Página 1
Model 43804 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
DK: Læs brugsanvisningen før brug! DK: Brug høreværn! NO: Les bruksanvisningen før bruk! NO: Bruk hørselsvern! SE: Läs bruksanvisningen före SE: Använd hörselskydd! användning! FI: Käytä kuulosuojaimia! FI: Lue käyttöohje ennen käyttöä! GB: Always use ear protection! GB: Read the instructions before use! DE: Tragen Sie einen Gehörschutz! DE: Lesen Sie vor Gebrauch die PL: Zawsze stosować...
Página 3
Gælder kun for oplader / Gjelder bare lader / Gäller endast för laddare / Koskee ainoastaan laturia / Applies to charger only / Gilt nur für Ladegeräte / Dotyczy tylko ładowarki / Kehtib ainult laadijale / Se aplica solamente al cargador / Si applica solo al caricabatterie / Alleen van toepassing op lader / Ne s’applique qu’au chargeur DK: Dette produkt er dobbeltisoleret...
Página 4
AKKU-SKRUEMASKINE Introduktion Skruemaskinens dele For at du kan få mest mulig glæde af 1. Bitholder din nye akku-skruemaskine, beder vi dig 2. Almindeligt ladestik gennemlæse denne brugsanvisning, før 3. Ladeindikator du tager akku-skruemaskinen i brug. 4. Tænd/sluk-knap med højre-/venstreløb Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
Página 5
Brug Kontrollér, om der er skjulte ledninger, rør eller lignende i de emner, du skal skrue i, Sæt den ønskede bit direkte i skruemaski- for at undgå at ramme dem. Rør kun ved nens bitholder (1), eller brug en magnet hol- skruemaskinens plastdele ved skruearbejde i der som forlængerstykke mellem bit holder vægge og mure.
Página 6
6000 Kolding, Danmark, erklærer hermed, at henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets AKKU-SKRUEMASKINE typeskilt. 43804 Når det gælder: 3,6 V 800 mAh • Reklamationer er fremstillet i overensstemmelse med •...
Página 7
Miljøoplysninger Produceret i P.R.C. Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled- Elektrisk og elektronisk udstyr ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på (EEE) indeholder materialer, nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske komponenter og stoff er, der kan hjælpemidler, f.eks.
Página 8
BATTERIDREVET SKRUMASKIN Innledning Skrumaskinens deler Du bør lese gjennom denne 1. Bitsholder bruksanvisningen før du tar i bruk den nye 2. Vanlig ladeplugg batteridrevne skrumaskinen. Da får du størst 3. Ladeindikator glede av den. Vi anbefaler også at du tar 4.
Página 9
Bruk Mindre arbeidsemner må festes i en tvinge eller lignende. Hold aldri emnet i hånden! Sett ønsket bits rett i skrumaskinens Kontroller om det er skjulte ledninger eller bisholder (1), eller bruk en magnetholder lignende i emnene du skal skru i, for å unngå som forlengerstykke mellom bitsholder og å...
Página 10
31, 6000 Kolding, Danmark, erklærer herved Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: BATTERIDREVET SKRUMASKIN • Reklamasjoner 43804 • Reservedeler 3,6 V 800 mAh • Returvarer er produsert i samsvar med følgende •...
Página 11
Miljøinformasjon Produsert i Kina Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne veilednin- Elektrisk og elektronisk utstyr gen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte (EEE) inneholder materialer, ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, komponenter og stoff er som f.eks.
Página 12
BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE Introduktion Skruvdragarens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Bitshållare av din nya batteridrivna skruvdragare 2. Vanligt laddningsuttag rekommenderar vi att du läser denna 3. Laddningsindikator bruksanvisning innan du börjar använda 4. Start/stopp-knapp med höger-/ den.
Página 13
Använd Mindre arbetsmaterial måste hållas fast med en skruvtving eller liknande. Håll aldrig ett Sätt i önskat bits direkt i skruvdragarens arbetsmaterial i handen! bitshållare (1) eller använd magnethållaren Kontrollera om det � nns dolda ledningar, rör som förlängningsstycke mellan bitshållare eller liknande i de ämnen som du ska skruva och bits.
Página 14
31, 6000 Kolding, Danmark, förklarar härmed Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE • Reklamationer 43804 • Reservdelar 3,6 V 800 mAh • Returvaror är tillverkad i överensstämmelse med •...
Página 15
Miljöinformation Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna Elektriska och elektroniska bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin produkter (EEE) innehåller material, helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska komponenter och ämnen som eller mekaniska hjälpmedel, t.ex.
Página 16
AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN Johdanto Ruuvinvääntimen osat Saat akkukäyttöisestä ruuvinvääntimestä 1. Kärjenpidin suurimman hyödyn, kun luet tämän 2. Tavallinen latausliitäntä käyttöohjeen ennen käyttöönottoa. Säilytä 3. Latauksen merkkivalo tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 4. Käynnistys-/pysäytyspainike ja palauttaa mieleesi akkukäyttöisen suunnanvaihdin ruuvinvääntimen toiminnot. 5. LED-työvalo Tekniset tiedot Akku: 3,6 V 800 mAh litiumioni...
Página 17
Käyttö Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ruuvipuristimeen tai vastaavaan. Älä koskaan Kiinnitä haluamasi kärki suoraan pidä porattavista kappaleista kiinni käsin! ruuvinvääntimen pitimeen (1) tai käytä Tarkista, onko ruuvattavissa kappaleissa jatkeena magneettista kärjen pidikettä. piilossa olevia johtoja, putkia tms., jotta Voit käynnistää ja pysäyttää ruuvinvääntimen et osu niihin ruuvatessasi.
Página 18
31, 6000 Kolding, Tanska, vakuuttaa täten, että Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN • Reklamaatioita 43804 • Varaosia 3,6 V 800 mAh • Palautuksia on valmistettu seuraavien standardien • Takuuasioita mukaisesti •...
Página 19
Tiedot vaarallisuudesta Valmistettu Kiinassa ympäristölle Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla (EEE) sisältävät materiaaleja, tai -kuvaamalla, kääntämällä tai tallentamalla tiedontallennus- ja hakujärjestelmään, ilman Schou komponentteja ja aineita, Company A/S:n kirjallista lupaa.
Página 20
With LED work light Incl. 12 bits, bit holder and charger Special safety instructions Only charge the battery at room temperature (max. 40° C). Never charge the battery if the screwdriver, adapter or cord is damaged. Check that the ventilation slots on the screwdriver are not blocked.
Página 21
Secure small items in a vice or similar. Never hold the item in your hand! Insert the required bit directly into the Check for concealed power cables, pipes, etc. screwdriver’s bit holder (1) or use the in the items you are going to screw into. Do magnetic holder as an extender between the not touch the plastic parts of the screwdriver bit holder and bit.
Página 22
The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: • Complaints CORDLESS SCREWDRIVER • Replacements parts 43804 3.6 V 800 mAh • Returns • Guarantee issues has been manufactured in accordance with the following standards or normative •...
Página 23
Environmental information Manufactured in P.R.C. All rights reserved. The contents of this user guide Electrical and electronic equipment may not be reproduced in part or whole in any way, (EEE) contains materials, electronically or mechanically (e.g. photocopying or components and substances that scanning), translated or stored in a database and retrieval may be hazardous and harmful to system without the prior written consent of Schou...
Página 24
LED-Arbeitslampe Einschl. 12 Bits, Bithalter und Ladegerät Besondere Sicherheitsvorschriften Laden Sie den Akku nur bei Zimmertemperatur (max. 40°C) auf. Laden Sie den Akku niemals auf, wenn der Schrauber, der Adapter oder das Kabel beschädigt sind. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze des Schraubers nicht...
Página 25
Kleinere Werkstücke müssen in einer Es dauert 3-5 Stunden, bis der Akku Schraubzwinge oder dergleichen befestigt vollständig geladen ist. werden. Halten Sie Werkstücke niemals mit Nehmen Sie den Adapter nach Ende des der Hand fest! Ladevorgangs aus der Steckdose. Kontrollieren Sie, ob im Arbeitsbereich Laden Sie das Gerät nie länger als jeweils 5 verdeckte Leitungen oder dergleichen Stunden auf.
Página 26
6000 Kolding, Dänemark, erklärt hiermit, dass Die Modellnummer � nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. AKKU-SCHRAUBER Wenn Sie uns brauchen: 43804 • Reklamationen 3,6 V 800 mAh • Ersatzteile in Übereinstimmung mit den folgenden •...
Página 27
Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Altgeräte dürfen nicht in den Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Hausmüll! Genehmigung von Schou Company A/S weder Sollte das Gerät einmal nicht mehr ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer benutzt werden können, so ist Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder...
Página 28
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Wprowadzenie Główne elementy Aby jak najlepiej wykorzystać zalety 1. Uchwyt końcówki wkręcającej nowej wkrętarki akumulatorowej, przed 2. Zwykłe gniazdo ładowania rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać 3. Kontrolka ładowania niniejszą instrukcję. Należy zachować te 4. Przełącznik wł./wył. z przełącznikiem instrukcje do użytku w przyszłości. kierunku.
Página 29
Nie należy używać uszkodzonych lub Włączyć dołączoną ładowarkę do gniazda zużytych końcówek wkręcających. Zawsze zasilania, a następnie umieścić złączkę należy wybierać końcówkę odpowiednią do do ładowania w gnieździe ładowania danego zastosowania. (2) wkrętarki. Kontrolka ładowania (3) pozostanie włączona. Małe przedmioty należy mocować w imadle lub unieruchamiać...
Página 30
że Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej. WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Prosimy o kontakt z punktem serwisowym 43804 w sprawach: 3,6 V 800 mAh • reklamacje została wyprodukowana zgodnie z • części zamienne następującymi normami lub dokumentami...
Página 31
Informacje dotyczące środowiska Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Wszelkie prawa zastrzeżone. Zawartości tej instrukcji Sprzęt elektryczny i elektroniczny obsługi nie wolno powielać w całości bądź w części w (electrical and electronic jakikolwiek sposób, elektronicznie lub mechanicznie equipment – EEE) zawiera (np.
Página 32
2,5 Nm Laadimisaeg: 3–5 tundi LED-töövalgustiga Kaasas 12 otsakut, otsakuhoidik ja laadija Ohutuse erijuhised Laadige akut ainult toatemperatuuril (max 40 °C). Ärge kunagi laadige akut, kui kruvikeeraja, adapter või selle juhe on kahjustatud. Veenduge, et kruvikeerajal olevad ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud.
Página 33
Kasutamine Väikesed esemed kinnitage kruustangide või muu sarnasega. Ärge hoidke töödeldavaid Pange vajalik otsik otse kruvikeeraja esemeid kunagi käega! otsikuhoidikusse (1) või kasutage Kontrollige peidetud kaablite, torude jms otsikuhoidiku ja otsiku vahel pikenduseks olemasolu objektides, kuhu kavatsete magnethoidikut. kruvi lasta. Müüritistel kasutamisel ärge Lülitage kruvikeeraja sees/väljas-nupu (4) abil puudutage kruvikeeraja plastosasid.
Página 34
ära toote mudelinumber. 6000 Kolding, Taani kinnitab, et Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil. Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega AKUKRUVIKEERAJA juhul kui: 43804 • Kaebused 3,6 V 800 mAh • Osade vahetamised on toodetud kooskõlas alljärgnevate •...
Página 35
Keskkonnaalane teave Toodetud Hiina Rahvavabariigis Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei Elektri- ja elektroonikaseadmed tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku (EEE) sisaldavad materjale, nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult, komponente ja aineid, mis võivad elektrooniliselt ega mehaaniliselt (näiteks fotokopeerimise olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste või skaneerimise teel), tõlkida ega hoida andmebaasis või otsingusüsteemis.
Página 36
DESTORNILLADOR INALÁMBRICO Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nuevo 1. Sujetador de bits destornillador inalámbrica, por favor, lea 2. Toma de carga ordinaria estas instrucciones antes de usarlo. Además, 3. Indicador de carga guarde las instrucciones por si necesita 4.
Página 37
Las piezas de trabajo pequeñas deberán sujetarse en un torno o similar. ¡Nunca sujete Introduzca el bit que necesario directamente la pieza de trabajo con la mano! en el sujetador de bits (1) del destornillador, Compruebe que no haya cables eléctricos, o use el soporte magnético como extensión tubos, etc.
Página 38
El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto. DESTORNILLADOR INALÁMBRICO Para: 43804 • Reclamaciones 3,6 V 800 mAh • Piezas de recambio ha sido fabricado de acuerdo con los •...
Página 39
Información medioambiental Fabricado en R.P.C. Reservados todos los derechos. El contenido de esta guía Los dispositivos eléctricos y de usuario no puede ser reproducido de ningún modo, electrónicos (AEE) contienen ni parcial ni totalmente, de modo electrónico o mecánico materiales, componentes y (p.
Página 40
Con 12 punte, supporto porta-punta e caricabatteria inclusi Istruzioni di sicurezza particolari Caricare la batteria soltanto a temperatura ambiente (max. 40°C). Non caricare la batteria se il cacciavite, l’adattatore o il cavo sono danneggiati. Controllare che i fori di aerazione del cacciavite non siano ostruiti.
Página 41
Bloccare i pezzi di piccole dimensioni in una La ricarica completa richiede 3-5 ore. morsa o utensili simili. Non tenere mai il Terminata la ricarica, staccare l’adattatore pezzo in mano! dalla presa di corrente. Veri� care la presenza di cavi di Non tenere in carica per più...
Página 42
Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto. Per: CACCIAVITE A BATTERIA • Reclami 43804 • Pezzi di ricambio 3,6 V 800 mAh • Resi è stato fabbricato in conformità con le •...
Página 43
Informazioni ambientali Fabbricato in P.R.C. Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale Le apparecchiature elettriche ed non possono essere riprodotti elettronicamente o elettroniche (AEE) contengono meccanicamente (es. mediante fotocopie o scansioni), materiali, componenti e sostanze tradotti o archiviati in banche dati e sistemi di ricerca né in che possono essere pericolosi e parte né...
Página 44
Met led-werklamp Incl. 12 bitjes, bithouder en lader Speciale veiligheidsaanwijzingen Laad de accu alleen op bij kamertemperatuur (max. 40 °C). Laad de accu nooit op als de schroevendraaier, de adapter of snoer beschadigd is. Controleer of de ventilatie-openingen op de schroevendraaier niet geblokkeerd zijn.
Página 45
Bevestig kleine items in een bankschroef of Volledig opladen duurt 3-5 uur. gelijksoortig gereedschap. Houd het item Haal de adapter na het opladen uit het nooit in uw hand! stopcontact. Controleer op verborgen stroomkabels, Laad nooit langer dan 5 uur achter elkaar op. buizen etc.
Página 46
6000 Kolding, Denemarken, verklaart hierbij Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje. Voor: DRAADLOZE SCHROEVENDRAAIER • Klachten 43804 • Reserveonderdelen 3,6 V 800 mAh • Retourzendingen geproduceerd is in overeenstemming met de • Garantiekwesties volgende normen of normdocumenten: •...
Página 47
Milieu-informatie Vervaardigd in P.R.C. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze Elektrische en elektronische gebruikersgids mag niet gedeeltelijk of in zijn geheel apparatuur (EEE) bevat materialen, worden gereproduceerd, noch elektronisch noch componenten en substanties mechanisch (i.e. kopiëren of scannen), vertaald of die gevaarlijk en schadelijk voor opgeslagen in een database- en terugzoeksysteem zonder schriftelijke toestemming vooraf van Schou Company A/S.
Página 48
VISSEUSE SANS FIL Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Porte-embout possibilités off ertes par votre nouvelle 2. Prise de charge normale visseuse sans � l, veuillez lire entièrement les 3. Indicateur de charge instructions avant toute utilisation. Veuillez 4.
Página 49
Maintenez les petits éléments dans un étau Un chargement complet prend environ 3 à 5 ou un dispositif similaire. Ne les tenez jamais heures. dans votre main ! Débranchez l’adaptateur du secteur après le Véri� ez l’absence de câbles d’alimentation, chargement.
Página 50
Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit. VISSEUSE SANS FIL Pour : 43804 • Réclamations 3,6 V 800 mAh • Pièces de rechange est fabriquée conformément aux normes ou •...
Página 51
Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel de l’utilisateur ne doit en aucun cas être reproduit Les équipements électriques et intégralement ou partiellement, sous forme électronique électroniques (EEE) contiennent ou mécanique (ex. photocopie ou numérisation), traduit ou stocké...