Friedrich MR24UY3J Manuel D'installation
Friedrich MR24UY3J Manuel D'installation

Friedrich MR24UY3J Manuel D'installation

Split system ductless
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
TYPE : Single Zone
960-911-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich MR24UY3J

  • Página 1 Installation Manual TYPE : Single Zone 960-911-06...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Air Conditioner Installation Manual CONTENTS Safety Precautions ....................3 Installation of Outdoor Unit................6 Wiring Connection....................8 Connecting Copper Pipes.................11 Leakage test and Evacuation ................17 Test running .......................19 Function......................20 Self-diagnosis Function..................21 Installation Guide at the Seaside ..............22 2 Air Conditioner...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Be sure to read before installing the air conditioner. ■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. ■...
  • Página 4 Safety Precautions Ensure that system is properly secured once Use caution when unpacking and installing. installation is complete. • Otherwise, it may result in personal injury. • Sharp edges may cause injury. ■ Operation Ensure system is installed Do not use the damaged Do not alter the power cord on a dedicated circuit.
  • Página 5 Safety Precautions ■ Installation Ensure drain is securely fastened. Install in area where consideration of sur- roundings have been made, noise and heat may not affect those nearby. • Otherwise, it may cause water leakage. • Otherwise, it may cause dispute with the neigh- bors.
  • Página 6: Installation Of Outdoor Unit

    Additional Pipe Size Length A Elevation B refrigerant mm(inch) Unit : m(ft) Unit : m(ft) Model Unit : Liquid Standard Max. Standard Max. g/m(oz/ft) MR24UY3J Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 7.6(25) 50(164) 5(16) 30(98) 40(0.43) MR36UY3J Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 7.6(25) 75(246) 5(16) 30(98) 40(0.43) If installed tube is shorter than 7.6 m, additional charging is not necessary.
  • Página 7 Installation of Outdoor Unit Night Silent Operation setting 1. Open the Side panel or Top Cover of outdoor unit. 2. Set the SW01N (PIP SW2). MR24UY3J MR36UY3J 3. Close the Side panel or Top Cover. MR24UY3J MR36UY3J Installation Manual 7...
  • Página 8: Wiring Connection

    A disconnection device to adequately Indoor disconnect all supply lines must be fitted. • Model of circuit breaker recommended by authorized personnel only Model Phase(Ø) ELCB MR24UY3J MR36UY3J Connecting Cables between Indoor Unit and Outdoor Unit Outdoor Indoor unit unit CAUTION...
  • Página 9 Wiring Connection ◆ Precautions when laying power wiring Use round pressure terminals for connections to the power terminal block. Power wire Round pressure terminal When none are available, follow the instructions below. • Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal block. (Slack in the power wiring may cause abnormal heat.) •...
  • Página 10 Wiring Connection Connecting the cable to Outdoor Unit • Remove the side panel for wiring connection. • Use the cord clamp to fix the cord. • Grounding work - connect the cable of diameter more to the grounding terminal provided in the control box and do grounding Main Terminal...
  • Página 11: Connecting Copper Pipes

    Connecting Copper Pipes Connecting Copper Pipes Preparation of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the fol- Copper Slanted Uneven Rough lowing procedure. tubing Cut the pipes and the cable. •...
  • Página 12: Air Conditioner

    Connecting Copper Pipes Plumbing materials and storage methods Pipe must be able to obtain the specified thickness and should be used with low impurities. Also when handling storage, pipe must be careful to prevent a fracture, deformity and wound. Should not be mixed with contaminations such as dust, moisture. Refrigerant piping on three principles Drying Cleanliness...
  • Página 13: How To Work

    Connecting Copper Pipes Nitrogen substitution method Welding, as when heating without nitrogen substitution a large amount of the oxide film is formed on the internal piping. The oxide film is a caused by clogging EEV, Capillary, oil hole of accumulator and suction hole of oil pump in compressor.
  • Página 14 Connecting Copper Pipes Connecting the pipes to the Outdoor unit • Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Continuous • Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks. - When tightening the flare nut with torque wrench, ensure the direction for tightening follows the arrow on the wrench.
  • Página 15 Connecting Copper Pipes • When pipes are to be routed through the bottom <Figure 2> of the equipment ensure knock out plugs have been removed. (refer to figure 2) Knock-out Base pan Preventing foreign objects from entering <Figure 3> (Figure3) •...
  • Página 16 Seal a small opening around the pipings with Connecting Copper Pipes gum type sealer. Forming the piping Plastic band Form the piping by wrapping the connecting portion of the indoor Seal a small Seal a small Seal a small unit with insulation material and opening around opening around opening around...
  • Página 17: Leakage Test And Evacuation

    Leakage test and Evacuation Leakage test and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5.
  • Página 18 Leakage test and Evacuation Evacuation 1. Connect the charge hose end described in the pre- ceding steps to the vacuum pump to evacuate the Indoor unit tubing and indoor unit. Confirm the "Lo and Hi" knob of the manifold valve is open.
  • Página 19: Test Running

    Test running Test running 1. PRECAUTIONS IN TEST RUNNING • The initial power supply must provide at least 90% of the rated voltage. Otherwise, the air conditioner should not be operated. ① Always initialize first test in Cooling Mode even if started in the heat- CAUTION ing season, if first test is run in heating compressor damage could occur.
  • Página 20: Function

    Forced Cooling Operation • Adding the refrigerant in winter. Setting Procedure 1) Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. MR24UY3J MR36UY3J 2) Reset the power. 3) Red LED and Green LED of PCB lights during work.
  • Página 21: Self-Diagnosis Function

    LED01G (RED) 1 Sec. 1 Sec. 1 Sec. 1 Time 1 Time 1 Time LED02G (GREEN) 2 Sec. 2 Sec. MR24UY3J MR36UY3J LED 1 LED 2 Indoor Error Code Description (Red) (Green) status 2times ◑ 1time ◑ DC Peak(IPM Fault) 2times ◑...
  • Página 22: Installation Guide At The Seaside

    Installation Guide at the Seaside Installation Guide at the Seaside CAUTION: 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It corrosion can result on the product.
  • Página 23 Manuel d'installation TYPE : Single Zone...
  • Página 24 Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation MATIÈRES Mesures de sécurité ....................3 Installation de l'unité extérieure..................6 Câblage..........................8 Connexion des conduits de cuivre .................11 Test de fuite et évacuation ....................17 Test de fonctionnement ....................19 Fonction..........................20 Fonction d’auto-diagnostic....................21 Guide d'installation en bord de merr................22 2 Climatiseur Type Cassette...
  • Página 25: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
  • Página 26 Mesures de sécurité Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) Assurez-vous que le système est lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. correctement fixé une fois l'installation N'utilisez pas d'oxygène, d'air comprimé ou d'autres gaz terminée.
  • Página 27 Mesures de sécurité Ne placez pas d’objet lourd Contactez le service après- Veillez à ce que les enfants sur le cordon vente si le produit est ne montent pas sur l’unité d’alimentation. submergé dans l’eau. extérieure. • Autrement, vous risquez de •...
  • Página 28: Installation De L'unité Extérieure

    Dimensions du tuyau Longueur A Elevazione B supplémentair mm (pouce) Unité: m(ft) Unité: m(ft) Modèle e Unité : Liquide Standard Maximum Standard Maximum g/m(oz/ft) MR24UY3J Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 7.6(25) 50(164) 5(16) 30(98) 40(0.43) MR36UY3J Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 7.6(25) 75(246) 5(16) 30(98) 40(0.43) Si la longueur du tube installé...
  • Página 29 Installation de l'unité extérieure Réglage du fonctionnement silencieux de nuit 1. Ouvrez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure de l’unité extérieure. 2. Réglez le commutateur SW01N (PIP SW2). MR24UY3J MR24UY3J 3. Fermez le panneau Latéral ou le Couvercle supérieure. MR24UY3J...
  • Página 30: Câblage

    Intérieur toutes les lignes d’alimentation doit être installé. • Uniquement un modèle de disjoncteur préconisé par un personnel agréé Modèle Phase(Ø) ELCB MR24UY3J MR36UY3J Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe Outdoor Indoor unit unit PRECAUTION Le câble d’alimentation connecté...
  • Página 31 Câblage ◆ Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Câble d’alimentation Cosse sertie à anneau En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
  • Página 32 Câblage Connexion du câble à l’unité extérieure • Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage. • Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon. • Procédez à la mise à la terre en raccordant le câble de plus grand diamètre à la borne correspondante dans le boîtier de contrôle.
  • Página 33: Connexion Des Conduits De Cuivre

    Connexion des conduits de cuivre Connexion des conduits de cuivre Préparation des conduits La cause principale des fuites de gaz est un Tubes de cuivre défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le travail d'évasement en suivant biseauté non uniforme rugueux la procédure ci-dessous.
  • Página 34: Trois Principes De Conduit Réfrigérant

    Connexion des conduits de cuivre Matériel de plomberie et méthodes de stockage La tuyauterie doit avoir l’épaisseur requise et doit être utilisée avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups.
  • Página 35: Méthode De Travail

    Connexion des conduits de cuivre Méthode de substitution de l'azote La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse d'oxyde à l'intérieur des tuyaux. La couche d'oxyde est provoquée par un colmatage de l'électrovanne, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration de la pompe à...
  • Página 36: Raccordement Des Tuyaux - Extérieur

    Connexion des conduits de cuivre Raccordement des tuyaux - Extérieur • Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. • Pour terminer, serrez le raccord conique à Serrage progressif l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic".
  • Página 37 Connexion des conduits de cuivre • Lorsque vous faites passer les tuyaux par la <Figure 2> partie inférieure de l'appareil, veillez à enlever les bouchons d'obturation. (voir Figure 2) Panneau Trou à ouvrir inférieur Pour empêcher les objets étrangers de <Figure 3>...
  • Página 38 Connexion des conduits de cuivre Seal a small opening around Montez la tuyauterie the pipings with gum type sealer. Montez la tuyauterie en enveloppant la Scellez une petite Seal a small Seal a small ouverture autour portion de raccordement de l'unité intérieure Plastic opening around opening around...
  • Página 39: Test De Fuite Et Évacuation

    Test de fuite et évacuation Test de fuite et évacuation L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables ci-dessous indiqués: 1. La pression à l'intérieur du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3.
  • Página 40 Test de fuite et évacuation Evacuation 1. Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie Unité intérieure et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à...
  • Página 41: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Test de fonctionnement 1. PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT • L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. PRECAUTION: ① Procédez toujours au premier test en mode refroidissement. En effet, si le premier test est réalisé...
  • Página 42: Fonction

    • Ajout du refrigérant en hiver. Procédure de Réglage 1) Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie. MR24UY3J MR36UY3J 2) Réinitialisez l’alimentation. 3) Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche.
  • Página 43: Fonction D'auto-Diagnostic

    Ex. : erreur 21 (crête CC) (ROUGE) 1 Sec. 1 Sec. 1 Sec. 1 fois 1 fois 1 fois LED02G (VERT) 2 Sec. 2 Sec. MR24UY3J MR36UY3J Code LED 1 LED 2 État Description erreur (rouge) (vert) intérieur 2fois ◑ 1fois ◑...
  • Página 44: Guide D'installation En Bord De Merr

    Guide d'installation en bord de merr Guide d'installation en bord de merr ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. N'installez pas le climatiseur à un endroit où il pourrait être exposé directement au vent marin (vent salin).
  • Página 45 Manuel d'installation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO : Single Zone...
  • Página 46 Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Precauciones de seguridad..................3 Instalación de la unidad de exterior...................6 Conexión de cableado........................8 Conexión de las tuberías de cobre...................11 Prueba de fugas y evacuación....................17 Prueba de Funcionamiento .......................19 Función ............................20 Función de autodiagnóstico .....................21 Guía de instalación junto al mar....................22 2 Aire acondicionado de Tipo Cassete...
  • Página 47: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacio- nadas con la seguridad.
  • Página 48: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) Cuando haya finalizado la instalación, ase- cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. gúrese de que el sistema esté correctamen- No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases te fijado.
  • Página 49 Precauciones de seguridad No coloque ningún objeto Si el aparato se ha sumergi- Vigile que los niños no se pesado sobre el cable de do en agua, póngase siem- suban a la unidad exterior. alimentación. pre en contacto con el cen- tro de servicio técnico.
  • Página 50: Instalación De La Unidad De Exterior

    Medidas Tubos Longitud A Elevación B adicional Unidad : mm(inch) Unidad : m(ft) Unidad : m(ft) Modelo Unidad : Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima g/m(oz/ft) MR24UY3J Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 7.6(25) 50(164) 5(16) 30(98) 40(0.43) MR36UY3J Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 7.6(25) 75(246) 5(16) 30(98) 40(0.43)
  • Página 51: Configuración De Funcionamiento Silencioso Nocturno

    Instalación de la unidad de exterior Configuración de funcionamiento silencioso nocturno 1. Abra el panel lateral o tapa superior de la unidad exterior. 2. Configure el SW01N (PIP SW2). MR24UY3J MR36UY3J 3. Cierre el panel lateral o tapa superior. MR24UY3J MR36UY3J Manual de instalación...
  • Página 52: Conexión De Cableado

    Exterior da todas las líneas de suministro. Unidad interior • Modelo de disyuntor recomendado sólo por personal autorizado. Modelo Phase(Ø) ELCB MR24UY3J MR36UY3J Conexión de cables entre la unidad interior y la unidad exterior Outdoor Indoor unit unit PRECAUCIÓN El cable de alimentación conectado a la unidad exterior cumplirá...
  • Página 53: Precauciones De Colocación Del Cableado De Corriente Eléctrica

    Conexión de cableado ◆ Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente. Cable de corriente eléctrica Terminal de presión redondo Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación. •...
  • Página 54: Conexión Del Cable A La Unidad Exterior

    Conexión de cableado Conexión del cable a la unidad exterior • Retire el panel lateral para la conexión del cableado. • Utilice la abrazadera para sujetar el cable. • Conexión a tierra: Conecte el cable al terminal de tierra de la caja de control para reali- zar la conexión Bloque de la terminal principal...
  • Página 55: Conexión De Las Tuberías De Cobre

    Conexión de las tuberías de cobre Conexión de las tuberías de cobre Preparación de las tuberías La principal causa de las fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abo- Tubería de cobre cardado. Realice estas conexiones obser- Sesgado Desigual Áspero vando el procedimiento siguiente.
  • Página 56: Los Tres Principios De Los Conductos De Refrigerante

    Conexión de las tuberías de cobre Material de fontanería y métodos de almacenamiento. El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja cantidad de impurezas. A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle.
  • Página 57: Método De Sustitución Del Nitrógeno

    Conexión de las tuberías de cobre Método de sustitución del nitrógeno Cuando en la soldadura durante el calentamiento sin sustitución de nitrógeno se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos. La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de succión de la bomba de aceite en el compresor.
  • Página 58: Conexión De La Canalización - Exterior

    Conexión de las tuberías de cobre Conexión de la canalización - Exterior • Alinee el centro de la canalización y apriete suficientemente la tuerca cónica manualmen- Continuo • Finalmente, apriete la tuerca cónica con una llave inglesa torsiométrica hasta que la llave haga clic.
  • Página 59 Conexión de las tuberías de cobre • Cuando los tubos se vayan a pasar a través de <Figura 2> la parte inferior del equipo, asegúrese de retirar los tapones. (Consulte la Figura 2) Bandeja de la base Romper Prevenir la entrada de objetos extraños <Figura 3>...
  • Página 60: Monte Las Tuberías

    Conexión de las tuberías de cobre Monte las tuberías Cinta plástica Selle un pequeño orificio Monte las tuberías envolviendo la por- alrededor de las tuberías ción de conexión de la unidad interior con un sellante tipo goma. con material aislante y asegúrelo con Cinta dos tipos de cintas de vinilo.
  • Página 61: Prueba De Fugas Y Evacuación

    Prueba de fugas y evacuación Prueba de fugas y evacuación El aire y la humedad que quedan en el sistema refrigerante provocan efectos no deseados como se indica a conti- nuación. 1. Incremento de la presión en el sistema. 2. Incremento de la corriente de operación. 3.
  • Página 62: Evacuación

    Prueba de fugas y evacuación Evacuación 1. Conecte la manguera de carga descrita en pasos precedentes Unidad interior a la bomba de vacío para evacuar el tubo y la unidad interior. Confirme que la llave de paso “Lo” de la válvula colectora está abierta.
  • Página 63: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de Funcionamiento Prueba de Funcionamiento 1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. PRECAUCIÓN: ① Finalice siempre la primera prueba en el modo de frío, incluso si ha se puesta en marcha en temporada de calor;...
  • Página 64: Función

    Función Función Funcionamiento en modo refrigeración forzada MR24UY3J MR36UY3J ADVERTENCIA: • Si el LED verde del PCB está encendido, el compresor se apagará debido a la falta de presión. • Deberá hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la operación.
  • Página 65: Función De Autodiagnóstico

    (ROJO) 1 Seg. 1 Seg. 1 Seg. 1 veces 1 veces 1 veces LED02G (VERDE) 2 Seg. 2 Seg. MR24UY3J MR36UY3J Código de Estado de inte- LED 1 (Rojo) LED 2 (Verde) Descripción error rior 2veces ◑ 1 vez ◑...
  • Página 66: Guía De Instalación Junto Al Mar

    Guía de instalación junto al mar Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente.
  • Página 67 P/NO : MFL67448513...

Este manual también es adecuado para:

Mr36uy3j

Tabla de contenido