Congratulations on the purchase of your new Klip Xtreme KLS-670 loudspeaker system with ® wireless technology. We invite you to visit us at www.klipxtreme.com for support and to find out more about this III. Product overview audio system and other new and exciting products. Front panel Main features •...
Página 3
Top panel Control Description 10. Bass +/- Increases or decreases the bass (low) frequencies of the speaker 11. Treble +/- Increases or decreases the treble (high) frequencies of the speaker This button enables the recording function when using a wired or wireless 12.
Remote control Press to start and pause media during Bluetooth , SD or USB playback ® In addition to the panel controls, a remote control is included which provides additional functions to allow greater In USB and SD mode, press this button briefly to play the next track. Press and control over the media player.
VII. Troubleshooting 3. FM radio mode 1. Press the MODE button briefly to toggle through the available audio sources and select FM. Status Possible cause Solution 2. Press the PLAY/PAUSE button to start scanning for radio stations automatically, in the frequency range The speaker is not connected properly between 87.5 and 108.0MHz.
Página 6
FCC statement Wireless RF frequency 2.408GHz This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part Wireless range Up to 33ft 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a Audio input RCA stereo residential installation.
Bluetooth®. Le invitamos a visitar nuestra página web en www.klipxtreme.com en caso de solicitar asistencia III. Descripción del producto o si desea conocer más acerca de éste u otros innovadores productos.
Panel Superior Control Descripción Este botón habilita la función de grabación a través de un micrófono inalámbrico o 12. Botón de grabación cableado. Se requiere una memoria USB o tarjeta SD para utilizar esta función. El audio captado por el micrófono, o mediante la entrada auxiliar, de guitarra o del sintonizador se pueden grabar y almacenar en la memoria seleccionada.
Control remoto 5. Luz Enciende y apaga las luces LED Además de los botones del panel, el sistema incluye un control remoto con sensor infrarrojo que integra Incrementa o disminuye la gama de frecuencias bajas (graves) en el parlante 6. Graves + / - funciones adicionales destinadas a ejercer mayor control sobre el sistema de audio.
6. Cuando el proceso de emparejamiento concluye en forma exitosa, el símbolo BT aparece permanentemente V. Modos de funcionamiento en la pantalla para indicar que se ha establecido la conexión inalámbrica. Si después de un intervalo de 60 1. Reproducción mediante entrada auxiliar segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los pasos del 1 al 5 del procedimiento anterior.
Página 11
Precauciones Micrófono • Esta unidad NO debe ser usada para cualquier otro fin distinto al especificado. Conectividad Con cable e inalámbrica • Jamás exponga el parlante al calor excesivo ni a los rayos directos del sol por períodos de tiempo Directividad Unidireccional prolongados.
Página 13
KlipXtreme ® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth word mark is owned by ® Bluetooth SIG, Inc. MicroSD™ and SD™ are trademarks owned by SD-3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.