Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOGAR
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE
MELI0120
ELIMINA INSECTOS ELÉCTRICO
APANHA INSETOS ELÉCTRICO• ELECTRIC INSECT REMOVE
ÉLIMINE INSECTES ELECTRIQUE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata mosquitoTRAP MELI0120

  • Página 1 HOGAR INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE MELI0120 ELIMINA INSECTOS ELÉCTRICO APANHA INSETOS ELÉCTRICO• ELECTRIC INSECT REMOVE ÉLIMINE INSECTES ELECTRIQUE...
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202011 Mod. MELI0120 110-230 V~ 50 Hz Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Selector de encendido. 1. Seletor de acendimento. 2. Entrada cargador micro USB. 2. Entrada carregador micro USB. 3. Indicador de carga. 3. Indicador de carga. 4. Asa para colgar. 4. Pega para pendurar. 5. Cable USB-Micro USB. 5.
  • Página 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que...
  • Página 5 • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No lo conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden. •...
  • Página 6 • El aparato es adecuado para su uso en el exterior. • ADVERTENCIA: Puede existir peligro de choque eléctrico si el agua procedente de una manguera de riego es dirigida hacia el aparato. • Cuando se usen cables de extensión, se debe mantener la base de toma de corriente lejos de la humedad y evitar daños al cable.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE USO • Apague la linterna y la luz ultravioleta para cargar el aparato. • Conecte la toma micro USB del cable (5) en la toma de carga del aparato (2). Conecte la toma USB (5) a un adaptador de corriente para USB. Manténgalo enchufado 2,5 horas aproximadamente para conseguir una carga completa del aparato, el indicador de carga está...
  • Página 8 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
  • Página 9 conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
  • Página 10 • PERIGO: Alta tensão. • Não deve ser utilizado em locais onde possa existir vapor inflamável ou poeira explosiva. • A utilização deste aparelho não é adequada para celeiros, estábulos ou lugares semelhantes. • Este aparelho está preparado para ser utilizado no exterior.
  • Página 11 • No caso da utilização de extensões as mesmas devem ter as suas ligações afastadas de zonas húmidas para evitar danos no cabo. • Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não olhar fixamente a fonte de luz. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 12 • Para ligar o aparelho pressione o seletor de acendimento (1) 1 pressão: iluminação interna. 2 pressões: iluminação elimina insetos. 3 pressões: Ambos iluminados. 4 pressões: Desligado. • IMPORTANTE: Devido ao seu baixo consumo e às características do aparelho este deve manter-se em funcionamento como apanha-insetos de forma continuada, durante as 24 horas do dia, para obter uma eficácia total.
  • Página 13 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning...
  • Página 14 • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same. •...
  • Página 15 • This appliance is not suitable for using in stables or similar places. • This appliance is suitable for outdoor use. • WARNING: There may be danger of electric shock if water from a garden hose is directed towards the appliance.
  • Página 16 • The cleaning and maintenance must be done by users but it cannot be done by children without any supervision. INSTRUCTIONS OF USE • Switch off the lantern and the UV lamp to charge the appliance. • Connect the micro USB (5) to the charger of the appliance (2). Connect the USB (5) to a USB current adaptor.
  • Página 17 • Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
  • Página 18 ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique. • Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources de danger.
  • Página 19 • DANGER: Haute tension. • Il ne doit pas être utilisé dans des endroits où l’existence de vapeurs inflammables ou de poussières explosives est probable. • L’appareil ne convient pas pour une utilisation dans des étables et des lieux similaires. •...
  • Página 20 • Lorsque vous utilisez des rallonges, gardez la base de la prise à l’abri de l’humidité pour éviter d’endommager le cordon. • Cet appareil contient un émetteur de lumière ultraviolette. Ne regardez pas la source lumineuse. • Le nettoyage et l’entretien, à effectuer par l’utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 21 • Connectez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur (1), pour l’éteindre, appuyez à nouveau dessus. • Pour connecter l’appareil, appuyez sur le bouton de mise en marche (1) 1 pulsation: éclairage lampe de poche. 2 pulsations: éclairage anti-insectes. 3 pulsations: les deux lumières. 4 touches: désactivé.
  • Página 22 •...
  • Página 24 HOGAR ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...