Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

de
Mod. MT8
Atrapa mosquitos ¥ Apanha-insetos ¥ Mosquito trap
ESPAÑA - DECA, S.A.
Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia
www.jata.es
Tel. 902 200 160 / 94 681 61 44 • Fax 902 200 159 / 93 579 45 69

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jata MOSTRAP MT8

  • Página 1 Mod. MT8 Atrapa mosquitos ¥ Apanha-insetos ¥ Mosquito trap ESPAÑA - DECA, S.A. Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia www.jata.es Tel. 902 200 160 / 94 681 61 44 • Fax 902 200 159 / 93 579 45 69...
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. MT8 230V.~ 25 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES 1.Interruptor de encendido. 2.Tapa. 3.Alojamiento cartucho. 4.Contenedor insectos. PRINCIPAIS COMPONENTES Fig A 1.Interruptor para ligar. 2.Tampa. 3.Compartimento cartucho. 4.Depósito insetos. MAIN COMPONENTS 1.On/ off switch. Fig B 2.Lid. 3.Cartridge place. 4.Insect container. Fig C...
  • Página 4: Muy Importante

    ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE USO • Quite el envoltorio del cartucho y retire su protección. ATENCIÓN: No retire el film transparente situado bajo la protección. • Encaje el cartucho en su alojamiento (3) Fig. A. • Coloque la tapa en la parte superior haciendo coincidir las dos guías que posee en su interior con las dos ranuras del aparato y gírela ligeramente en la dirección indicada “CERRAR”...
  • Página 6: Muito Importante

    PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
  • Página 7: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Retire o revestimento protetor do cartucho. ATENÇÃO: Não retire a película transparente situada sob a proteção. • Encaixe o cartucho no seu compartimento (3) Fig. A. • Coloque a tampa na parte superior fazendo coincidir as duas guias que se encontram no seu interior com as duas ranhuras do aparelho.
  • Página 8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved.
  • Página 9: Instructions Of Use

    INSTRUCTIONS OF USE • Take the wrapper of the cartridge away and remove the silver protection. Attention: Do not remove the plastic film placed under the silver protection. • Fix the cartridge in its place (3) Fig. A. • Place the lid on the top of the appliance making coincide the two inner slots of the lid with the two slots of the appliance and turn it slightly in the showed direction “CERRAR”...
  • Página 10: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA • O presente certificado garantiza e dá direito à reparação gratuita, durante o tempo indicado no certificado de garantia, a partir da data de compra. • A empresa “garante”, reserva-se o direito de eleger entre reparar, substituir ou trocar o produto por outro de características similares, em função do tipo de avaria ou das existências do produto ao momento.
  • Página 11: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • La empresa garante se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear el producto por otro de características similares, en función del tipo de avería o de las existencias en nuestros almacenes.
  • Página 12 48220 ABADIANO • Bizkaia Torre 2-3, Sala 3 Tel. 902 200 160 / 94 681 61 44 1070-102 • Lisboa Fax 902 200 159 / 93 579 45 69 Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es www.jata.pt...

Tabla de contenido