® , the Garmin logo, FUSION ® , the Fusion logo, and True-Marine ™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
Trim the template and make sure it fits in the selected Mounting Considerations location. Selecting the correct mounting location is critical to optimize the Orient the template so the FUSION logo is level in the performance of the audio system. This FUSION ® subwoofer is selected location.
You must connect all 12 Vdc wiring to the LEDs to a 3 A fuse at With the subwoofer mounted, hold the grille with the FUSION the power-source end of the cable. You should connect the logo at the bottom, or at the 6 o'clock position.
2.1 operation (two speakers The system lacks bass and one subwoofer) when connected to a FUSION stereo with • Verify that the subwoofer is attached firmly to the mounting DSP capability, such as an Apollo ™...
274 mm (10 in.) Classic grille: 32 mm (1 in.) Sports grille: 37 mm (1 in.) 110 mm (4 in.) 221 mm (8 in.) A Sports model subwoofer is shown, but the dimensions are the same for the Classic model unless noted. Subwoofer Compass-Safe Distance All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat.
Si le caisson de basse est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le FUSION est conçu pour fonctionner à peu près partout, la bateau ou le véhicule ou de dégrader les performances du qualité du son dépend de la manière dont vous allez préparer produit.
• Vous pouvez consulter le tableau suivant pour identifier la basse s'adapte à l'emplacement choisi. polarité des files sur le haut-parleur. Orientez le modèle de manière à ce que le logo FUSION soit Blanc Positif (+) à l'horizontale à l'emplacement choisi.
2 Ohm et est préconfiguré pour une utilisation en 4 Ohm. Si le caisson de basse FUSION a été installé par une entreprise Vous pouvez reconfigurer le caisson de basse pour un système d'installation, prenez contact avec cette entreprise afin que les 2.1 (deux haut-parleurs et un caisson de basse), lorsque le...
• Installez un régulateur de tension pour voyants LED FUSION Les interférences peuvent provoquer des écarts et des (SG-VREGLED). inexactitudes dans les lectures fournies par les équipements de navigation sensibles, comme les compas magnétiques.
Selezionare la posizione di installazione corretta è fondamentale per ottimizzare le prestazioni del sistema audio. Questo subwoofer FUSION è progettato per l'installazione pressoché Informazioni importanti sulla sicurezza ovunque, tuttavia è importante pianificare l'installazione per migliorare la qualità dell'audio emesso dal subwoofer.
Rifinire la dima e accertarsi che sia idonea per la posizione del ponticello per il normale utilizzo (4 Ohm) e dovrebbero selezionata. essere scollegati solo quando si configura l'altoparlante per il Orientare la dima affinché il logo FUSION sia allineato nella funzionamento in modalità 2.1. posizione selezionata. Cavi LED Fissare la dima nella posizione di installazione.
In base al risultato effettuare una semplice procedura per diagnosticare il problema. del test, è possibile scambiare nuovamente i collegamenti se Se il subwoofer FUSION è stato installato da una ditta di necessario. installazione professionale, contattare la ditta in modo che i Configurazione del subwoofer per il funzionamento in tecnici possano valutare il problema e fornire possibili soluzioni.
NOTA: se utilizzato all'aperto, non installare l'altoparlante in un Direzione dal subwoofer Subwoofer da 10" involucro con ventole o porte. 280 cm (2 piedi 9 poll.) Dimensioni dell'altoparlante 280 cm (2 piedi 9 poll.) 370 cm (12 piedi 2 poll.) 280 cm (2 piedi 9 poll.) 295 cm (9 piedi 8 poll.) 350 cm (11 piedi 6 poll.)
Hinweise zur Montage Wichtige Sicherheitsinformationen Die Auswahl des richtigen Montageorts ist für eine optimale Leistung des Audiosystems unerlässlich. Dieser FUSION WARNUNG Subwoofer wurde so entwickelt, dass er an möglichst vielen Wenn Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise nicht Montageorten montiert werden kann. Je besser Sie die beachten, könnte es zu Personenschäden, Schäden am...
Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, dass sie an den gewählten Montageort passt. Weiß Positiv (+) Richten Sie die Schablone so aus, dass das FUSION Logo Grau mit einem schwarzen Streifen Negativ (-) am gewählten Montageort gerade ausgerichtet ist.
Montagefläche befestigt ist. Schalten Sie das verbundene Radio ein. Der Ton ist verzerrt Starten Sie die FUSION-Link App, und wählen Sie die 2.1- • Vergewissern Sie sich, dass die Konsolen um den Subwoofer Option für das verbundene Radio. auf dem Schiff nicht klappern.
Störungen von Instrumenten an Bord führen können. Es Die LEDs pulsieren bei den Basstönen der Musik hängt von der Größe des Magneten im Subwoofer ab, wie stark • Installieren Sie einen FUSION LED-Spannungsregler (SG- die vom Subwoofer evtl. verursachten Störungen sind. VREGLED).
Este indican puede derivar en daños personales, en el vehículo o en subwoofer FUSION está diseñado para ofrecer el mejor la embarcación, así como en un rendimiento deficiente del rendimiento en el mayor número posible de superficies de producto.
Rojo, verde y azul Una vez instalado el subwoofer, sostén la rejilla de forma que el logotipo de FUSION quede en la parte inferior o en la Dirige los cables positivo y negativo, y conéctalos a una posición de las 6 en punto.
True-Marine cuentan con la garantía limitada de 3 los LED se enciendan y se apaguen. Puedes utilizar el mismo años de FUSION para usuarios en cualquier parte del mundo. interruptor de aislamiento o disyuntor para controlar el Registro de la unidad XS Series suministro de alimentación al sistema estéreo, lo que permitirá...
Especificaciones lectura de datos, el equipo no resultará dañado. Para reducirlas, ajusta el compás en función de la desviación siguiendo las Potencia pico (vatios) 600 W instrucciones del fabricante o bien aleja el subwoofer del equipo Potencia RMS (vatios) 120 W de navegación.
Selecionar o local correto de montagem é fundamental para Informações importantes sobre segurança otimizar o desempenho do sistema de áudio. As caixas dos alto- falantes FUSION são projetadas para serem usadas em diversos locais de montagem, mas quanto mais bem planejada ATENÇÃO for a instalação, melhor será...
Com a caixa do alto-falante montada, segure a grade com o página 23). logotipo FUSION na parte inferior, ou na posição 6 horas. Conectar os fios de LED à energia Pressione a grade para encaixá-la no lugar. OBSERVAÇÃO: esse recurso está disponível apenas no modelo esportivo.
2.1 (duas caixas acústicas e uma caixa do alto- Se a caixa do alto-falante FUSION tiver sido instalada por uma falante) quando conectada a um sistema estéreo FUSION empresa de instalação profissional, entre em contato com a compatível com DSP, tal como um Apollo RA770.
Opções de cor do LED (somente o modelo esportivo) Tensão de alimentação do LED De 10,8 a 16 VCC (apenas para o modelo esportivo) Carga do LED atualmente em 14,4 Vdc 150 mA (apenas para o modelo esportivo) Intervalo de temperatura de funciona- De 0 a 50 °C (de 32 a 122 °F) mento Intervalo de temperatura de armazena-...
Aandachtspunten bij de montage instructies De juiste montageplek kiezen is van essentieel belang voor optimale prestaties van het audiosysteem. Deze FUSION subwoofer is ontworpen om op alle mogelijke montageplaatsen Belangrijke veiligheidsinformatie goed te presteren, maar hoe beter u de installatie plant, hoe beter de geluidskwaliteit van de subwoofer.
Página 27
Deze draden moeten op de Plaats de sjabloon zodanig dat het FUSION logo op de jumperaansluitingen aangesloten blijven voor normaal geselecteerde locatie waterpas staat. gebruik (4 Ohm) en moeten alleen worden losgemaakt bij het Bevestig de sjabloon op de gekozen locatie.
• Controleer of de versterker goed is aangesloten op de Schakel de aangesloten stereo in. aansluitingspunten van de subwoofer. Start de FUSION-Link app en selecteer de optie 2.1 voor de • Controleer, als de subwoofer is aangesloten op een aangesloten stereo.
navigatieapparatuur ten minste de afstand in de tabel hieronder Aanbevelingen optimaal behuizings- 40 L volume* aanhouden. LED-kleurenopties (alleen Sportmodel) LED-voedingsspanning (alleen Van 10,8 tot 16 V gelijkstroom Sportmodel) LED-belastingsstroom bij 14,4 V 150 mA gelijkstroom (alleen Sportmodel) Bedrijfstemperatuurbereik Van 0 tot 50°C (van 32 tot 122°F) Bereik opslagtemperatuur Van -20 tot 70°C (van -4 tot 158°F)