Pahlen P01 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para P01:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Pump
Manual
Pump
User manual
Pumpe
Gebrauchsanleitung
Насоc
Инструкция
Pompa
Podręcznik użytkownika
www.pahlen.com :‫ الموقع‬info@pahlen.se :‫هاتف: 05 011 495 8 64+، فاكس: 08 868 095 8 64+، البريد اإللكتروني‬
Bomba
Manuiale d'usa
Pompa
Manual de instrucciones
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com
www.pahlen.com :‫ الموقع‬info@pahlen.se :‫هاتف: 05 011 495 8 64+، فاكس: 08 868 095 8 64+، البريد اإللكتروني‬
Swedish design
‫التصميم واالنتاج‬
and manufacture
1967 ‫السويدي منذ عام‬
since 1967
‫، السويد‬SE-194 27 Upplands Väsby ،728 .‫، ص. ب‬Pahlén AB 2014 © ‫حقوق الطبع‬
Copyright © 2017 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
‫، السويد‬SE-194 27 Upplands Väsby ،728 .‫، ص. ب‬Pahlén AB 2014 © ‫حقوق الطبع‬
‫مضخة‬
‫مضخة‬
‫دليل المستخدم‬
‫دليل المستخدم‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pahlen P01

  • Página 1 ‫دليل المستخدم‬ Pompa Podręcznik użytkownika ‫، السويد‬SE-194 27 Upplands Väsby ،728 .‫، ص. ب‬Pahlén AB 2014 © ‫حقوق الطبع‬ www.pahlen.com :‫ الموقع‬info@pahlen.se :‫هاتف: 05 011 495 8 64+، فاكس: 08 868 095 8 64+، البريد اإللكتروني‬ Bomba Manuiale d’usa Pompa Manual de instrucciones Copyright ©...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SVENSKA ENGLISH DEUTCH РУССКИЙ POLSKI ESPAÑOL ITALIANO ARABIC...
  • Página 3: Tekniska Data

    265 0.63 3450 0.77 A. Typskylt för en pumpmodell B. Märkskylt för en pumpmotor. Placeringen av pumpmodellens typskylt (A) och pumpmotorns märkskylt (B): Pumpmodeller med förfilter P01: 0,37-1,5kW P2000:1,5-4,0kW P85: 5,5kW 7,5: 7,5kW Pumpmodeller utan förfilter 0,37-1,1kW 1,5-4,0kW 5,5kW 7,5kW Säkerhet...
  • Página 4 Dimensionera tryckledningen enligt tabellen på nästa sida. Anslut pumpens tryckledning till reningsfiltret. Undvik skarpa böjar. Kontrollera att alla kopplingar är helt täta. (Använd gängtape vid gängtätning). Rekommenderade rördimensioner Pumpmodell: Utvändig rördiameter Sugsida Trycksida (max 10 m) (max 20 m) P01: 0,37–0,55kW 50 mm 50 mm P01: 0,75–1,5kW 50–63 mm 50 mm P2000:...
  • Página 5: Elektrisk Installation

    SVENSKA Pump Elektrisk installation OBS! Pumpen får aldrig startas utan att vara vattenfylld. Pumpens elmotor skall installeras av behörig elinstallatör och installationen skall följa nationella regler. Elinstallationen skall ske efter rörinstallationen. Pumpen skall matas via en jordfelsbrytare som har en frånkoppling av drift med högst 30mA. Den skall även förses med en allpolig brytare samt godkänt motorskydd som skall ställas in enligt motorns strömvärde, se pumpmotorns märkskylt.
  • Página 6: Product Description

    A. Rating plate for a pump model B. Rating plate for a pump motor. The location of the pump model rating plate (A) and pump motor rating plate (B): Pump models with pre-filter P01: 0.37-1.5kW P2000:1.5-4.0kW P85: 5.5kW 7,5: 7.5kW Pump models without pre-filter 0.37-1.1kW...
  • Página 7 Avoid sharp bends. Check that the connections are tight. Use thread tape when sealing the threads. Recommended pipe dimensions Pump model: kW Outer pipe diameter Suction side Pressure side (max 10 m) (max 20 m) P01: 0.37–0.55kW 50 mm 50 mm P01: 0.75–1.5kW 50–63 mm 50 mm P2000: 1.5kW...
  • Página 8: Electrical Installation

    ENGLISH Pump Electrical installation NB! The pump should never be started without being filled with water. The pump’s electric motor shall be installed by a licensed electrician and its installation shall conform to national legislation. Electrical installation should take place after pipe and plumbing installation. The pump shall be fed via a residual current device with maximum leakage current of no more than 30mA.
  • Página 9: Technische Daten

    0.63 3450 0.77 A. Kennzeichnungsschild für ein Pumpenmodell B. Kennzeichnungsschild für ein Pumpenmotor. Die Lage des Bezeichnungsschild des Pumpenmodell (A) und Kennzeichningsschild des Pumpenmotors (B): Pumpenmodellen mit Vorfilter P01: 0.37-1.5kW P2000:1.5-4.0kW P85: 5.5kW 7,5: 7.5kW Pumpenmodellen ohne Vorfilter 0.37-1.1kW 1.5-4.0kW 5.5kW...
  • Página 10 Kontrollieren Sie, ob alle Verbindungen wirklich dicht sind. (Verwenden Sie Klebeband zur Abdichtung des Gewindes.) Empfohlene Rohrgrößen Pumpe: kW Äusserer Durchmesser Saugseite Druckseite (maximum 10 m) (maximum 20 m) P01: 0.37–  0 .55kW 50 mm 50 mm P01: 0.75  – 1.5kW 50  –   6 3 mm 50 mm P2000: 1.5kW...
  • Página 11: Bei Frostgefahr

    Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden MA25-01T da so die Wellenabdichtung beschädigt werden kann. Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com 2011 Kontrollieren Sie, ob alle Ventile von und zur Pumpe geöffnet sind.
  • Página 12: Русский

    При несоблюдении этих значений изделие гарантии не подлежит. Водная среда не должна быть агрессивной. Pahlen производит специальные насосы, предназначенные для работы в агрессивной водной среде. Для этих насосов рекомендуются другие параметры воды, отличные от указанных выше. Для получения более подробной информации...
  • Página 13 (При герметизации резьбовых соединений используйте уплотняющую ленту). Рекомендуемые размеры трубопроводов Насос, кВт Наружный диаметр трубы на всасывающей стороне на напорной стороне (макс. длина 10 м) (макс. длина 20 м) P01: 0.37–0.55кВт 50 мм 50 мм P01: 0.75–1.5кВт 50–63 мм 50 мм...
  • Página 14: Электрический Монтаж

    России и СНГ). Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden MA25-01R Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com Для насосов 4.0 кВт, 5.5 кВт, 7.5 кВт. 2011 Некоторые моторы с этикетками 400/690B или 690/400B подключаются к 3-х фазной сети 400В по схеме «треугольник» Δ.
  • Página 15: Opis Produktu

    Twardość wapniowa: 100  –   3 00 mg/l (ppm) W przypadku innych parametrów wody, gwarancja nie ma zastosowania. Standardowe pompy firmy Pahlen nie są przeznac- zone do stosowania z wodą agresywną. Firma Pahlen opracowała pompy przeznaczone do stosowania z wodą agresywną.
  • Página 16 Do uszczelnienia połączeń gwintowanych użyć taśmy. Zalecane wymiary przewodu Pompa kW Zewnętrzna średnica przewodu Strona ssawna Strona tłoczna (maks. 10 m) (maks. 20 m) P01: 0.37–0.55kW 50 mm 50 mm P01: 0,75–1,5kW 50–63 mm 50 mm P2000: 1.5kW 90 mm 75 mm P2000: 2.2kW...
  • Página 17: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    POLSKI Pompa Podłączenie do instalacji elektrycznej UWAGA! Nigdy nie wolno uruchamiać pompy, jeśli nie jest wypełniona wodą. Silnik elektryczny pompy powinien zainstalować wykwalifikowany elektryk, a instalację należy przeprowadzić zgodnie z krajowymi przepisami. Podłączenie do instalacji elektrycznej należy przeprowadzić po podłączeniu urządzenia do instalacji rurowej i hydraulicznej. Pompę...
  • Página 18: Descripción Del Producto

    A. Placa de descripción para un modelo de bomba. B. Placa de datos para un motor de bomba. Colocación de la placa de descripción del modelo (A) y placa de datos del motor de bomba (B): Modelos de bombas con pre-filtros P01: 0,37-1,5kW P2000:1,5-4,0kW P85: 5,5kW 7,5: 7,5kW...
  • Página 19: Instalación

    Controle que todos los acoplamientos estén sellados. (Utilice siempre cinta de sellado al sellar). Dimensiones de tuberías recomendadas Modelo de bomba: kW Dimensiones exteriores Lado de succión Lado de presión (máx 10 m) (máx 20 m) P01: 0,37–0,55kW 50 mm 50 mm P01: 0,75–1,5kW 50–63 mm 50 mm...
  • Página 20: Instalación Eléctrica

    ESPAÑOL Bomba Instalación eléctrica NOTA! Nunca arranques la bomba en vació. El motor eléctrico de la bomba tiene que ser instalado por un electricista autorizado y cumplir todas las normativas nacionales. La instalación eléctrica se realiza después de la instalación de tubería. La bomba debe de ser alimentado a través de un interruptor diferencial que actúen con una corriente de fuga máxima de 30mA.
  • Página 21: Descrizione Del Prodotto

    A. Targhetta del tipo per modello di pompa. B. Piastra di marcatura per motorino della pompa. Collocazione della targhetta del tipo (A) e della piastra di marcatura del motore (B): Modelli di pompa con pre-filtro P01: 0,37-1,5kW P2000:1,5-4,0kW P85: 5,5kW 7,5: 7,5kW...
  • Página 22 Accertarsi che tutti i raccordi siano sigillati. (Usare sigillante per filettature). Dimensioni raccomandate dei tubi Modello pompa: Diametro esterno dei tubi Aspirazione Mandata (max 10 m) (max 20 m) P01: 0,37–0,55kW 50 mm 50 mm P01: 0,75–1,5kW 50–63 mm 50 mm...
  • Página 23: Installazione Elettrica

    ITALIANO Pompa Installazione elettrica NOTA! Non avviare mai la pompa se non è piena di acqua. Il motore elettrico della pompa va installato da un elettricista autorizzato, seguendo le normative nazionali. Il collegamento elettrico deve avvenire dopo l’installazione dei tubi. Alimentare la pompa tramite un interruttore differenziale, con corrente di dispersione massima pari a 30mA.
  • Página 25: Arabic

    ‫اللغة العربية‬ ‫المضخة‬ ‫التركيبات الكھربائية‬ ‫يجب عدم تشغيل المضخة أب د ًا قبل ملئھا بالماء‬ ‫يتم تركيب المحرك الكھربائي للمضخة بمعرفة كھربائي مرخص، ويجب أن يتوافق تركيبھا مع القوانين‬ ‫مالحظة‬ ‫الوطنية‬ ‫ينبغي إجراء التركيبات الكھربائية بعد تركيب األنابيب وأعمال السباكة‬ ‫ويجب...
  • Página 26 ‫غة العربية‬ ‫اللغة‬ ‫ة‬ ‫المضخة‬ ‫ركيب‬ ‫التر‬ ‫ضع المضخة‬ ‫وضع‬ ‫ء المضخة ال يقل‬ ‫ن حيز الخلوص ورا‬ ‫ويجب أن يكون‬ ‫كان‬ ‫اإلمك‬ ‫وب الشفط قدر‬ ‫بح لتقصير طول أنبو‬ ‫على مقربة من المسب‬ ‫سطح مياه المسبح وع‬ ‫مستوى أدنى من س‬ ‫وضع...
  • Página 27 ‫غة العربية‬ ‫اللغة‬ ‫ة‬ ‫المضخة‬ ‫صف المنتج‬ ‫وص‬ ‫ند تشغيل مع‬ ‫من عمر المضخة عن‬ ‫أن تضم‬ " Pahlén " " ‫يمكن لشركة بھلن‬ ‫ال‬ ‫غير العضوي‬ ‫ر العضوي والكلور‬ ‫الكلور‬ ‫بالكلور‬ ‫تعقيم‬ ‫ل في المسابح مع الت‬ ‫صميم المضخة للعمل‬ ‫تم...

Este manual también es adecuado para:

P2000P857,5

Tabla de contenido