mínimo y máximo). Si nos encontramos fuera de escala, el instrumento interrumpirá la dosificación e indicará un mensaje de alarma.
22. Información técnica Alimentación: 230VAC (85-264 VAC) Escala PH: 0-14; Escala de Cl: 0-10 mg/l Temperatura ambiente: -10 – 45º C (14 - 113º F) Temperatura del producto químico: 0 – 50º C (32 – 122º F) Instalación Class: II Nivel de contaminación: 2 Temperatura de transporte y embalaje: -10 –...
Página 32
23. “SEPR configuration” – Configuración del Sensor de caudal SEPR Configuración de un sensor de caudal SEPR para 2 equipos. Configuración de un sensor de caudal SEPR para 2 equipos y 1 contacto libre de tensión.
APENDICE A. Modulo de sonda del tipo MDCL1 En la parte superior de la placa principal hay 2 conectores para la instalación del módulo de la sonda. Bajo pedido, este módulo podrá ser instalado por el fabricante. Para una correcta instalación de la sonda deberemos verificar este módulo instalado, efectuar el conexionado detallado y seleccionar en el menú...
APENDICE B. Modulo de sonda del tipo MDCL6 En la parte superior de la placa principal hay 1 conector de 2 terminales para la instalación del módulo de la misma. Bajo pedido podrá ser instalado este módulo por el fabricante. Para una correcta instalación de la bomba deberemos verificar dicho módulo.
APENDICE C. Modulo SMS/GSM En la parte superior de la placa principal hay 1 conector de 4 terminales para la instalación del módulo USB, ETHERNET ó MODEM. Bajo pedido podrá ser instalado este módulo por el fabricante. El módulo SMS/GSM podrá ser configurado para el envío de SMS con la información del instrumento Ubicación de la tarjeta (Quitar la alimentación del equipo antes de extraerla)
APENDICE D. Modulo USB para datos Bajo el regletero se encuentra un conector de 4 pin que puede ser utilizado para la instalación de un módulo USB. Deberemos verificar el correcto conexionado de dicho elemento. El módulo USB registrará toda la actividad del equipo. Esta información podrá...
APENDICE E. Dimensiones La información que contiene este manual puede contener imprecisiones o errores tipográficos. La información que contiene puede sufrir alguna variación en cualquier momento sin previo aviso.
INDICE Declaración de conformidad CE Pág.2 Información general para seguridad Pág.2 1. Introducción Pág.3 2. Botón de mando “encoder” Pág.3 3. Conexionado Pág.4 4. Placa principal Pág.5 5. Verificación rápida de los estados Pág.6 6. Password Pág.7 7. “Main menú” Pág.8 8.
Página 39
Todos los materiales utilizados para la construcción del instrumento pueden ser reciclados, manteniendo de este modo los incalculables recursos ambientales de nuestro planeta.