Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instruction manual
mode d'emplo
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PT
KKS-1155
digital kitchen scale
balance de cuisine numérique
digitale keukenschaal
digitale küchenwaage
bilancia da cucina digitale
báscula digital de cocina
balança de cozinha digital

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kiwi KKS-1155

  • Página 1 KKS-1155 digital kitchen scale balance de cuisine numérique digitale keukenschaal digitale küchenwaage bilancia da cucina digitale báscula digital de cocina balança de cozinha digital...
  • Página 2: Parts Description

    SAFETY • By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible for the damage. • The appliance must be placed on a stable, level surface. • Batteries – Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight. Never throw batteries into the fire.
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    KKS 1155 User Manual • Press the on/off button and select the desired weight indicator by pressing the UNIT button. • The device can be set to kg (kilograms), g (grams), lb (pounds) of oz (ounces). The device is equipped with an automatic turn off function when the device is not used for some time.
  • Página 4: Description Des Pièces

    SÉCURITÉ • Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages. • L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Piles – N’exposez pas les batteries et piles à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Página 5: Nettoyage Et Entretien

    KKS 1155 Mode d’emploi UTILISATION • Appuyez sur le bouton marche/arrêt et sélectionnez l’indication de poids voulue en appuyant sur le bouton UNITÉ. • L’appareil peut être réglé sur kg (kilogramme), g (gramme), lb (livre), ou oz (once). L’appareil est muni d’une fonction d’arrêt automatique lorsqu’il demeure inutilisé...
  • Página 6: Voor Het Eerste Gebruik

    VEILIGHEID • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies. • Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst. • Batterijen – Stel de batterijen NOOIT bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen NOOIT in open vuur.
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    KKS 1155 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Druk op de aan/uit en tarra toets en selecteer met de UNIT toets de gewenste gewichtsaanduiding. • Het apparaat kan worden ingesteld op kg (kilogrammen), g (grammen), lb (pounds) of oz (ounces). Het apparaat is uitgevoerd met een automatische uitschakel functie indien het apparaat enige tijd niet gebruikt wordt.
  • Página 8 SICHERHEIT • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. • Batterien – Setzen Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht die Gefahr einer Explosion! –...
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    KKS 1155 Bedienungsanleitung GEBRAUCH • Drücken Sie auf die An/Aus-Taste und wählen Sie die gewünschte Gewichtsanzeige, indem Sie auf die Taste EINHEIT drücken. • Das Gerät kann auf kg (Kilogramm), g (Gramm), lb (Pfund) oder oz (Unzen) eingestellt werden. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, wird es automatisch ausgeschaltet. Anzeige-Codes •...
  • Página 10: Descrizione Delle Parti

    SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. • Batterie – Non esporre la batteria a temperature elevate o alla luce solare diretta. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione

    KKS 1155 Manuale Utente • Premi il pulsante on/off e seleziona l’indicatore di peso desiderato premendo il pulsante UNITA’. • Il dispositivo può essere configurato in kg (chilogrammi), g (grammi) oppure oz (once). Il dispositivo è fornito di una funzione di spegnimento automatico quando il dispositvo non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
  • Página 12: Descripción De Los Componentes

    SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda esponsabilidad por posibles daños. • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. • Pilas – No exponga la pila a altas temperaturas ni a la luz solar directa. Nunca arroje las pilas al fuego.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    KKS 1155 Manual Del Uso • Pulse el botón de encendido/apagado y seleccione el indicador de peso deseado pulsando el botón UNIDAD. • El dispositivo puede establecerse en kg (kilogramos), g (gramos), lb (libras), o oz (onzas). El dispositivo está equipado con una función de apagado automático cuando no se usa durante cierto tiempo.
  • Página 14: Descrição Das Peças

    SEGURANÇA • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos. • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. • Baterias – Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou luz solar directa. Nunca atire as baterias para uma fogueira.
  • Página 15: Limpeza E Manutenção

    KKS 1155 Instruções De Utilização UTILIZAÇÃO • Prima o botão de Ligar/Desligar e selecione o indicador de peso desejado premindo o botão UNIT (unidade). • O aparelho pode ser definido para kg (quilogramas), g (gramas), lb (libras) ou oz (onças). O aparelho está equipado com um botão de desligamento automático quando não o utiliza durante algum tempo.
  • Página 16 This product is produced in nature friendly factory. © 2018 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.

Tabla de contenido