Thank you for purchasing an A&D Monitor! Operation Manual Index 1. Getting Started ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Set Components ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Device Description ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Installing the batteries 2. Measurement ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Securing the Cuff ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Measuring your Blood Pressure ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Memory Recall ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
Getting Started 1. Set Components This package contains the following items: - Blood Pressure Monitor - Arm Cuff with air tube - Batteries (AA) x 4 - Soft Carrying Case - Instruction Manual - Operation Manual 2. Device Description Battery DC Jack Compartment (back)
3. Installing the Batteries 1. Open the battery cover by sliding it upward. 2. Install or replace batteries in the battery compartment as shown. Please check that the polarities (+) and (-) are correct. 3. Close the cover by sliding the battery cover down.
2. Measuring your blood pressure 1. Sit on a chair with you feet flat on the floor. Put your arm on a table and relax your posture. The cuff should be a bout the same level as your heart 2. Press the START button to start the measurement. 3.
4. Tips for accurate Measurements B efore measurement 1) Measure blood pressure at the same time each day; blood pressure fluctuates throughout the day. 1) Relax for five to ten minutes before taking your measurement. 2) Sit in a relaxed position. 3) Properly secure the cuff on your arm as described above.
Página 7
Merci d’avoir acheté un appareil A&D ! Manuel d’utilisation Index 1. Prise en main ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ - Composants ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ - Description de l’appareil ・...
Prise en main 1. Composants L’emballage contient les éléments suivants : - Un tensiomètre - Un brassard avec tuyau d’air - 4 piles (AA) - Une trousse souple pour le transport - Un mode d’emploi - Un manuel d’utilisation 2. Description de l’appareil Description de l’affichage...
3. Installation des piles 1. Ouvrez le cache des piles en le faisant coulisser vers le haut. 2. Insérez les piles dans le compartiment ou remplacez-les comme indiqué sur le schéma. Veillez à vérifier que les polarités (+) et (-) sont correctes.
2. Mesure de la tension artérielle 1. Asseyez-vous sur une chaise, les pieds bien à plat sur le sol. Posez votre bras sur une table et détendez-vous. Le brassard doit être à peu près au niveau du cœur. 2. Appuyez sur le bouton START pour commencer la mesure.
4. Conseils pour des mesures précises Avant la mesure 1) Prenez votre tension au même moment chaque jour, car elle varie au cours de la journée. 2) Détendez-vous cinq ou dix minutes avant de prendre la mesure. 3) Asseyez-vous confortablement. 4) Placez correctement le brassard sur votre bras comme indiqué...
Página 12
Gracias por adquirir un Dispositivo de control A&D Manual de funcionamiento Índice 1. Introducción ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Componentes del conjunto ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Descripción del dispositivo ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Instalación de las pilas 2. Medición ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Ajuste de la manga ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Medición de la presión sanguínea ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
Introducción 1. Componentes del conjunto Este paquete contiene los siguientes elementos: - Dispositivo de control de la presión sanguínea - Manga con tubo de aire - Pilas (AA) x 4 - Estuche de transporte blando - Manual de instrucciones - Manual de funcionamiento 2.
3. Instalación de las pilas 1. Abra la cubierta de las pilas desplazándola hacia arriba. 2. Instale o sustituya las pilas en el compartimento para pilas tal como se muestra. Compruebe que las polaridades (+) y (-) sean correctas. 3. Cierre la cubierta de las pilas desplazándola hacia abajo.
2. Medición de la presión sanguínea 1. Siéntese en una silla con los pies planos sobre el suelo. Coloque el brazo sobre una mesa y relaje la postura. La manga debe estar aproximadamente al mismo nivel de su corazón. 2. Pulse el botón START para iniciar la medición. 3.
4. Consejos para una medición precisa Antes de la medición 1) Mida la presión sanguínea a la misma hora cada día; ésta fluctúa a lo largo del día. 2) Relájese durante cinco o diez minutos antes de realizar la medición. 3) Siéntese en una postura relajada.
Página 17
Agradecemos-lhe por ter adquirido um Monitor A&D Manual de Operações Índice 1. Instruções preliminares ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Componentes do conjunto ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Descrição do aparelho ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Instalação das pilhas 2. Medição ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Colocação da braçadeira ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Medição da pressão arterial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
Instruções preliminares 1. Componentes do conjunto A embalagem contém os seguintes itens: - Monitor de pressão arterial - Braçadeira com tubo de ar - Pilhas (AA) x 4 - Caixa de transporte mole - Manual de Instruções - Manual de Operações 2.
3. Instalação das pilhas 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas empurrando-a para cima. 2. Instale ou substitua as pilhas no compartimento tal como mostrado. Verifique se as polaridades (+) e (-) estão correctas. 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas empurrando-o para baixo.
2. Medição da pressão arterial 1. Sente-se numa cadeira com os seus pés pousados no chão. Coloque o braço em cima da mesa e relaxe a postura. A braçadeira deverá estar mais ou menos ao mesmo nível do seu coração. 2.
4. Sugestões para obter medições precisas Antes da medição 1) Meça a pressão arterial todos os dias à mesma hora; a pressão arterial altera ao longo do dia. 2) Relaxe durante cinco a dez minutos antes de medir a pressão arterial.
Página 22
Grazie per aver acquistato un misuratore A&D! Manuale d’uso Sommario 1. Operazioni preliminari ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Accessori in dotazione ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Descrizione del dispositivo ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Installazione delle batterie 2. Misurazione ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Applicazione del bracciale ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Misurazione della pressione sanguigna ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
3. Installazione delle batterie 1. Aprire il coperchio delle batterie facendolo scivolare verso l’alto. 2. Installare o sostituire le batterie nel relativo comparto come mostrato nella figura. Verificare che le polarità (+) e (-) siano correttamente posizionate. 3. Chiudere il coperchio del comparto batterie facendolo scivolare verso il basso.
2. Misurazione della pressione sanguigna 1. Sedersi su una sedia con la pianta dei piedi ben appoggiata sul pavimento. Adagiare il braccio su un tavolo e assumere una postura rilassata. Il bracciale deve risultare all’incirca alla stessa altezza del cuore. 2.
4. Suggerimenti per effettuare misurazioni esatte Prima della misurazione 1) Misurare la pressione sanguigna ogni giorno alla stessa ora, in quanto i valori della pressione tendono a variare nel corso della giornata. 2) Prima di effettuare la misurazione, rilassarsi per cinque o dieci minuti.
Página 27
Vielen Dank, dass Sie einen A&D Monitor gekauft haben! Bedienungsanleitung Inhalt 1. Erste Schritte ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Bestandteile ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Gerätebeschreibung ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Batterien installieren 2. Messen ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Armmanschette anlegen ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Blutdruck messen ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Speicheraufruf ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ - Tipps zur genauen Messung...
3. Batterien installieren 1. Schieben Sie den Batteriedeckel zum Öffnen nach oben. 2. Legen Sie die Batterien wie abgebildet in das Batteriefach ein. Achten Sie bitte darauf, dass die Pole (+) und (-) richtig sind. 3. Schieben Sie den Batteriedeckel zum Schließen nach unten.
2. Blutdruck messen 1. Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit den Füßen flach auf dem Boden. Legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch und sitzen Sie bequem. Die Manschette sollte sich auf Höhe Ihres Herzens befinden. 2. Drücken zum Starten der Messung auf START. 3.
4. Tipps zur genauen Messung Vor Messbeginn 1) Messen Sie den Blutdruck täglich um dieselbe Uhrzeit, er verändert sich im Laufe des Tages. 2) Entspannen Sie sich vor einer Messung ca. fünf bis zehn Minuten. 3) Sitzen Sie bequem. 4) Befestigen Sie die Manschette korrekt an Ihrem Arm, wie oben beschrieben.
Página 32
A&D Tansiyon Aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz! Kullanım Kılavuzu İçindekiler 1. Başlangıç - Setteki Parçalar ·········································································· - Aletin Parçaları ··········································································· - Pillerin takılması ········································································· 2. Ölçme - Kolluğu Takma ··········································································· - Tansiyonu Ölçme ······································································· - Hafızadaki Ölçüm Sonuçlarına Bakma ······································...
Başlangıç 1. Setteki Parçalar Bu pakette aşağıdaki parçalar bulunur: - Tansiyon Ölçme Aleti - Hava borusu olan Kolluk - 4 adet (AA) pil - Yumuşak Taşıma Çantası - Talimat Kılavuzu - Kullanım Kılavuzu 2. Aletin Parçaları Ekranla ilgili Açıklamalar...
3. Pillerin takılması 1. Pil kapağını yukarı doğru çekerek açın. 2. Pilleri, pil bölmesine aşağıda gösterilen şekilde takın veya yenileriyle değiştirin. Pilleri, (+) ve (-) kutup işaretlerine göre doğru yerleştirip yerleştirmediğinizi kontrol edin. 3. Kapağı, pil kapağını aşağı doğru çekerek kapatın. Yalnızca R6P, LR6 ve AA tipi pil kullanın.
2. Tansiyonu ölçme 1. Ayaklarınız yerde olacak şekilde bir sandalyeye oturun. Kolunuzu bir masa üzerine koyun ve rahat oturun. Kolluk, yaklaşık olarak kalbinizle aynı seviyede olmalıdır. 2. Ölçümü başlatmak için START düğmesine basın. 3. Ölçüm tamamlanana kadar sessiz ve hareketsiz durun.
4. Tansiyonu Doğru Ölçmek için İpuçları Tansiyonu ölçmeden önce 1) Tansiyonunuzu her gün aynı saatte ölçün çünkü tansiyon gün içinde farklılık gösterebilir. 2) Tansiyonunuzu ölçmeden önce beş veya on dakika dinlenin. 3) Rahat şekilde oturun. 4) Kolluğu kolunuza yukarıda belirtilen şekilde sıkıca takın. Tansiyonu ölçerken 1) Konuşmayın.