D-Link DGS-1005D Guía De Instalación Rápida
Ocultar thumbs Ver también para DGS-1005D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

5 / 8-Port GiGabit DesktoP switch
DGS-1005D / DGS-1008D
Руководство по быстрой
Quick Installation
Guía de Instalación
Guia de Instalação
Petunjuk Pemasangan
クイックインストールガイド
Guide+
установке+
Rápida+
Rápida+
快速安裝指南+
Cepat+
+
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DGS-1005D

  • Página 1 5 / 8-Port GiGabit DesktoP switch DGS-1005D / DGS-1008D Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de Instalación Rápida+ Guia de Instalação Rápida+ 快速安裝指南+ Petunjuk Pemasangan Cepat+ クイックインストールガイド...
  • Página 2 Notice Before Setting Up the DGS-1005D / DGS-1008D The setup of the Switch can be performed using the following steps: Install the DGS-1005D / DGS-1008D in a fairly cool and dry place. See Technical Specification for the acceptable operation temperature and humidity ranges.
  • Página 3: Led Indicators

    The Switch will automatically detect the settings of the device and adjust itself accordingly. LED Indicators DGS-1005D DGS-1008D The LED Indicators will allow you to monitor, diagnose and troubleshoot any potential problem with the switch, connection or attached devices.
  • Página 4 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: Tel: 1300-766-868 24/7(24Hrs, 7days a week) technical support http://www.dlink.com.au e-mail: support@dlink.com.au India: Tel: 1800-222-002 9.00 AM to 9.00 PM. All days http://www.dlink.co.in/support/productsupport.aspx...
  • Página 5 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Egypt: Tel: +202-2919035 or +202-2919047 Sunday to Thursday 9:00am to 5:00pm http://support.dlink-me.com Email: support.eg@dlink-me.com Iran: Te: +98-21-88880918,19 Saturday to Thursday 9:00am to 5:00pm http://support.dlink-me.com...
  • Página 6 строя устройства и потере гарантии. Прежде чем начать настройку DGS-1005D / DGS-1008D Для установки коммутатора необходимо сделать следующие шаги: Установите DGS-1005D / DGS-1008D в достаточно сухом и прохладном месте. В технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности. Установите коммутатор в месте, защищенном от воздействия сильных...
  • Página 7 Разъем питания Питание подается через внешний адаптер питания постоянного тока. В технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности. Поскольку DGS-1005D / DGS-1008 не имеют кнопки питания (Power), подключение адаптера питания непосредственно к розетке питания включит устройство. Порты Gigabit Ethernet Эти...
  • Página 8: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка D-Link: +7(495) 744-00-99 Техническая поддержка через Интернет...
  • Página 9 Notes...
  • Página 10: Comprobar El Contenido Del Paquete

    La configuración del conmutador se realiza siguiendo los pasos que se indican a continuación: Instale el DGS-1005D / DGS-1008D en un lugar fresco y seco. En las Especificaciones técnicas se indica el rango aceptable de temperatura y humedad de funcionamiento.
  • Página 11: Indicadores Led

    En el apartado de especificaciones técnicas figura información sobre el voltaje de entrada de la corriente DC. Dado que el DGS-1005D / DGS-1008D no dispone de botón de encendido-apagado, al conectar el adaptador de alimentación a una toma de alimentación, el dispositivo se enciende inmediatamente.
  • Página 12: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o firmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link PAIS NUMERO HORARIO...
  • Página 13 Notes...
  • Página 14 Guia de instalação rápida DGS-1005D / DGS-1008D 5 / 8-Port Gigabit Desktop Switch Verificar o conteúdo do pacote Estes são os itens que estão incluídos no DGS-1005D / DGS-1008D que comprou: DGS-1005D CD-ROM Manual de Instalação Adaptador de com Documentação Rápida...
  • Página 15 CC. Uma vez que o DGS-1005D / DGS-1008D não inclui um botão de corrente, quando ligar o seu adaptador de corrente a uma saída de corrente este fica imediatamente ligado.
  • Página 16: Suporte Técnico

    Você pode encontrar atualizações de software e documentação de usuário no site da D-Link Brasil. A D-Link fornece suporte técnico gratuito para clientes no Brasil durante o período de vigência da garantia deste produto. Suporte Técnico para clientes no Brasil: Horários de atendimento:...
  • Página 17 Notes...
  • Página 18 快速安裝手冊 DGS-1005D / DGS-1008D 5 / 8埠Gigabit節能型交換器 確認您的包裝內容物 您所購買DGS-1005D / DGS-1008D包裝內包含下列品項: DGS-1005D 光碟片 快速安裝手冊 DC外接式電源供應器 DGS-1008D 注意: 使用不同電壓範圍之電源供應器可能導致設備因此而故 障,將不在保固範圍之內。 安裝DGS-1005D / DGS-1008D前注意事項 請依照下列步驟安裝交換器: 請將DGS-1005D / DGS-1008D放置於涼爽乾燥處,請參照技術規格所示交換器可容許之 操作溫度及濕度範圍。 交換器擺放位置需遠離電磁干擾源、震動、灰塵及直接日曬處。 交換器兩側請至少保留10cm以上空間,以維持良好通風。 目視檢查DC電源插孔,確保當外接式電源供應器插入時的安全。 請勿將任何物品堆置於交換器之上。 將DGS-1005D / DGS-1008D Gigabit『節能型』交換器連接至您 的網路 1.2A DGS-1005D DGS-1008D...
  • Página 19 電源 本交換器透過外接式電源供應器提供所需電源。請參考技術規格DC電源輸入電壓適用範 圍。DGS-1005D / DGS-1008D無電源開關按鈕,當電源供應器接入交換器電源插孔便會立 即啟動交換器。 Gigabit乙太網路連接埠 連接埠支援10Mbps,100Mbps或1000Mbps傳輸速率,可執行半雙工及全雙工傳輸模式。 這些連接埠尚支援MDI/MDIX跳接線自動偵測,提供交換器達到真正隨插即用的能力。 只要以任何網路線連結交換器及任何設備,交換器便可自動偵測連線狀態,依據偵測結 果調整傳輸模式。 LED 狀態指示燈 DGS-1005D DGS-1008D LED狀態指示燈讓您可以即時檢視、診斷及處理交換器、連接或介接設備可能發生的潛在問 題。 System Power: LED狀態指示燈電源正常供給綠燈恆亮,LED未亮則無電源。 Link / Act: 各連接埠LED狀態指示燈恆亮表示連線正常。燈號閃爍則為該連接埠正在傳輸資料。 Speed 1000/100/10Mbps LED狀態指示燈為綠燈表示該連接埠傳輸速率為1000Mbps,黃色表示傳輸速率為 100Mbps,無亮燈則表示傳輸速率為10Mbps。 Cable Diagnostic - LED 線路診斷 交換器一開始啟動電源時,線路診斷機制會先自動診斷連接於網路連接埠的網路線是否 可正常運作。本機制啟動時各連接埠Speed LED指示燈持續綠燈閃爍,約維持10秒。若偵 測線路異常,對應之連接埠 Speed LED 指示燈會持續黃燈5秒;若線路正常則持續綠燈5...
  • Página 20 D-Link 友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊 如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣 地區用戶可以透過我們的網站、電子郵件或電話等方式與D-Link台灣 地區技術支援工程師聯絡。 D-Link 免付費技術諮詢專線 0800-002-615 服務時間:週一至週五,早上9:00到晚上9:00 (不含周六、日及國定假日) 網 站:http://www.dlink.com.tw 電子郵件:dssqa_service@dlink.com.tw 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站,全球各地 分公司的聯絡資訊以取得相關支援服務。 產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明: http://www.dlink.com.tw 產品維修: 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。...
  • Página 21 Notes...
  • Página 22 Petunjuk Pemasangan Cepat DGS-1005D / DGS-1008D Gigabit Desktop Switch 5 / 8-Port Periksa Isi Paket Berikut ini adalah barang-barang yang termasuk dalam pembelian DGS-1005D / DGS-1008D: DGS-1005D CD-ROM Petunjuk pemasangan DC Power Adapter with Product Document cepat DGS-1008D Catatan: Menggunakan sumber daya dengan tegangan yang salah dapat menimbulkan kerusakan dan membatalkan garansi dari produk ini.
  • Página 23 “plug and play”. Jadi dengan hanya menghubungkan kabel jaringan antara Switch dan peralatan, Switch akan mendeteksi setting dari peralatan dan menyesuaikan secara otomatis. Lampu LED DGS-1005D DGS-1008D Lampu LED dapat digunakan untuk membantu memonitor, diagnosa, dan menyelesaikan masalah jika terjadi masalah pada switch atau koneksi.
  • Página 24 Dukungan Teknis Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: +62-21-5731610 Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id...
  • Página 25 Notes...
  • Página 26 クイックインストールガイド DGS-1005D / DGS-1008D 5 / 8 ポート ギガビット デスクトップスイッチ パッケージ内容 DGS-1005D / DGS-1008Dのパッケージには以下のものが含まれます。 DGS-1005D マニュアル搭載 クイックインストール DC電源アダプタ DGS-1008D CD-ROM ガイド 本製品に不適切な電源電圧での使用は破損を招き、保証 が無効となります。 DGS-1005D / DGS-1008Dの設置を行う前に スイッチの設置は以下の点にご留意の上行ってください。 本製品は、高温多湿となる場所を避けて設置してください。動作温度と湿度の許容範囲につ いては、技術仕様を参照してください。 本製品は強い電磁場が発生するような場所や、振動、ほこり、および直射日光を避けて設置 してください。 通気のため、スイッチの左右には最低でも10センチ以上の空間を確保してください。 DC電源ジャックがしっかりと電源アダプタに接続されているか確認してください。 本製品の上に他の製品を載せないでください。 DGS-1005D/DGS-1008Dギガビットスイッチのネットワークへの接続 1.2A DGS-1008D DGS-1005D...
  • Página 27 電源 電源は外部DC電源アダプタ経由で供給されます。入力電圧については技術仕様の章を参 照してください。本製品には電源ボタンがないため、電源アダプタをコンセントに差し込むこ とにより電源投入となります。 ギガビットイーサネットポート これらのポートは10Mbps、100Mbps、1000Mbpsに対応し、半二重および全二重通信モード で動作します。また、Auto MDI/MDI-X機能を搭載し、プラグアンドプレイ環境を提供します。 本製品とデバイス間をネットワークケーブルで接続するだけで、自動的にデバイスの設定内 容を検出し、自動的に調整を行います。 LED表示 DGS-1005D DGS-1008D LED表示によりスイッチや接続するデバイス、またそのコネクションにおいて生じる問題のモニ タ、診断およびトラブルシューティングが可能になります。 System Power 本製品に電源が投入されると本LEDは緑に点灯します。電源オフ時には消灯します。 Link / Act これらのLEDは、そのポートにコネクション(またはリンク)が確立している時に点灯します。 点滅時はそのポートにおいてデータの送受信が行われていることを示します。 Speed 1000/100/10Mbps これらのLEDは、そのポートに1000Mbpsイーサネットデバイスとのコネクションが確立されて いる場合には緑に点灯し、100Mファストイーサネットデバイスとの接続時には黄色に点灯し ます。10Mbpsイーサネットデバイスとの接続時には消灯されたままになります。 ケーブル診断結果のLED表示 ケーブル診断機能により、5または8のイーサネットポートをスキャンし、イーサネットケーブ ルが適正な状態であるかチェックを行います。この機能の進行は各ポートのSpeed LEDが 順に緑に点滅することで示されます。最初のポートのスキャンには10秒ほどかかります。ケ ーブルの不具合が検出されると、そのポートのSpeed LEDが5秒間黄色に点灯します。ケー ブルの接続状態が良好であるポートのSpeed LEDは5秒間緑に点灯します。ケーブル状態 の表示が終了すると、スイッチは通常の動作を開始します。 テクニカルサポート この度はD-Link製品をお買上げ頂きありがとうございます。詳細情報やサポート情報の取...
  • Página 28: Technical Support

    Technical Support この度は弊社製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 下記弊社Webサイトからユーザ登録及び新製品登録を 行っていただくと、ダウンロードサービスにて サポート情報、ファームウェア、ユーザマニュアルを ダウンロードすることができます。 ディーリンクジャパン Webサイト URL:http://www.dlink-jp.com Ver. 2.10(I) 2009/2/20 6G1005DIQ.03G...

Este manual también es adecuado para:

Dgs-1008d

Tabla de contenido