Precor EFX Serie Manual De Referencia Del Usuario
Precor EFX Serie Manual De Referencia Del Usuario

Precor EFX Serie Manual De Referencia Del Usuario

Elliptical fitness crosstrainers
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guia de montaje
´
®
EFX
536i
Elliptical Fitness Crosstrainer
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Precor EFX Serie

  • Página 1 Guia de montaje ´ ® 536i Elliptical Fitness Crosstrainer...
  • Página 3: Obtención De Asistencia

    Asistencia al cliente o la lista de los Centros Una superficie plana y sin rugosidades bajo la unidad ayuda a mantenerla de servicio autorizados de Precor, consulte el sitio web de Precor en nivelada. Una unidad nivelada tiene menos fallos de funcionamiento.
  • Página 4: Juego De Piezas

    Juego de piezas (no se muestra a escala) Pasadores Cantidad (A) Tornillo hexagonal (¾ de pulgada) (B) Arandela plana (⁵⁄₁₆ de pulgada) (C) Tornillo de cabeza semiesférica (2¾ pulgadas) (D) Arandela plana (³⁄₈ de pulgada) (E) Arandela ranurada (⁵⁄₁₆ de pulgada) (F) Tornillo hexagonal de cruz (¾...
  • Página 5 Pasadores Cantidad (K) Arandela dentada (³⁄₈ de pulgada) (L) Tornillo de cabeza semiesférica (¾ de pulgada) Nota: Dado que el juego de piezas es de uso universal para varias gamas de productos diferentes, sobrarán pasadores después de haber completado el montaje. 2 —...
  • Página 6: Pasos De Montaje

    Pasos de montaje Retire los elementos de embalaje que rodean las cubiertas de soporte de la rampa. Tome el soporte para revistas por su base y deslícelo hacia arriba separándolo de la cubierta frontal de soporte de la rampa. Déjelo a un lado. Con una llave Allen de mango largo y ⁵⁄₃₂...
  • Página 7 Instale la cubierta frontal del soporte de la rampa. Alinee los puntos de montaje y enganche las pinzas laterales presionando la cubierta frontal contra la posterior. Introduzca los cuatro pasadores apartados en el paso 2. Apriételos con una llave Allen de ⁵⁄₃₂ de pulgada y mango largo.
  • Página 8 PRECAUCIÓN: Evite un enroscado torcido. Antes de apretar con la llave, asegúrese de que el montaje de brazo móvil esté bien alineado con el tubo pivotante. La Garantía Limitada Precor no cubre ningún daño producido durante la instalación. Monte un conjunto de brazo móvil cada vez. Alinéelo y enrósquelo cuidadosamente en el tubo pivotante.
  • Página 9 Prepare los estabilizadores para su instalación. Inserte una abrazadera (O) en cada estabilizador y fíjela con un tornillo de cabeza redondeada (L). Enrosque un nivelador (K) en cada estabilizador. Nota: Asegúrese de que la tuerca quede completamente enroscada en el nivelador. Consulte la ilustración. Para facilitar el acceso a los soportes de la base, levante del suelo la parte frontal de la EFX y coloque una cuña de material de embalaje bajo su base.
  • Página 10 Desenvuelva el cable del tablero inferior y estírelo bien. Introduzca el cable a través del soporte de la consola según se muestra en la ilustración. Baje el soporte de la consola entre los estabilizadores y apoye la base del soporte sobre los dos rebordes inferiores. Alinee los seis orificios de montaje.
  • Página 11 Conecte el cable de ritmo cardiaco en el receptáculo de cuatro pines del tablero electrónico. Conecte el cable RJ45 a su receptáculo situado en la parte posterior de la consola de visualización. Oirá un clic cuando el cable se conecte correctamente. Recoja el cable sobrante dentro del soporte de la consola.
  • Página 12 Retire la bolsa de espuma de la rampa. Coloque las cubiertas de la pantalla (N) alrededor del soporte de la consola. Inserte dos tornillos de cabeza semiesférica (L) y apriete con Coloque el soporte de botellas de agua según se ilustra. Sitúe la una llave.
  • Página 13 Antes de poner en servicio la EFX, asegúrese de que esté nivelada y de Compruebe que la pantalla de ritmo cardiaco funciona correctamente. que no se tambalee de un lado a otro. 1. Agárrese a la barra inmóvil y coloque los pies en los pedales. Importante: Si la EFX se encuentra sobre una superficie ligeramente 2.
  • Página 14 Notas: Guía de montaje de la 536i Elliptical Fitness CrossTrainer...
  • Página 16 Precor Incorporated ©2012 Precor Incorporated 20031 142nd Avenue NE P.O. Box 7202 www.precor.com Woodinville, WA USA 98072-4002 EFX536i AG 301736-561, sp 1 de febrero de 2012 1-800-347-4404...
  • Página 17 Manual de referencia del usuario ® 536i ® 532i Elliptical Fitness CrossTrainers...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse manual. Lea estas secciones y siga todas las advertencias sobre junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en seguridad. Las siguientes acciones forman parte de las adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su precauciones que se deben seguir: venta individual.
  • Página 20  Ubicación adecuada para el equipo  Compruebe que los usuarios llevan ropa y calzado adecuados  Con todos los equipos, excepto cintas de correr: Sitúelo para los entrenamientos; conviene no utilizar ropa suelta. Los a un mínimo de 1 metro (40 pulgadas) de distancia de usuarios no deben utilizar zapatos con tacones ni con suelas de paredes o muebles a ambos lados del equipo, y a al cuero.
  • Página 21 No utilice ningún accesorio equipo o cuando se esté acomodando en el sillín de la bicicleta. no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones.  Quedar de frente a la pantalla en todo momento.
  • Página 22: Materiales Peligrosos Y Su Correcta Eliminación

    Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el aplicable en la Unión Europea. La etiqueta RAEE indica que el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor producto no debe desecharse, sino que debe recuperarse al final para obtener información sobre cómo proceder respecto a la...
  • Página 23: Advertencias De Normativas Para Equipos De Ejercicio Cardiovascular

    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes Rules. These limits are designed to provide reasonable protection estándares de seguridad aplicables.
  • Página 24: Recomendaciones Relativas A Las Conexiones Eléctricas: Todos Los Equipos, Excepto Las Cintas De Correr

    Recomendaciones relativas a las Aplicaciones europeas conexiones eléctricas: todos los Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE: equipos, excepto las cintas de correr  Directiva 2004/108/EC EMC Nota:  Directiva 2006/95/EC LVD se trata únicamente de una recomendación. Deben seguirse las directrices del código eléctrico estadounidense (NEC) o los ...
  • Página 25: Solicitud De Servicio Técnico

    Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com. Manual de referencia del usuario: Instrucciones de seguridad importantes...
  • Página 26: Tabla De Contenido

    Contenido Consola de visualización ..........17 Instrucciones de seguridad importantes ......1 Más información acerca de la pantalla CrossRamp .... 19 Precauciones de seguridad ............1 Más información acerca de la pantalla superior ....19 Materiales peligrosos y su correcta eliminación ..... 4 Más información acerca de la pantalla inferior ......
  • Página 27: Características De La Serie Efx

    Al cumplirse los  Empuñaduras sensibles al tacto requisitos mínimos de funcionamiento, aparece el panel general de Precor. Para empezar a realizar ejercicio, puede pulsar  Barras móviles (únicamente en 536i) QUICKSTART o seleccionar un programa. Si desea más ...
  • Página 28: Utilización De La Barra Fija

    Utilización de la barra fija Pantalla CrossRamp Para mantener el equilibrio, sujétese siempre a la barra fija cuando La pantalla de CrossRamp indica los músculos implicados en el se suba o se baje del equipo y cuando utilice los teclados. ejercicio, lo que puede ayudarle a aumentar la efectividad global de la sesión.
  • Página 29: Características De Ritmo Cardiaco

    Características de ritmo cardiaco Instrucciones importantes de uso y de seguridad Lea lo siguiente antes de utilizar las funciones de ritmo cardiaco o de SmartRate.  Consulte a su médico antes de realizar cualquier ejercicio enérgico. No utilice los programas de ritmo cardiaco hasta que lo autorice su médico.
  • Página 30  En los equipos autoalimentados, mantenga un ritmo de  El cálculo utilizado para la zona objetivo de ritmo cardiaco es: movimiento cómodo superior a los requisitos mínimos. Consulte (220 menos su edad) multiplicado por un porcentaje. al responsable de la instalación y determine los requisitos para mantener la alimentación.
  • Página 31: Uso Del Monitor De Ritmo Cadíaco Ajustable Al Pecho

    Nota: No utilice agua desionizada. No contiene los minerales y Uso del monitor de ritmo cadíaco las sales adecuadas para conducir los impulsos eléctricos. ajustable al pecho Durante una sesión de ejercicio, la función de ritmo cardiaco aparece en la pantalla cuando lleva puesto un monitor de ritmo cardiaco ajustable al pecho.
  • Página 32: Uso De Las Empuñaduras Sensibles Al Tacto

    Uso de las empuñaduras sensibles al Utilización de SmartRate tacto La función SmartRate le permite supervisar y mantener su ritmo cardiaco en la zona objetivo más adecuada a sus necesidades Mientras realiza ejercicio, debe asir las dos empuñaduras sensibles concretas. Cuando se detecta una señal de ritmo cardiaco, al tacto durante un mínimo de 5-10 segundos para que su ritmo parpadea una única luz que indica la zona en la que se sitúa su cardiaco aparezca en la pantalla.
  • Página 33: Ejercítese Dentro De Su Ritmo Cardiaco Objetivo

    Por ejemplo, al pulsar QUICKSTART en el panel general de El sitio Web de Precor (www.precor.com) contiene varias Precor, se inicia el programa Manual. No se ha introducido su sugerencias de sesiones de ejercicio con distintos niveles de edad y esto se considera un valor nulo. Su ritmo cardiaco intensidad.
  • Página 34: Análisis Del Ritmo Cardiaco

    Sólo puede detectarse el ritmo cardiaco cuando el empuñaduras sensibles al tacto. En tal caso, el monitor de ritmo receptor de ritmo cardiaco de Precor está correctamente instalado cardiaco ajustable al pecho podría dar mejores resultados. en la pantalla. El usuario debe llevar puesto el monitor de ritmo cardiaco ajustable al pecho o bien asir las empuñaduras sensibles...
  • Página 35: Consola De Visualización

    Consola de visualización Manual de referencia del usuario: Consola de visualización...
  • Página 36 Pantalla central: Inicialmente muestra el panel general de Pantalla Ritmo cardiaco: Utilice un monitor de ritmo Precor. Cambia al perfil del programa cuando selecciona cardiaco ajustable al pecho o utilice las dos empuñaduras un programa o pulsa QUICKSTART. Una columna sensibles al tacto para visualizar y supervisar su pulso.
  • Página 37: Más Información Acerca De La Pantalla Crossramp

    Más información acerca de la pantalla Más información acerca de la pantalla CrossRamp superior Los cambios en la inclinación de la rampa afectan a distintos grupos de músculos. Para trabajar un grupo de músculos La pantalla superior contiene RITMO CARDIACO, SmartRate y concreto, ajuste la inclinación de la rampa a los niveles que una pantalla del perfil del programa.
  • Página 38: Más Información Acerca De La Pantalla Inferior

    Más información acerca de la pantalla Perfil de programa: Aparece durante una sesión de ejercicio. Un segmento parpadeante en el perfil indica su posición. Un inferior segmento parpadeante en el perfil indica la altura de la columna, tal y como se muestra en la siguiente figura. El perfil sube o baja según qué...
  • Página 39: Tiempo Transcurrido, Tiempo Restante Y Calorías

    TIEMPO TRANSCURRIDO, TIEMPO RESISTENCIA RESTANTE y CALORÍAS RESISTENCIA–Muestra la resistencia a la que se enfrenta su zancada. Las teclas de RESISTENCIA le TIEMPO TRANSCURRIDO–Muestra el tiempo en permiten establecer un nivel de resistencia entre 1 y 20. minutos y segundos e indica la cantidad de tiempo que se ha estado haciendo ejercicio.
  • Página 40: Teclados

    Teclados CROSSRAMP: Mantenga pulsada una tecla CROSSRAMP para aumentar o reducir la oposición Utilice los teclados para seleccionar programas y mostrar ejercida contra su paso de 1 a 20. preferencias. Los cambios en la rampa sólo tienen lugar cuando los En la pantalla de la consola, se muestran diversos teclados, pedales están en movimiento.
  • Página 41: Teclado De Navegación

    Teclado de navegación REINICIAR: Pulse esta tecla para finalizar la sesión de ejercicio y ver su resumen de la sesión de ejercicio. Existe una excepción a esta regla si usted ha introducido un proceso de apagado de 30 segundos. Cuando presiona REINICIAR, la pantalla regresa al panel general.
  • Página 42: Teclado De Programas

    Teclado de PROGRAMAS 2. Pulse la tecla OK para confirmar la selección. Tabla 4. Programas disponibles Tecla de PROGRAMAS Menú de programas MANUAL M A N U A L INTERVALO I N T E R V A L O G L Ú T E O S VARIEDAD C R C B Á...
  • Página 43: Teclado Numérico

    Teclado numérico Las teclas BORRAR e INTRO permiten realizar las siguientes funciones: El teclado numérico cuenta con varias funciones según lo que esté conectado al equipo. BORRAR: utilice la tecla BORRAR para eliminar el último número que se muestra. INTRO: utilice la tecla INTRO para aceptar el número que se muestra.
  • Página 44: Opciones De La Sesión De Ejercicio

    Opciones de la sesión de ejercicio PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquier programa de 4. Seleccione una de las opciones siguientes: ejercicio físico, acuda a su médico para que le someta a un Opción... Pasos... examen médico completo. Tenga muy presente la zona objetivo •...
  • Página 45: Selección De Quickstart

    Pulse OK para confirmar las 2. Mientras se desplaza el panel general de Precor, pulse entradas. Consulte el apartado Selección de un programa. QUICKSTART para comenzar el programa Manual.
  • Página 46: Selección De Un Programa

    3. Introduzca su peso (de 1 a 999) y, a continuación, su edad (de 1 a 99). 1. En el panel general de Precor, pulse la tecla de PROGRAMAS Nota: para cambiar un valor (programa, tiempo, peso o edad) ya y, a continuación, pulse OK.
  • Página 47: Almacenamiento De Estadísticas De Entrenamientos

    Si aparece el cuando aparezcan los cinco ceros en el campo de ID de panel general de Precor, el equipo no se encuentra conectado a usuario. Las estadísticas que se generen durante la sesión de un ordenador.
  • Página 48: Cambio De Programas En Mitad De Sesión

    Cambio de programas en mitad de Recuperación tras un entrenamiento sesión Los períodos de enfriamiento se han diseñado para ayudarle a disminuir el ritmo cardiaco al final de una sesión de entrenamiento. Puede cambiar de programa en mitad de la sesión seleccionando un nuevo programa del menú...
  • Página 49: Realización De Una Pausa Durante Un Entrenamiento O Durante El Período De Enfriamiento

    2. Finalice su sesión de ejercicio pulsando la tecla RESET (REINICIAR) y vuelva al panel general de Precor.  Para realizar una pausa, disminuya la velocidad hasta detenerse.  Para salir del modo de pausa, reanude el ejercicio.
  • Página 50: Programas

    En esta sección, se describen los programas disponibles en el equipo. Utilice la siguiente tabla para obtener más información  Comience en el panel general de Precor y elija un programa acerca de cada programa de entrenamiento. pulsando la tecla de PROGRAMAS o QUICKSTART.
  • Página 51: Programa Manual

    Programa Manual Programa Intervalo El programa Intervalo, accesible al pulsar la tecla INTERVALOS, es El perfil del programa Manual, accesible pulsando la tecla de los mejores para acondicionar su sistema cardiovascular. El MANUAL, comienza como una línea plana. Usted controla los programa aumenta y disminuye su nivel de esfuerzo repetidamente ajustes de inclinación de CrossRamp y la resistencia con las teclas durante un período determinado.
  • Página 52: Programas Glúteos

    Precor en www.precor.com. nivel de la rampa a medida que cambia. Importante: Mantenga un ritmo de movimiento superior a los requisitos mínimos.
  • Página 53: Pérdida De Peso

     Puede cambiar el objetivo de ritmo cardiaco, pero esto afectará Pérdida de peso a cómo permanecerá en la zona de preferencia el ritmo cardiaco objetivo. Es necesario cierto tiempo para reajustar la resistencia de manera que su ritmo cardiaco permanezca en el El programa Pérdida de peso, accesible pulsando la tecla objetivo.
  • Página 54: Rendimiento

    Para la gama de pérdida de peso ideal, su ritmo cardiaco debería Rendimiento estar entre el 55% y el 70% de su ritmo cardiaco aeróbico máximo. Si lleva puesto un monitor de ritmo cardiaco ajustable al pecho o sujeta las empuñaduras sensibles al tacto, puede utilizar El programa Entrenamiento mixto, disponible al pulsar la tecla SmartRate como clave visual.
  • Página 56 Se advierte a toda persona que contemple la posibilidad de 20031 142nd Ave NE utilizar los diseños de productos de Precor que Precor considera la apropiación no autorizada de sus derechos de EFX53xi URM 49983-563, es P.O.
  • Página 57: Productos Comerciales

    Manual del propietario del producto Productos comerciales Cintas rodantes: • 954i • 932i Entrenadores elípticos: • EFX536i • EFX532i Bicicleta: • 842i...
  • Página 59 Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse manual. Lea estas secciones y siga todas las advertencias sobre junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en seguridad. Las siguientes acciones forman parte de las adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su precauciones que se deben seguir: venta individual.
  • Página 60  Compruebe que los usuarios llevan ropa y calzado adecuados  Monte y opere el equipo sobre una superficie firme y nivelada. para los entrenamientos; conviene no utilizar ropa suelta. Los  Ubicación adecuada para el equipo usuarios no deben utilizar zapatos con tacones ni con suelas de ...
  • Página 61  Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones.  No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o donde se esté...
  • Página 62: Capacitación De Los Usuarios

    Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
  • Página 63 El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes communications. estándares de seguridad aplicables. WARNING...
  • Página 64: Aplicaciones Europeas

    Recomendaciones relativas a las Aplicaciones europeas conexiones eléctricas: todos los Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE: equipos, excepto las cintas de correr  Directiva 2004/108/EC EMC Nota:  Directiva 2006/95/EC LVD Se trata únicamente de una recomendación. Deben seguirse las directrices del código eléctrico estadounidense (NEC) o los ...
  • Página 65: Recomendaciones Relativas A Las Conexiones Eléctricas: Cintas De Correr

    Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un circuito derivado aislado de 20 amperios que puede compartirse únicamente con una Personal Viewing System (PVS).
  • Página 66 Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com. Manual del propietario del producto: Instrucciones de seguridad importantes...
  • Página 67 Contenido Funciones de club ............... 16 Instrucciones de seguridad importantes ......1 Consejos de programación de club ........16 Precauciones de seguridad ............1 Modificación de los ajustes del producto ......18 Capacitación de los usuarios ............4 Cinta rodante: Selección de protección Materiales peligrosos y su correcta eliminación .....
  • Página 68 Mantenimiento ..............32 Inspección diaria ................32 Limpieza diaria ................32 EFX: Limpieza de la rampa ............33 Dónde guardar el monitor de ritmo cardiaco ajustable al pecho ................33 Cinta rodante: Comprobación de la alineación de la correa transportadora ............34 Cinta rodante: Ajuste de la correa transportadora ....35 Pedaleo reclinado: Realineación del sillín ......35 Traslado del equipo ..............36 Almacenamiento a largo plazo ..........36...
  • Página 69: Funciones De Seguridad De La Cinta Rodante

    Funciones de seguridad de la cinta rodante Nota: En la cinta rodante, aparece en la pantalla una cuenta atrás Antes de que los usuarios utilicen el equipo Precor, revise las Importantes instrucciones de seguridad incluidas al comienzo de tres segundos y, a continuación, la correa transportadora de este manual.
  • Página 70: Encendido Y Apagado De La Cinta Rodante

    Encendido y apagado de la cinta Ubicación rodante Es importante mantener la zona que rodea la cinta rodante abierta y libre de estorbos (por ejemplo, otros equipos). El espacio mínimo Para encender y apagar la cinta rodante, utilice el interruptor de requerido para garantizar la seguridad del usuario y la realización alimentación situado bajo la cubierta, junto al receptáculo del cable de un mantenimiento adecuado es de 1 metro de ancho x 2 metros...
  • Página 71: Autoalimentación

    Autoalimentación Pantallas informativas previas al En los equipos con autoalimentación, la batería se inicia y muestra el panel general de Precor cuando el usuario comienza el ejercicio. apagado Deberá mantenerse un ritmo de movimiento para que aparezca el panel general, tal y como se muestra en la siguiente tabla. Cuando El equipo ahorra batería pasando al modo de apagado.
  • Página 72: Indicios De Batería Baja

    Si una vez transcurrido el tiempo de la pausa el usuario no vuelve a ejercitarse, la pantalla regresa al panel general de Precor. Consulte el apartado Configuración de un límite de tiempo de pausa. Para conocer cómo instalar el adaptador de alimentación, consulte el apartado Kit de adaptador de...
  • Página 73: Kit De Adaptador De Alimentación Opcional

    No intente instalarlo por su cuenta, ya que peligrosos y su correcta eliminación. podría anular la Garantía Limitada Precor. Si desea más información, consulte el apartado Solicitud de servicio técnico . Una vez que esté instalado el kit de cable interno, puede enchufar el adaptador de alimentación opcional en el equipo.
  • Página 74: Funciones De Club

     Al modo de programación de club se accede pulsando la tecla  Cambiar el ajuste de nivel automático (EFX) REINICIAR del panel general de Precor. Las pulsaciones de las  Fijar el rango de resistencia (bicicleta) demás teclas deben realizarse de forma rápida y sin pausas.
  • Página 75 Bicicleta: Configuración de un intervalo de resistencia. * Esta función está disponible en todos los equipos de club Precor. Nota: Cuando realiza cambios en el modo de programación de club, los nuevos ajustes reemplazan los ajustes predeterminados.
  • Página 76: Modificación De Los Ajustes Del Producto

    1. En el panel general de Precor, pulse las teclas siguientes de Pulse esta tecla para elegir o aceptar la forma consecutiva, sin realizar pausas entre las selecciones: selección que se muestra.
  • Página 77 Utilice el siguiente diagrama para desplazarse por los ajustes de menú en la cinta rodante. Manual del propietario del producto: Funciones de club...
  • Página 78 Utilice el siguiente diagrama para desplazarse por los ajustes de Utilice el siguiente diagrama para desplazarse por los ajustes de menú en las elípticas. menú en las bicicletas. Manual del propietario del producto: Funciones de club...
  • Página 79: Cinta Rodante: Selección De Protección Mediante Código De Seguridad

    Cinta rodante: Selección de protección Selección del idioma mediante código de seguridad El equipo puede mostrar mensajes, texto y entradas de usuario en varios idiomas. Cuando el equipo se suministra de fábrica, el Cuando se envía el equipo desde la fábrica, la función de idioma predeterminado es el inglés.
  • Página 80: Selección Del Estándar Estadounidense O Del Sistema Métrico Para La Pantalla

    Selección del estándar estadounidense Para establecer un tiempo máximo de entrenamiento, siga estos pasos: o del sistema métrico para la pantalla 1. Cuando aparezca el mensaje S E T M A X W O R K O U T T I M E (ESTABLECER TIEMPO MÁXIMO DE ENTRENAMIENTO), pulse OK.
  • Página 81: Configuración De Un Límite De Tiempo De Pausa

    60 segundos, la pantalla se reiniciará y mostrará el panel que el usuario se ejercita a un ritmo de trabajo más bajo. general de Precor si no se detecta ningún movimiento y si no se Para establecer un tiempo de enfriamiento, siga estos pasos: pulsa ninguna tecla durante un minuto.
  • Página 82: Cinta Rodante: Determinación Del Límite De Velocidad De Club

    Cinta rodante: Determinación del límite Cinta rodante: Fijación de un límite de de velocidad de club inclinación Puede fijar una velocidad máxima para la cinta rodante. Lo anterior Puede fijar la pendiente máxima (porcentaje de inclinación) para la limita la velocidad con la que se mueve la correa transportadora y, cinta rodante.
  • Página 83: Cinta Rodante: Acceso A Programas De Rendimiento

    Cinta rodante: Acceso a programas de Cinta rodante: Cambio del acceso al rendimiento control remoto Importante: La prueba de fitnes de Gerkin basada en el rendimiento puede Para alterar este ajuste, la cinta rodante debe estar ocultarse de la vista del usuario y, en consecuencia, restringirse conectada con un ordenador y usted deberá...
  • Página 84: Efx: Modificación Del Ajuste De Nivel Automático

    Independientemente de la inclinación que fije, la rampa de la EFX regresa al ajuste, si un usuario continúa pedaleando tras la finalización de la sesión del programa, y pulsa REINICIAR para regresar al panel general de Precor. Nota: Este ajuste se encuentra disponible en los equipos con rampas ajustables.
  • Página 85: Bicicleta: Configuración De Un Intervalo De Resistencia

    Bicicleta: Configuración de un intervalo Tabla 4. Ajustes de resistencia en bicicletas Ajuste Descripción de resistencia • H I o Proporciona el intervalo de resistencia completo H I G H disponible. Los niveles de resistencia de la bicicleta son: bajo, medio y alto. ( A L T O ) •...
  • Página 86: Pantallas Informativas

    En general, solo tendrá que acceder a dicha información si así se lo indica el Servicio de Atención al Cliente de Precor. Para desplazarse por las pantallas informativas, utilice el siguiente diagrama.
  • Página 87 O D O M E T E R (ODÓMETRO) Todo El valor del odómetro está relacionado con el tipo de producto Precor y con el sistema de unidades, inglés o métrico, que se haya seleccionado en los programas. • La cinta de correr muestra el número de millas o kilómetros acumulados y registrados hasta la fecha.
  • Página 88: Registro De Errores

    Para ver el registro de errores, siga estos pasos: error en la pantalla. 1. En el panel general de Precor, mantenga pulsado REINICIAR H O L D T O 2. Mantenga pulsada la tecla hasta que el mensaje durante cuatro segundos.
  • Página 89: Ingreso De Id De Usuario Con Equipo Csafe

    En tal caso no se registran las estadísticas de la sesión de ejercicio. RESET (REINICIAR) o Reinicia la pantalla de acuerdo a como PAUSE/RESET aparece el panel general de Precor. (PAUSA/REINICIAR) Manual del propietario del producto: Funciones de club...
  • Página 90: Mantenimiento

    Garantía Limitada cabo cualquier tarea de mantenimiento. de Precor. No vierta nunca agua ni rocíe líquidos sobre ninguna pieza del equipo. Deje que el equipo se seque completamente antes de utilizarlo.
  • Página 91: Efx: Limpieza De La Rampa

    EFX: Limpieza de la rampa Dónde guardar el monitor de ritmo cardiaco ajustable al pecho Cuando se ensucie la rampa, limpie las superficies expuestas de la rampa y las ruedas del rodillo siguiendo los pasos siguientes. Si ha comprado el monitor de ritmo cardiaco ajustable al pecho Nota: Si el equipo cuenta con una cubierta para la rampa, retírela opcional, guárdelo en un lugar libre de polvo y suciedad (por ejemplo, en un armario o un cajón).
  • Página 92: Cinta Rodante: Comprobación De La Alineación De La Correa Transportadora

    Precor. procedimiento, llame al Servicio de atención al cliente de Precor. Consulte el apartado Solicitud de servicio técnico. 6. Diríjase a la parte de atrás del equipo y observe la correa durante unos minutos. El desplazamiento de la correa debería PRECAUCIÓN: La alineación de la correa ha de realizarse con...
  • Página 93: Cinta Rodante: Ajuste De La Correa Transportadora

    No gire el perno de ajuste más de ¼ de vuelta cada vez. Si aprieta demasiado el perno, puede dañar la cinta. llame al Servicio de atención al cliente de Precor (véase el apartado Solicitud de servicio técnico ). 2. Vuelva a verificar la alineación de la correa transportadora...
  • Página 94: Traslado Del Equipo

    Traslado del equipo 2. Utilice la llave allen de 3/16 pulgadas para aflojar los dos tornillos de ajuste, tal y como se muestra en la siguiente figura. Si tiene pensado trasladar el equipo es importante que disponga de ayuda de personas adultas y que utilice técnicas de elevación adecuadas.
  • Página 96 Se advierte a toda persona que contemple la 20031 142nd Ave NE posibilidad de utilizar los diseños de productos de Precor que Precor considera la apropiación no autorizada de sus P.O. Box 7202 POM C-V 49336-565, es derechos de propiedad una cuestión muy grave.

Este manual también es adecuado para:

Efx 536iEfx 532i

Tabla de contenido