Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M15 SC
M200 SC
Quick Installation Guide
M215 SC Bundle
en de fr it es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snom M215 SC Bundle

  • Página 1 M15 SC M200 SC Quick Installation Guide M215 SC Bundle en de fr it es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: Quick Installation Guide M215 SC Bundle © 2017 Snom Technology GmbH en de fr it es v1.01 M15 SC M200 SC Inserting the battery - Akku einsetzen - Inserer l'accu - Charge battery - Akku laden - Inserire la batteria- Introducar la battería...
  • Página 3 - Rimuovere la staffa a parete - Retire el soporto de pared WALL MOUNT SLOT WALL MOUNT SLOT WALL MOUNT SLOT Manufactured in China Snom Technology GmbH Wittestr. 30 G · 13509 Berlin · Germany DC 5V 800mA Use only power supplies listed...
  • Página 4 Quick Installation Guide M215 SC Bundle LED indicator (MWI) LED-Signal (wartende Nachricht) Diode d'indication (nouvel message) Signal strength LED (nuovi messagi) Signalstärke LED indicador (mensaje nuovo) Force du signal Loudspeaker Potenza segnale Lautsprecher Potencia de señal Haut-parleur Altoparlante Altavoz Function key line, context-sensitive...
  • Página 5: English

    ENGLISH Important Information The M215 SC bundle contains one M200 SC base station with power adapter and Ethernet cable and one M15 SC handset, a rechargeable battery pack, and one handset charger with nondetachable power adapter. Setting up, configuring, and using base station and handset For information on setting up, configuring, and using the base station and the handset, please refer to the user's manuals listed on the M-series product pages at www.snom.com.
  • Página 6: Additional Safety Information

    Quick Installation Guide M215 SC Bundle pins. Please ensure before each use that no such objects are present. If you have an implanted pacemaker • Do not use if you have an implanted pacemaker unless the pacemaker manufacturer‘s directions expressly permit the use of devices emitting pulsating radio frequency signals.
  • Página 7: Potentially Explosive Environments

    • The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. • The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Use only Snom Technology GmbH approved batteries.
  • Página 8 European directives. This phone is FCC certified and meets US health, safety, and environmental standards. Unauthorized opening, changing, or modifying the device will cause the warranty to lapse and may also result in the loss of CE conformity. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or Snom. • Safety: IEC 60950 •...
  • Página 9: Deutsch

    DEUTSCH Wichtige Informationen Das M215 SC Bundle enthält eine M200 SC Basisstation mit Netzteil und Ethernetkablel und ein M15 SC Mobilteil mit Ladestation mit fest verbundenem Netzteil und zwei Akkus. Einrichtung und Benutzung von Basisstation und Mobilteil Die Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen der M-Serie auf der jeweiligen Produktseite auf www.snom.com.
  • Página 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Quick Installation Guide M215 SC Bundle Betrieb des Telefons • Basisstation und Mobiltei sind für den Betrieb bei Temperaturen zwischen -5°C and + 45°CC geeignet, Luftfeuchtigkeit bis 95% nichtkondensierend. Die Ladetemperatur des Mobilteils liegt zwischen +5°C +40°C. • Benutzen Sie das Mobilteil nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen.
  • Página 11 Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2) Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku oder von Snom Technology GmbH freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen Akku-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen Sie den Akku niemals auseinander, nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz.
  • Página 12: Technische Daten

    Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Er- löschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, Ihren Verkäufer oder Snom. • Sicherheit: IEC 60950 •...
  • Página 13: Français

    FRANÇAIS Informations Importantes Le M215 SC Bundle contient une station de base M30, son bloc d'alimentation et un câble Ethernet; et un combiné M15 SC, son chargeur avec bloc d'alimentation non détachable et deux accus rechargeables. Installation et utilisation de base et combiné...
  • Página 14: Informations Supplémentaires De Sécurité

    Quick Installation Guide M215 SC Bundle • Avertissement: Le combiné contient un aimant, et son écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels que des aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant chaque utilisation que de tels objets ne sont présents.
  • Página 15 Yiyang Corun Battery Co., Ltd. N'utilisez que l'accu fourni avec le combiné ou un accu de rechange recommandé par Snom. N'utilisez aucun autre accu et aucune autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses.
  • Página 16: Mise Au Rébut

    Quick Installation Guide M215 SC Bundle • Retirez les accus si vous stockez le téléphone pour plus q'un mois. Chargez les accus entre 30% à 70% de leur capacité et les stockez dans un endroit frais et sec et sans des gaz corrosifs à l'atmosphère. Pour une période de stockage jusqu'à...
  • Página 17: Italiano

    Utilizzo previsto Questo telefono è studiato per essere utilizzato con una base della serie Snom M. Qualsiasi altro impiego si considera pertanto improprio. Qualsiasi operazione di modifica o assemblaggio non illustrata esplicitamente nel manuale d'uso si considera utilizzo improprio.
  • Página 18: Informazioni Aggiuntive Sulla Sicurezza

    Quick Installation Guide M215 SC Bundle Se siete portatori di un pacemaker impiantato • Non utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive del produttore! •...
  • Página 19 Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2) Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Utilizzare esclusivamente la batteria fornita insieme alla cuffia oppure una batteria sostitutiva consigliato da Snom. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto potrebbero verificarsi perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose.
  • Página 20: Smaltimento

    Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli standard europei di salute, sicurezza ed ambientali. Snom può fornire su richiesta la dichiarazione di conformità (per l’indirizzo, vedere sotto). Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero annullare la marcatura CE.
  • Página 21: Español

    ESPAÑOL Información Importante El M215 SC Bundle contiene una base M200 SC, con adaptador de alimentación y cable Ethernet, y un teléfono inalámbrico M15 SC, con dos baterías recargables y una base cargadora con adaptador de alimentación no extraíble. Configuración y uso Para obtener información sobre la configuración de la base y las extensiones, consulte los manuales de usuario que se...
  • Página 22: Información Adicional De Seguridad

    Quick Installation Guide M215 SC Bundle • PARA ESTADOS UNIDOS: No utilizar cerca de instrumentos médicos o si se utiliza un marcapasos. Si tiene un marcapasos implantado • No lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marcapasos permiten explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos.
  • Página 23: Cumplimiento Selv (Safety Extra Low Voltage - Seguridad De Tensión Extra Baja)

    Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2) Yiyang Corun Battery Co., Ltd. Utilizar exclusivamente la batería suministrada junto con el teléfono o una batería de recabio recomendada por Snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa de las baterías del teléfono.
  • Página 24: Limpieza

    Todas las modificaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE y de la certificación FCC. En caso de avería, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con Snom. • Seguridad: IEC 60950 •...
  • Página 25: Declaration Of Conformity

    The full text of the EU declaration of comformity is available at the following internet address: www.vtech.com/dofc. Manufacturer: VTech Telecommunications Ltd. Xia Ling Bei Management Zone, Liaobu, Dongguan, Guangdong, China Importer: Snom Technology GmbH Wittestr. 30 G 13509 Berlin Germany...
  • Página 26 Tel. +44 161 348 7500 Fax +886 2 8751 1130 Fax +44 169 348 7509 offi ce.tw@snom.com offi ce.uk@snom.com Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: © 2017 Snom Technology GmbH v1.01...

Tabla de contenido