Página 3
Français Description du symbole Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Démontage poignée Etalonnage ECOSTOP Instructions pour le montage Safety Function Entretien Instructions pour le montage Nettoyage Pièces détachées Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Symbol description Safety Notes Dimensions Flow diagram Dismounting handle Adjustment ECOSTOP Installation Instructions Safety Function Maintenance Installation Instructions Cleaning Spare parts Technical Data Operation Test certificate Special information for UK Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Smontaggio maniglia Taratura ECOSTOP Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Pulitura Parti di ricambio Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Despiece Mando Ajuste ECOSTOP Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Limpiar Repuestos Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Página 7
Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Demontage greep Instellen ECOSTOP Safety Function Montage-instructies Onderhoud Montage-instructies Reinigen Service onderdelen Technische gegevens Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 8
Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Afmontere Greb Forindstilling Monteringsanvisninger ECOSTOP Safety Function Monteringsanvisninger Service Tekniske data Rengøring Reservedele Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Medidas Fluxograma Desmontar Manípulo Afinação ECOSTOP Avisos de montagem Safety Function Manutenção Avisos de montagem Limpeza Peças de substituição Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Demontaż Uchwyt Ustawianie ECOSTOP Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Czyszczenie Części serwisowe Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Demontáž rukojeť Nastavení Pokyny k montáži ECOSTOP Safety Function Údržba Pokyny k montáži Čištění Servisní díly Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Demontáž rukoväť Nastavenie ECOSTOP Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Čistenie Servisné diely Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Описание символов Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Демонтаж Рукоятка Подгонка ECOSTOP Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Указания по монтажу Очистка Κомплеκт Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Irrotus Kahva Säätö Asennusohjeet ECOSTOP Safety Function Huolto Asennusohjeet Puhdistus Tekniset tiedot Varaosat Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 16
Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Demontering Grepp Justering Monteringsanvisningar ECOSTOP Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Rengöring Tekniska data Reservdelar Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 17
Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Išmontavimas Rankenėlė Reguliavimas Montavimo instrukcija ECOSTOP Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Valymas Atsarginės dalys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka rastavljanje Ručica Regulacija Upute za montažu ECOSTOP Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Čišćenje Rezervni djelovi Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Sökme Kumanda kolu Ayarlama ECOSTOP Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Temizleme Yedek Parçalar Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
Página 20
Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Demontare Mâner Reglare ECOSTOP Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Curăţare Piese de schimb Date tehnice Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 22
Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Demontaža Ročka Justiranje ECOSTOP Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Čiščenje Rezervni deli Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 23
Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Mahamonteerimine käepide Reguleerimine Paigaldamisjuhised ECOSTOP Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Puhastamine Varuosad Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 24
Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Demontāža rokturis Ieregulēšana Norādījumi montāžai ECOSTOP Drošības funkcija ļ Apkope Norādījumi montāžai Tīrīšana Rezerves daļas Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļ Montāža...
Página 25
Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka rastavljanje Ručica Podešavanje Instrukcije za montažu ECOSTOP Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Čišćenje Tehnički podaci Rezervni delovi Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 26
Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Demontasje Grep Justering Montagehenvisninger ECOSTOP Safety Function " " Vedlikehold Montagehenvisninger Rengjøring Tekniske data Servicedeler Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 27
БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Демонтаж Ръкохватка Юстиране ECOSTOP Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Указания за монтаж Почистване Сервизни части Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Página 28
Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Çmontimi Dorezë Justimi ECOSTOP Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Pastrimi Pjesët e servisit Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Página 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح أبعاد راجع صفحة ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم رسم...
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ű ECOSTOP Safety Function ő ő Karbantartás ű ő ő ő Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő Tisztítás ő ő Tartozékok ő ő Szerelési utasítások ő ő Használat ő ő ő ű ő ő...
Página 40
On the following pages 40 - 41 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Recommended outlet temperatures Note: Installation Requirements IMPORTANT: Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Technical Hotline Technical Data Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose...
Página 41
Frequency of in-service tests TMV3* General NOTE: Application Mixed water tem- < perature > In-service tests Purpose *TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation Procedure > NOTE: Calibrating Thermostat „ “...
Página 42
Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 اتصال الواليات المتحدة األمريكية الضمان توصيات التنظيف Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai P-IX DVGW SINTEF 13141XXX 13161XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 29674/IDB PA-IX 19697/IB Products Products...