Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lister Liberty

  • Página 7: Tabla De Contenido

    Thankyou for purchasing a Lister Liberty clipper The Liberty clipper gives you the freedom to clip how and where you please from a choice of power sources. It runs on 12 volt power for your safety, yet it performs like a mains powered clipper What is included? (See Figure 1) •...
  • Página 8: Preparing And Using The Liberty Clipper

    • It is essential to oil the moving parts before the clipper is used. Insufficient lubrication is a frequent cause of poor clipping results. Oil every 5-10 minutes during clipping • Only use Lister R15 oil which is specially formulated for clipping. Other lubricants may cause irritation to the animal’s skin. Aerosol spray lubricants contain solvents that may damage the blades •...
  • Página 9: Maintenance And Storage

    (see Figure 6). Wipe the clipper head and gear wheel to remove hair and grease, and check the gear wheel for worn and broken teeth. Smear the gear wheel with clean Lister R2 grease. Replace the clipper head and firmly tighten the screws •...
  • Página 10: Powerpack

    Powerpack The pocket-sized Lister Powerpack gives you the freedom to clip where you please Charging the Powerpack • Charge using the supplied Lister charger only (15V / 400mA) • Charge indoors only. The charger must be kept dry at all times •...
  • Página 11: Mains Adaptor

    Mains Adaptor The Mains Adaptor provides continuous power from the mains supply Safety information • The Mains Adaptor is for indoor use only. Store and use in dry conditions • Never immerse the Mains Adaptor unit or plug in water •...
  • Página 12: Vehicle Leads

    Vehicle Leads The Lister Vehicle Leads enable continuous clipping in the field from a vehicle battery Safety information (see Figure 8) • Never connect the Vehicle Leads to the mains electricity supply • Regularly check the cables and connectors for damage •...
  • Página 13: Trouble Shooting

    Warranty & disposal • Items requiring attention under warranty should be returned to your dealer • Repairs must be carried out by a qualified repairer using genuine Lister parts • Do not dispose of this product in household waste • Do not burn or incinerate the Powerpack •...
  • Página 14: Parts Lists

    Interchangeable USA Plug 258-34970 Interchangeable Australian Plug 258-34960 Vehicle Lead Assembly 258-30181 Fuse for Vehicle Lead – 7.5A Blade Fuse 258-33510 Liberty clipper parts list (see Figure 10) Item Description Quantity Part No. 12V Motor 258-35080 Motor Locating Screw 258-30050...
  • Página 15: Introduction

    Merci d’avoir choisi une tondeuse Liberty. La tondeuse Liberty vous offre la liberté de tondre comme vous le souhaitez, où vous le souhaitez, en utilisant diverses sources d’alimentation. Elle marche sous 12 volts pour votre sécurité mais offre les mêmes performances qu’une tondeuse sur secteur.
  • Página 16: Préparation Et Utilisation De La Tondeuse Liberty

    Huiler toutes les 5-10 minutes durant la tonte • Utiliser uniquement l’huile Lister R15 qui est formulée spécialement pour la tonte. D’autres lubrifiants peuvent irriter la peau de l’animal. Les lubrifiants aérosols contiennent des solvants qui peuvent abîmer les peignes •...
  • Página 17: Entretien Et Rangement

    ôter les poils et la graisse et vérifiez que les dents du pignon ne sont ni usées ni cassées. Enduisez légèrement (1/2 dosette) le pignon de graisse Lister R2 propre. Replacez la tête de la tondeuse et serrez fermement les vis •...
  • Página 18: Powerpack D'alimentation

    Powerpack Le Powerpack Lister vous offre la liberté de tondre où vous le souhaitez Chargement du Powerpack (NiMh) • Chargez uniquement au moyen du chargeur Lister fourni (15V / 400mA) • Chargez uniquement à l’intérieur. Le chargeur doit toujours rester sec •...
  • Página 19: Adaptateur Secteur

    Adaptateur secteur L’Adaptateur secteur fournit du courant continu à partir du secteur Consignes de sécurité • L’Adaptateur secteur doit être utilisé uniquement à l’intérieur, et rangé et utilisé au sec • Ne jamais immerger l’unité ni la fiche de l’Adaptateur secteur dans l’eau •...
  • Página 20: Câbles Véhicule

    Câbles véhicule Les Câbles véhicule Lister permettent de tondre en continu au pré en utilisant une batterie de véhicule Consignes de sécurité (voir Figure 8) • Ne connectez jamais les Câbles véhicule au secteur • Vérifiez régulièrement l’état des câbles et des connecteurs •...
  • Página 21: Dépannage

    Garantie et destruction • Les articles nécessitant réparation sous garantie doivent être renvoyés à votre revendeur • Les réparations doivent être effectuées par un réparateur agréé utilisant des pièces Lister garanties d’origine • Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères •...
  • Página 22: Liste Des Pièces

    258-34970 Fiche Australie interchangeable 258-34960 Kit Câbles véhicule 258-30181 Fusible pour Câbles véhicule – fusible de voiture 7,5A 258-33510 Tondeuse Liberty – liste des pièces (voir Figure 10) Article Description Quantité N° de pièce Moteur 12V 258-35080 Vis de fixation du moteur...
  • Página 23: Índice De Materias

    Gracias por haber comprado la maquinilla Liberty de Lister. La maquinilla Liberty le brinda la oportunidad de recortar pelo cómo y dónde desee a través de una selección de fuentes de energía. Para su seguridad, la maquinilla funciona solamente con 12 voltios de potencia pero recorta igual que si estuviese conectada a la red principal.
  • Página 24: Preparación Y Utilización De La Maquinilla Liberty

    2. Elija las cuchillas correctas • Utilice siempre cuchillas Lister. Las cuchillas Lister realizan un movimiento con despeje automático para evitar atascos. • Hay disponible una amplia gama de cuchillas que permiten dejar diferentes largos de pelaje. Hay disponibles cuchillas para recortar el pelo a ganado sucio y para esquilar ovejas.
  • Página 25: Mantenimiento Y Almacenaje

    Frote la rueda dentada con grasa limpia Lister R2. Reinstale el cabezal de la maquinilla y apriete con seguridad los tornillos.
  • Página 26: Fuente De Energía (Batería)

    Fuente de energía (Batería) La fuente de energía de bolsillo Lister le ofrece la oportunidad de recortar en cualquier lugar que desee. Carga de la fuente de energía • Cargue la fuente solamente con el cargador Lister incluido (15V / 400mA).
  • Página 27: Adaptador De La Red

    Adaptador de la red El adaptador de la red brinda energía continua desde el suministro de la red eléctrica. Información referente a seguridad • El adaptador de la red es para uso a cubierto solamente. Debe guardarse y utilizarse en entornos secos. •...
  • Página 28: Tomas De Conexión De Vehículo

    Tomas de conexión de vehículo Los tomas de conexión de vehículo Lister permiten utilizar la maquinilla continuamente en el campo a través de la batería de un vehículo. Información referente a seguridad (vea la figura 8) • No conecte nunca las tomas de conexión de vehículo al suministro eléctrico de la red.
  • Página 29: Localización Y Reparación De Averías

    Los componentes que requieren atención bajo los términos de la garantía deberán ser devueltos al concesionario. • Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico profesional utilizando piezas Lister auténticas. • No deseche este producto en el cubo de la basura casero.
  • Página 30: Listas De Piezas

    258-34960 Conjunto de tomas de conexión de vehículo 258-30181 Fusible para toma de conexión de vehículo – Fusible tipo cuchilla de 7,5A 258-33510 Lista de piezas de maquinilla Liberty (vea la figura 10) Ítem Descripción Cantidad Pieza No. Motor de 12V 258-35080 Tornillo de fijación de motor...
  • Página 31: Introdução

    Obrigado por ter adquirido um tosquiador Liberty da Lister O tosquiador Liberty dá-lhe a liberdade para tosquiar como e onde quiser a partir de uma variedade de fontes de alimentação. Funciona com 12 volts de potência para a sua segurança, mas tem o desempenho de um tosquiador alimentado pela rede eléctrica.
  • Página 32: Preparar E Utilizar O Tosquiador Liberty

    2. Escolha as lâminas correctas • Utilize sempre lâminas Lister As lâminas Lister têm uma acção patenteada de auto-limpeza para evitar a obstrução • Está disponível uma vasta gama de lâminas para diferentes comprimentos de pêlo. Estão disponíveis lâminas especiais para a tosquia de gado sujo e para o corte da lã...
  • Página 33: Manutenção E Armazenamento

    • Se o tosquiador ficar ligado quando não está a tosquiar, as lâminas podem sobreaquecer e ficar embotadas • As lâminas embotadas podem ser afiadas novamente pela Lister ou por um especialista em lâminas de tosquia. Certifique-se de que é utilizada uma máquina de polimento e não um afiador...
  • Página 34: Powerpack

    Powerpack O Powerpack de bolso da Lister dá-lhe a liberdade para tosquiar onde quiser Carregar o Powerpack • Carregue utilizando apenas o carregador Lister fornecido (15V / 400mA) • Carregue apenas no interior. O carregador deve ser sempre mantido seco •...
  • Página 35: Transformador

    Transformador O transformador fornece energia contínua a partir da rede eléctrica Informações de segurança • O transformador apenas deve ser utilizado no interior. Armazene e utilize-o sob condições secas • Nunca mergulhe ou ligue a unidade do transformador em água •...
  • Página 36: Cabos De Ligação A Veículos

    Cabos de ligação a Veículos Os cabos de ligação a veículos da Lister permitem a tosquia contínua no campo a partir da bateria de um veículo Informações de segurança (ver Figura 8) • Nunca ligue os cabos de ligação a veículos directamente à alimentação da rede eléctrica •...
  • Página 37: Resolução De Problemas

    • Os itens que requeiram assistência e estejam sob a garantia devem ser devolvidos ao seu representante • Qualquer reparação deve ser efectuada por um técnico de reparação qualificado e com peças Lister genuínas • Não elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos •...
  • Página 38: Listas De Peças

    Ficha permutável australiana 258-34960 Conjunto de cabos de ligação a veículos 258-30181 Fusível para cabo de ligação a veículos - Fusível de 7,5A 258-33510 Lista de peças do tosquiador Liberty (ver Figura 10) Item Descrição Quantidade Peça Nº Motor de 12V 258-35080 Parafuso de fixação do motor...
  • Página 39: Einleitung

    Vielen Dank für den Kauf eines Lister Liberty Clippers Der Liberty Clipper gibt Ihnen die Freiheit, zu scheren, wie und wo Sie möchten, dank unterschiedlicher Betriebsmöglichkeiten. Er arbeitet mit 12 V Strom für Ihre Sicherheit und bietet gleichzeitig die Leistung eines Netzclippers.
  • Página 40: Vorbereitung & Anwendung Des Liberty Clipper

    Ursache von schlechten Schneidergebnissen. Während des Scherens alle 5 - 10 Minuten ölen • Nur Lister R15 Öl verwenden (speziell für das Scheren entworfen) . Andere Schmierstoffe könnten Hautreizung am Tier verursachen. Aerosol-Schmiermittel beinhalten Lösungsmittel, die den Schneidsatz beschädigen könnten •...
  • Página 41: Wartung & Aufbewahrung

    • Alle 100 Betriebsstunden den Scherkopf zur Wartung abmontieren. Das Gerät von der Stromquelle trennen und den Scherkopf abmontieren (siehe Abb. 6). Schmierung und Haarreste vom Scherkopf und Zahnrad entfernen und das Zahnrad auf abgenutzte und abgebrochene Zähne untersuchen. Das Zahnrad mit frischem Lister R2 Schmierstoff einschmieren. Den Scherkopf montieren und die Schrauben fest ziehen •...
  • Página 42: Powerpack

    Powerpack Das Lister Powerpack (Kompaktnetzteil) gibt Ihnen die Freiheit zu scheren, wo Sie möchten. Das Powerpack laden • Nur mit dem mitgelieferten Lister Ladegerät laden (15V / 400mA) • Nur in geschlossenen Räumen laden. Das Ladegerät muss stets trocken bleiben •...
  • Página 43: Netz-Adapter

    • Der Netz-Adapter sollte nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Stets trocken aufbewahren und anwenden • Den Netz-Adapter bzw. den Stecker niemals in Wasser tauchen • Den Liberty Clipper niemals direkt an das Stromnetz anschließen • Sicherstellen, dass Ihr Stromnetz den maßgeblichen Standards entspricht Scheren mit dem Netz-Adapter •...
  • Página 44: Kfz-Anschlusskabel

    Kfz-Anschlusskabel Das Lister Kfz-Anschlusskabel ermöglicht einen Dauerbetrieb des Clippers durch den Anschluss an eine Kfz-Batterie Sicherheit (siehe Abb. 8) • Das Kfz-Anschlusskabel niemals an das Stromnetz anschließen • Kabel und Verbindungen regelmäßig auf Schadstellen überprüfen • Die Batterie bzw. den Kfz-Motorraum niemals offenen Flammen aussetzen •...
  • Página 45: Störungsbehebung

    • Dieses Produkt entspricht EN 60335-2-8 sowie den Richtlinien 73/23/EEC und 89/336/EEC Gewährleistung & Entsorgung • Zu reparierende Teile während der Gewährleistung bitte an Ihren Händler einsenden • Reparaturen müssen von einem qualifizierten Fachbetrieb durchgeführt werden. Dabei müssen original Lister Ersatzteile eingesetzt werden • Dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen •...
  • Página 46: Ersatzteilliste

    Austauschbarer Stecker Euro / VAE 258-34950 Austauschbarer Stecker USA 258-34970 Austauschbarer Stecker Australien 258-34960 Kfz-Anschlusskabel Einrichtung 258-30181 Sicherung für Kfz-Anschlusskabel – 7,5A Blattsicherung 258-33510 Liberty Clipper Ersatzteilliste (siehe Abb. 10) Artikel Beschreibung Menge Art. Nr. 12V Motor 258-35080 Motor Fixierungsschraube 258-30050 Motor Zahnrad...
  • Página 47: Presentazione

    Grazie per aver acquistato una tosatrice Lister Liberty La tosatrice Liberty dà la libertà di tosare come e dove si desidera utilizzando una scelta di fonti di alimentazione. Funziona con corrente a 12 volt per garantire la sicurezza personale, e tuttavia opera come una tosatrice alimentata da rete Che cosa è...
  • Página 48: Preparazione E Utilizzo Della Tosatrice Liberty

    Lubrificare ogni 5-10 minuti durante la tosatura • Utilizzare solo olio Lister R15, che è stato formulato specificamente per la tosatura. Altri lubrificanti possono causare irritazioni alla pelle dell'animale. I lubrificanti sotto forma di aerosol contengono dei solventi che possono danneggiare le lame •...
  • Página 49: Manutenzione E Immagazzinamento

    • Se la tosatrice viene lasciato accesa quando non si sta tosando, le lame si possono surriscaldare e perdere l’affilatura • Le lame che hanno perso il filo possono essere riaffilate da Lister o da uno specialista di lame di tosatura. Accertarsi che sia utilizzata una lappatrice, non una mola •...
  • Página 50: Powerpack

    La Powerpack tascabile Lister dà la libertà di tosare dove si desidera Ricarica della Powerpack • Per la ricarica, utilizzare unicamente il caricabatteria fornito dalla Lister (15 V / 400 mA) • Ricaricare unicamente al coperto. Il caricabatteria deve essere sempre mantenuto asciutto •...
  • Página 51: Adattatore Di Rete

    Adattatore di rete L’adattatore di rete fornisce la potenza continua dall’alimentazione di rete Informazioni di sicurezza • L’adattatore di rete è destinato unicamente all’uso al coperto. Immagazzinare e usare in condizioni asciutte • Non immergere mai l’unità dell’adattatore di rete o la spina in acqua •...
  • Página 52: Cavi Per Veicolo

    Cavi per veicolo I cavi per veicolo della Lister permettono la tosatura continua nel campo da una batteria di veicolo Informazioni di sicurezza (vedere la figura 8) • Non collegare mai i cavi del veicolo direttamente all'alimentazione di rete • Controllare regolarmente i cavi e i connettori per individuare un eventuale danneggiamento •...
  • Página 53: Diagnostica

    • Gli articoli che richiedono la riparazione in garanzia devono essere restituiti al concessionario • Le riparazioni devono essere eseguite da un riparatore qualificato utilizzando ricambi originali Lister • Non sbarazzarsi di questo prodotto gettandolo nelle discariche per uso domestico •...
  • Página 54: Elenco Ricambi

    Spina intercambiabile per Australia 258-34960 Gruppo del cavo del veicolo 258-30181 Fusibile per il cavo del veicolo – Fusibile a lama da 7,5 A 258-33510 Elenco ricambi della tosatrice Liberty (vedere la figura 10) Voce Descrizione Quantità Part. N° Motore 12 V...
  • Página 55: Inleiding

    Wij danken u voor uw koop van een Lister Liberty trimmer De Liberty trimmer biedt u de vrijheid om waar en wanneer u wilt te trimmen met diverse voedingsbronnen. Voor uw veiligheid werkt hij op 12 Volt, maar hij presteert als een trimmer die op netvoeding werkt.
  • Página 56: Voorbereiding En Gebruik Van De Liberty Trimmer

    Onvoldoende smering is een frequente oorzaak van slechte trimresultaten. Smeer eens per 5-10 minuten na tijdens het trimmen • Gebruik uitsluitende Lister R5 olie, die speciaal samengesteld is voor trimmers. Andere smeermiddelen kunnen irritatie veroorzaken op de huid van het dier. Aërosolsmeermiddelen kunnen oplosmiddelen bevatten die de bladen beschadigen.
  • Página 57: Onderhoud En Opslag

    • Wanneer u de trimmer aan laat staan, terwijl u niet bezig bent met trimmen, worden de bladen te heet en kunnen zij bot worden. • Botte bladen kunnen door Lister worden geslepen of door een specialist in het slijpen van trimmerbladen. Zorg ervoor dat er een slijpmachine wordt gebruikt en geen schuurmachine.
  • Página 58: Powerpack

    Powerpack De Lister Powerpack - een accublok in zakformaat - biedt u de vrijheid om te trimmen waar u maar wilt. Opladen van de Powerpack • Laad het blok alleen op met de meergeleverde Lister oplader (15V / 400mA) • Laad het blok alleen binnen op. De acculader moet te allen tijde droog blijven.
  • Página 59: Stroomnetadapter

    Stroomnetadapter De netvoedingsadapter levert ononderbroken stroom via het stopcontact. Veiligheidsaanwijzingen • De netvoedingsadapter mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Opbergen en gebruiken onder droge omstandigheden. • Dompel de netvoedingsadapter nooit in water en plug hem niet in natte toestand in. • Sluit de trimmer nooit rechtstreeks aan op de netvoeding. •...
  • Página 60: Voertuigaansluitingen

    Voertuigaansluitingen De Lister voertuigkabel maakt het mogelijk om ononderbroken te trimmen in het veld met stroom van een voertuigaccu. Veiligheidsinformatie (Zie afbeelding 8) • Sluit de auto-/voertuigkabel nooit rechtstreeks aan op de netvoeding. • Controleer regelmatig de kabels en aansluitingen op beschadigingen.
  • Página 61: Probleemoplossing

    Garantie & afvoer als afval • Items waar iets mee moet gebeuren in verband met de garantie, moet u terugbrengen naar uw dealer. • Reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde reparateur met behulp van originele Lister onderdelen. • Gooi dit product aan het einde van de levensduur niet bij het huishoudelijk afval.
  • Página 62: Onderdelenlijst

    Uitwisselbare Europese / UAE stekker 258-34950 Uitwisselbare VS stekker 258-34970 Uitwisselbare Australische stekker 258-34960 Voertuigkabel 258-30181 Zekering voor voertuigkabel – 7,5A platte zekering 258-33510 Onderdelenlijst Liberty trimapparaat (zie afbeelding 10) item Beschrijving aantal onderdeelnr. 12V motor 258-35080 Motorbevestigingsschroef 258-30050 Motortandwiel...
  • Página 63: Inledning

    Tack för att du köpt Listers Libertyklippare Med klippare Liberty kan du klippa hur och var du vill och välja mellan olika strömkällor. För att värna om din säkerhet använder den ström med en spänning på 12 volt men uppträder som om den drevs direkt från vägguttaget Vad ingår? (Se figur 1)
  • Página 64: Förbereda Och Använda Klippare Liberty

    • Det finns många olika blad för varierande klipplängder. Det finns också specialblad för att klippa smutsig boskap och veterinärklippning • Kontakta Listeråterförsäljaren för ytterligare information och råd 3. Gör ren bladen • Koppla bort klipparen från strömkällan (se figur 2) innan du tar bort bladen. Ta bort bladen försiktigt genom att lossa på...
  • Página 65: Underhåll Och Förvaring

    (se figur 6). Torka av klipphuvudet och kugghjulet för att avlägsna hår och fett och kontrollera om kugghjulet har några slitna eller trasiga kuggar. Smörj in kugghjulet med rent Lister R2-fett. Sätt tillbaka klipphuvudet och dra åt skruvarna ordentligt •...
  • Página 66: Teknisk Information

    Batteripaketet Med Listers batteripaket i fickformat kan du klippa var du vill. Ladda batteripaketet • Ladda endast med den Listerladdare som medföljer (15 volt / 400 mA) • Ladda endast inomhus. Laddaren måste alltid vara torr • Det krävs 14 timmars uppladdning av dit batteripaketet innan du använder det för första gången. Full kapacitet uppnås inte helt förrän det har laddats upp och laddats ur 3 gånger.
  • Página 67: Nätadapter

    Nätadapter Nätadaptern sörjer för kontinuerlig strömförsörjning från elnätet. Säkerhetsinformation • Nätadaptern är endast avsedd för inomhusanvändning. Förvara och använd den i torra miljöer • Sänk aldrig ner nätadaptern eller stickproppen i vatten • Anslut aldrig klipparen direkt till elnätet • Kontrollera att strömmen i uttaget uppfyller de relevanta specifikationerna Klippa med nätadaptern •...
  • Página 68: Bilkablar

    Bilkablar Med Listers bilkablar kan du klippa ute på fältet från bilens batteri Säkerhetsinformation (se figur 8) • Anslut aldrig bilkablarna till ett vägguttag • Kontrollera regelbundet om kablarna eller kontakterna är skadade • Exponera inte batteriet eller bilens motor för öppen låga •...
  • Página 69: Felsökning

    • Produkten uppfyller kraven i EN 60335-2-8 och i direktiven 73/23/EEG och 89/336/EEG Garanti och kassering • Utrustning som kräver åtgärder under garantitiden måste återsändas till leverantören. • Reparationer måste utföras av behörig reparatör och med originalreservdelar från Lister • Kasta inte produkten med hushållsavfallet • Elda inte upp batteripaketet •...
  • Página 70: Komponentförteckningar

    Komponentförteckningar Tillgänglig serviceutrustning (se figur 1) Pos. Beskrivning Komp.nr. Listers R15-olja – flaska på 60 ml 258-30940 Listers R15-olja – flaska på 250 ml 178-10680 Listers R15-olja – flaska på 500 ml 178-10210 Listers R2-fettpåse 258-34870 Skruvmejsel – vändbar 258-30930 Klipparrengöringsborste 258-35040 Strömförsörjningsalternativ (se figur 1)

Tabla de contenido