Página 1
Model 43804 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
DK: Læs brugsanvisningen før brug! DK: Brug høreværn! NO: Les bruksanvisningen før bruk! NO: Bruk hørselsvern! SE: Läs bruksanvisningen före SE: Använd hörselskydd! användning! FI: Käytä kuulosuojaimia! FI: Lue käyttöohje ennen käyttöä! GB: Always use ear protection! GB: Read the instructions before use! DE: Tragen Sie einen Gehörschutz! DE: Lesen Sie vor Gebrauch die PL: Zawsze stosować...
Página 3
DK: Dette produkt er dobbeltisoleret og tilhører beskyttelsesklasse II. NO: Dette produktet er dobbeltisolert og tilhører beskyttelsesklasse II. SE: Denna produkt är dubbelisolerad och tillhör skyddsklass II. FI: Tämä tuote on suojaeristetty ja kuuluu suojausluokkaan II. GB: This product is double insulated and comes under protection class DE: Dieses Produkt ist doppelt isoliert und gehört Schutzklasse II an.
AKKU-SKRUEMASKINE Introduktion Skruemaskinens dele For at du kan få mest mulig glæde af 1. Bitholder din nye akku-skruemaskine, beder vi dig 2. Almindeligt ladestik gennemlæse denne brugsanvisning, før 3. Ladeindikator du tager akku-skruemaskinen i brug. 4. Tænd/sluk-knap med højre-/venstreløb Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
Brug Kontrollér, om der er skjulte ledninger, rør eller lignende i de emner, du skal skrue i, Sæt den ønskede bit direkte i skruemaski- for at undgå at ramme dem. Rør kun ved nens bitholder (1), eller brug en magnet hol- skruemaskinens plastdele ved skruearbejde i der som forlængerstykke mellem bit holder vægge og mure.
6000 Kolding, Danmark, erklærer hermed, at henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets AKKU-SKRUEMASKINE typeskilt. 43804 Når det gælder: 3,6 V 800 mAh • Reklamationer er fremstillet i overensstemmelse med •...
Página 7
BATTERIDREVET SKRUMASKIN Innledning Skrumaskinens deler Du bør lese gjennom denne 1. Bitsholder bruksanvisningen før du tar i bruk den nye 2. Vanlig ladeplugg batteridrevne skrumaskinen. Da får du størst 3. Ladeindikator glede av den. Vi anbefaler også at du tar 4.
Bruk Mindre arbeidsemner må festes i en tvinge eller lignende. Hold aldri emnet i hånden! Sett ønsket bits rett i skrumaskinens Kontroller om det er skjulte ledninger eller bisholder (1), eller bruk en magnetholder lignende i emnene du skal skru i, for å unngå som forlengerstykke mellom bitsholder og å...
Página 9
31, 6000 Kolding, Danmark, erklærer herved Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: BATTERIDREVET SKRUMASKIN • Reklamasjoner 43804 • Reservedeler 3,6 V 800 mAh • Returvarer er produsert i samsvar med følgende •...
BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE Introduktion Skruvdragarens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Bitshållare av din nya batteridrivna skruvdragare 2. Vanligt laddningsuttag rekommenderar vi att du läser denna 3. Laddningsindikator bruksanvisning innan du börjar använda 4. Start/stopp-knapp med höger-/ den.
Använd Mindre arbetsmaterial måste hållas fast med en skruvtving eller liknande. Håll aldrig ett Sätt i önskat bits direkt i skruvdragarens arbetsmaterial i handen! bitshållare (1) eller använd magnethållaren Kontrollera om det � nns dolda ledningar, rör som förlängningsstycke mellan bitshållare eller liknande i de ämnen som du ska skruva och bits.
31, 6000 Kolding, Danmark, förklarar härmed Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE • Reklamationer 43804 • Reservdelar 3,6 V 800 mAh • Returvaror är tillverkad i överensstämmelse med •...
AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN Johdanto Ruuvinvääntimen osat Saat akkukäyttöisestä ruuvinvääntimestä 1. Kärjenpidin suurimman hyödyn, kun luet tämän 2. Tavallinen latausliitäntä käyttöohjeen ennen käyttöönottoa. Säilytä 3. Latauksen merkkivalo tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 4. Käynnistys-/pysäytyspainike ja palauttaa mieleesi akkukäyttöisen suunnanvaihdin ruuvinvääntimen toiminnot. 5. LED-työvalo Tekniset tiedot Akku: 3,6 V 800 mAh litiumioni...
Käyttö Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ruuvipuristimeen tai vastaavaan. Älä koskaan Kiinnitä haluamasi kärki suoraan pidä porattavista kappaleista kiinni käsin! ruuvinvääntimen pitimeen (1) tai käytä Tarkista, onko ruuvattavissa kappaleissa jatkeena magneettista kärjen pidikettä. piilossa olevia johtoja, putkia tms., jotta Voit käynnistää ja pysäyttää ruuvinvääntimen et osu niihin ruuvatessasi.
31, 6000 Kolding, Tanska, vakuuttaa täten, että Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN • Reklamaatioita 43804 • Varaosia 3,6 V 800 mAh • Palautuksia on valmistettu seuraavien standardien • Takuuasioita mukaisesti •...
Incl. 12 bits, bit holder and charger Charger, item no. XR-6-055-300XG Special safety instructions Only charge the battery at room temperature (max. 40° C). Never charge the battery if the screwdriver, adapter or cord is damaged. Check that the ventilation slots on the screwdriver are not blocked.
Secure small items in a vice or similar. Never hold the item in your hand! Insert the required bit directly into the Check for concealed power cables, pipes, etc. screwdriver’s bit holder (1) or use the in the items you are going to screw into. Do magnetic holder as an extender between the not touch the plastic parts of the screwdriver bit holder and bit.
The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: • Complaints CORDLESS SCREWDRIVER • Replacements parts 43804 3.6 V 800 mAh • Returns • Guarantee issues has been manufactured in accordance with the following standards or normative •...
Einschl. 12 Bits, Bithalter und Ladegerät Ladegerät, Art. Nr. XR-6-055-300XG Besondere Sicherheitsvorschriften Laden Sie den Akku nur bei Zimmertemperatur (max. 40°C) auf. Laden Sie den Akku niemals auf, wenn der Schrauber, der Adapter oder das Kabel beschädigt sind. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze des Schraubers nicht...
Gebrauch Kleinere Werkstücke müssen in einer Schraubzwinge oder dergleichen befestigt Stecken Sie das gewünschte Bit direkt werden. Halten Sie Werkstücke niemals mit in den Bithalter (1) des Schraubers oder der Hand fest! verwenden Sie einen Magnethalter als Kontrollieren Sie, ob im Arbeitsbereich Verlängerungsstück zwischen dem Bithalter verdeckte Leitungen oder dergleichen und dem Bit.
6000 Kolding, Dänemark, erklärt hiermit, dass Die Modellnummer � nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. AKKU-SCHRAUBER Wenn Sie uns brauchen: 43804 • Reklamationen 3,6 V 800 mAh • Ersatzteile in Übereinstimmung mit den folgenden •...
Página 22
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Wprowadzenie Główne elementy Aby jak najlepiej wykorzystać zalety 1. Uchwyt końcówki wkręcającej nowej wkrętarki akumulatorowej, przed 2. Zwykłe gniazdo ładowania rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać 3. Kontrolka ładowania niniejszą instrukcję. Należy zachować te 4. Przełącznik wł./wył. z przełącznikiem instrukcje do użytku w przyszłości. kierunku.
Sposób użycia Nie należy używać uszkodzonych lub zużytych końcówek wkręcających. Zawsze Umieścić wybraną końcówkę bezpośrednio należy wybierać końcówkę odpowiednią do w uchwycie wkrętarki (1) lub wykorzystać danego zastosowania. uchwyt magnetyczny, stanowiący przedłużkę Małe przedmioty należy mocować w imadle między uchwytem końcówki a końcówką. lub unieruchamiać...
że Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej. WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Prosimy o kontakt z punktem serwisowym 43804 w sprawach: 3,6 V 800 mAh • reklamacje została wyprodukowana zgodnie z • części zamienne następującymi normami lub dokumentami...
Página 25
3–5 tundi LED-töövalgustiga Kaasas 12 otsakut, otsakuhoidik ja laadija Laadija, artikli nr XR-6-055-300XG Ohutuse erijuhised Laadige akut ainult toatemperatuuril (max 40 °C). Ärge kunagi laadige akut, kui kruvikeeraja, adapter või selle juhe on kahjustatud. Veenduge, et kruvikeerajal olevad ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud.
Kasutamine Väikesed esemed kinnitage kruustangide või muu sarnasega. Ärge hoidke töödeldavaid Pange vajalik otsik otse kruvikeeraja esemeid kunagi käega! otsikuhoidikusse (1) või kasutage Kontrollige peidetud kaablite, torude jms otsikuhoidiku ja otsiku vahel pikenduseks olemasolu objektides, kuhu kavatsete magnethoidikut. kruvi lasta. Müüritistel kasutamisel ärge Lülitage kruvikeeraja sees/väljas-nupu (4) abil puudutage kruvikeeraja plastosasid.
Página 27
ära toote mudelinumber. 6000 Kolding, Taani kinnitab, et Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil. Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega AKUKRUVIKEERAJA juhul kui: 43804 • Kaebused 3,6 V 800 mAh • Osade vahetamised on toodetud kooskõlas alljärgnevate •...
DESTORNILLADOR INALÁMBRICO Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nuevo 1. Sujetador de bits destornillador inalámbrica, por favor, lea 2. Toma de carga ordinaria estas instrucciones antes de usarlo. Además, 3. Indicador de carga guarde las instrucciones por si necesita 4.
Las piezas de trabajo pequeñas deberán sujetarse en un torno o similar. ¡Nunca sujete Introduzca el bit que necesario directamente la pieza de trabajo con la mano! en el sujetador de bits (1) del destornillador, Compruebe que no haya cables eléctricos, o use el soporte magnético como extensión tubos, etc.
El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto. DESTORNILLADOR INALÁMBRICO Para: 43804 • Reclamaciones 3,6 V 800 mAh • Piezas de recambio ha sido fabricado de acuerdo con los •...
Página 31
Caricabatteria, cod. art. XR-6-055-300XG Istruzioni di sicurezza particolari Caricare la batteria soltanto a temperatura ambiente (max. 40°C). Non caricare la batteria se il cacciavite, l’adattatore o il cavo sono danneggiati. Controllare che i fori di aerazione del cacciavite non siano ostruiti.
Bloccare i pezzi di piccole dimensioni in una morsa o utensili simili. Non tenere mai il Inserire la punta necessaria direttamente pezzo in mano! nel supporto porta-punte (1) del cacciavite Veri� care la presenza di cavi di oppure utilizzare il supporto magnetico alimentazione, tubi ecc.
Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto. Per: CACCIAVITE A BATTERIA • Reclami 43804 • Pezzi di ricambio 3,6 V 800 mAh • Resi è stato fabbricato in conformità con le •...
Incl. 12 bitjes, bithouder en lader Lader, itemnr. XR-6-055-300XG Speciale veiligheidsaanwijzingen Laad de accu alleen op bij kamertemperatuur (max. 40 °C). Laad de accu nooit op als de schroevendraaier, de adapter of snoer beschadigd is. Controleer of de ventilatie-openingen op de schroevendraaier niet geblokkeerd zijn.
Gebruik Bevestig kleine items in een bankschroef of gelijksoortig gereedschap. Houd het item Steek het vereiste boortje rechtstreeks in de nooit in uw hand! boorhouder (1) of gebruik de magnetische Controleer op verborgen stroomkabels, houder als verlengstuk tussen de buizen etc. in de items of het oppervlak boorhouder en het boortje.
6000 Kolding, Denemarken, verklaart hierbij Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje. Voor: DRAADLOZE SCHROEVENDRAAIER • Klachten 43804 • Reserveonderdelen 3,6 V 800 mAh • Retourzendingen geproduceerd is in overeenstemming met de • Garantiekwesties volgende normen of normdocumenten: •...
VISSEUSE SANS FIL Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Porte-embout possibilités off ertes par votre nouvelle 2. Prise de charge normale visseuse sans � l, veuillez lire entièrement les 3. Indicateur de charge instructions avant toute utilisation. Veuillez 4.
Utilisation Maintenez les petits éléments dans un étau ou un dispositif similaire. Ne les tenez jamais Insérez l’embout requis directement dans dans votre main ! le porte-embout (1) ou utilisez le support Véri� ez l’absence de câbles d’alimentation, magnétique comme extension entre le tuyaux etc.
Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit. VISSEUSE SANS FIL Pour : 43804 • Réclamations 3,6 V 800 mAh • Pièces de rechange est fabriquée conformément aux normes ou •...