Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

Malaga
Vertical glass-door • Remote
YOUR GLOBAL PARTNER FOT RETAIL SOLUTIONS
IMPORTANTE: Conservare per una futura consultazione
IMPORTANT: Keep in store for future use
Manuale di Installazione e Uso - original -
Direction for Installation and Use
Ausstellung und Gebrauchsanweisungen
Manuel d'Installation et de Service
Guía de Instalación y Manejo
Инструкции по монтажу и эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Arneg Malaga H160 ventilated

  • Página 1 Malaga Vertical glass-door • Remote Manuale di Installazione e Uso - original - Direction for Installation and Use Ausstellung und Gebrauchsanweisungen Manuel d’Installation et de Service Guía de Instalación y Manejo Инструкции по монтажу и эксплуатации YOUR GLOBAL PARTNER FOT RETAIL SOLUTIONS IMPORTANTE: Conservare per una futura consultazione IMPORTANT: Keep in store for future use...
  • Página 3 M a l a g a Illustrazioni, illustrations, Abbildungen, illustrations, illustraciones, иллюстрации ................. . . 1 I t a l i a n o .
  • Página 4 Presentazione del mobile/Case presentation F i g . 1 H210 static H210 ventilated H160 ventilated Targa matricolare - Serial number plate F i g . 2 ARNEG S.p.A. Via Venezia, 58 Campo San Martino 35010 Padova - Italy MADE IN ITALY www.arneg.it CODICE...
  • Página 5 M a l a g a Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions F i g . 4 Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions F i g . 5 F i g . 6 F i g . 7 F i g .
  • Página 6 Manutenzione e pulizia - Maintenance and cleaning F i g . 16 F i g . 16 Schema ftigorifero tipico - Typical refrigeration diagram F i g . 17 valvola di espansione fornito da ARNEG ventilatore condensatore expansion valve supplied by ARNEG condenser fan evaporatore...
  • Página 7 M a l a g a Schema elettrico standard - Standard electric panel F i g . 18 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 8 M a l a g a Schema elettrico con termostati elettronici (optional) - Electric panel with electronic thermostats (optional) F i g . 19 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    M a l a g a I t a l i a n o Manuale di Installazione e uso INDICE ILLUSTRAZIONI ............................1 1.
  • Página 10 25. 1 Smontaggio lampade ........................24 Allegati al mobile • Scheda mobile • Conformità prodotto • Cartellino prodotto • Schema posizionamento sonde • Schemi elettrici • Kit unione canale • Dichiarazione di conformità Per scaricare questo manuale connettersi al sito www.arneg.it 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 11: Messaggi Di Sicurezza

    • uso di ricambi non originali • inosservanza delle istruzioni Ogni altro uso o modifica non indicati in questo manuale o non autorizzati da ARNEG S.p.A. sono pericolosi, fanno decadere la garanzia e invalidano la dichiarazione di conformità prevista dalla direttiva macchine 2006/42 CE.
  • Página 12: Per Il Mobile

    M a l a g a I t a l i a n o 4. 1 Per il mobile Prescrizioni Divieti • il mobile refrigerato conserva la temperatura NON togliere protezioni o pannellature che della merce non la abbatte. richiedono l’uso di utensili per essere rimossi. •...
  • Página 13: Per L'uso

    M a l a g a I t a l i a n o 4. 4 Per l’uso Prescrizioni Divieti • lavorare con attenzione e diligenza. PERICOLO! elementi in tensione. • usare sempre i DPI (dispositivi di protezione Elettrocuzione. individuali) previsti cap.3. NON usare/toccare il mobile con le •...
  • Página 14: Pericoli Residui, Dispositivi Di Protezione (Dpi), Situazioni Di Emergenza

    Leggere attentamente il manuale per evitare infortuni e usare correttamente il mobile. Questo manuale contiene informazioni generali sulla linea di mobili refrigerati Malaga realizzata da ARNEG S.p.A. e le istruzioni ritenute necessarie per il suo buon funzionamento. Destinatari Il manuale è suddiviso in capitoli, ogni capitolo è rivolto ad una figura...
  • Página 15: Presentazione Del Mobile - Uso Previsto (Fig.1)

    - il manuale è parte del mobile e si deve conservare per tutta la durata dello stesso - il manuale è stato redatto in origine in lingua italiana ed è l’unica lingua ufficiale - Arneg S.p.A. non si assume responsabilità per traduzioni in altre lingue non conformi al significato originale...
  • Página 16: Identificazione - Dati Di Targa

    Copia della Dichiarazione di conformità è allegata al mobile. Si può comunque scaricare da internet compilando il modulo che trovate a conformità questi indirizzi: Italia: https://www.arneg.it/it/dichiarazione-di-conformita-del-prodotto Estero: https://www.arneg.it/en/declaration-produtcs-conformity 10. Identificazione - Dati di targa Sulla schiena del mobile c’è la targa matricolare (Fig.2) con tutti i dati caratteristici: N°...
  • Página 17: Trasporto

    M a l a g a I t a l i a n o Per assistenza , comunicare al costruttore: - il nome del mobile (2); il numero di matricola (4); il numero di commessa (16) NON togliere per nessun motivo la targa matricolare 11.
  • Página 18 (costruttore/concessionario/distributore) - É responsabilità del cliente la predisposizione dell’area di installazione - Modifiche all’installazione qui descritta devono essere autorizzate da ARNEG S.p.A. Il mobile può essere fornito imballato così: • telaio in legno fissato alla base e involucro in nylon bloccato da reggette (standard) (Fig.5) •...
  • Página 19: Collegamento Elettrico

    ARNEG ARNEG S.p.A. declina ogni responsabilità nei confronti dell’utilizzatore e di terzi per: - danni causati da avarie o malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile.
  • Página 20: Controllo E Regolazione Della Temperatura

    M a l a g a I t a l i a n o Prima di • consultare gli schemi elettrici allegati al mobile • verificare che i dati di targa soddisfino le caratteristiche dell’impianto collegare elettrico a cui deve essere allacciato il mobile •...
  • Página 21: Illuminazione

    M a l a g a I t a l i a n o - sigillare ermeticamente la zona dello scarico a pavimento. verificare periodicamente la perfetta efficienza dei collegamenti idraulici rivolgendosi ad un installatore qualificato. 18. Illuminazione L’illuminazione interna del mobile è ottenuta mediante lampade a LED. L’interruttore luci si trova sul quadro comandi Fig.10 pos.1.
  • Página 22: Pulire Le Parti Esterne (Giornaliera / Settimanale)

    M a l a g a I t a l i a n o ATTENZIONE! Superfici delicate, vetri. Ammaccature, graffi, corrosione, ferite, rottura dei vetri NON dirigere il getto direttamente sulle superfici verniciate o plastificate NON applicare i detergenti direttamente sulle superfici da pulire NON usare dispositivi a spruzzo di vapore NON usare troppa forza NON dirigere il getto troppo vicino allo sporco, può...
  • Página 23: Pulire L'acciaio Inox

    M a l a g a I t a l i a n o Legno • usare un panno morbido con NON usare spray, detergenti acidi e alcalini detergente neutro o acqua tiepida (es. candeggina), soda e solventi che (max 30°C) e sapone. corrodono le superfici.
  • Página 24: Smantellare Il Mobile

    M a l a g a I t a l i a n o AVVERTIMENTO! INCENDIO. Ustioni. Soffocamento. NON usare fiamme libere e strumenti elettrici vicino ai gas. Solo tecnici specializzati possono ricaricare il refrigerante e intervenire sul circuito del gas secondo il Regolamento Europeo 842/2006.
  • Página 25: Parti Di Ricambio

    M a l a g a I t a l i a n o Condizioni Italia: salvo convenzioni personalizzate le macchine sono garantite, solo se nuove di fabbrica, per un anno dalla data di spedizione con esclusione delle parti elettriche e di quelle connesse. Entro tale periodo verranno sostituiti o riparati gratutitamente i componenti che a insindacabile giudizio dei nostri tecnici saranno ritenuti difettosi.
  • Página 26 M a l a g a I t a l i a n o La temperatu- • scarse condizioni ambientali. • verificare la posizione del mobile nel negozio ra del mobile cap.13. è eccessiva o • la temperatura dell'aria di •...
  • Página 27: Indicazioni Di Montaggio/Smontaggio

    M a l a g a I t a l i a n o 25. Indicazioni di montaggio/smontaggio PERICOLO! Parti in tensione. Elettrocuzione. PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA! Rispettare i capitoli 1-2-3-4-5 Proteggere le mani con guanti da lavoro 25.
  • Página 28 M a l a g a E n g l i s h Installation and Operation Manual CONTENTS ILLUSTRATIONS ............................1 1.
  • Página 29 Annexes of the cabinet • Cabinet data sheet • Product conformity • Product label • Probe layout • Wiring diagrams • Channel joining kit • Declaration of Conformity To download this manual connect to the website www.arneg.it 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 30: Safety Messages

    • use of non-original spare parts • non compliance with instructions Any other use or modification that is not indicated in this manual or not authorized by ARNEG S.p.A. is dangerous, voids the warranty and invalidates the declaration of conformity provided by the Ma- chinery Directive 2006/42 CE.
  • Página 31: For The Cabinet

    M a l a g a E n g l i s h 4. 1 For the cabinet Provisions Prohibitions • the refrigerated cabinet preserves the tem- DO NOT remove protections or panels that re- perature of goods, it does not reduce it quire the use of tools in order to be removed.
  • Página 32: Glass Doors

    M a l a g a E n g l i s h Provisions Prohibitions use of the cabinet IS PROHIBITED to: • dispose of the defrost water, or that used • do not allow children to play with the cabinet for washing, in the sewer system or water treatment plant compliant with legislation in •...
  • Página 33: Purpose Of The Manual/Field Of Application - Subjects Concerned

    Carefully read the manual to find out how to avoid accidents and use the cabinet correctly This manual contains general information on the line of refrigerated cabinets Malaga manufactured by ARNEG S.p.A. and the instructions deemed necessary for its proper functioning. Addressees The manual is divided into chapters.
  • Página 34: Technical Data

    M a l a g a E n g l i s h Responsibility The Client or employer assumes full responsibility regarding the qualification and mental and/or physical state of the employees assigned to use and service the cabinet. DANGER! Live parts. Electrocution. The norms and laws in force must be complied with during installation and use.
  • Página 35: Identification - Rating Plate

    Conformity cabinet, download a copy by filling out the form available on the internet ad- dresses: for Italy: http://www.arneg.it/conformita/it for overseas: http://www.arneg.it/conformita/it 10. Identification - Rating Plate The serial plate with all the technical specifications (Fig.2) is affixed to the side of the cabinet: N°...
  • Página 36: Storage

    (manufacturer/dealer/distributor) - It is the responsability of the customer to provide the installation area - Changes to the setup described here must be authorized by ARNEG S.p.A. The cabinet can be delivered packed as follows: • with frame in wood fixed to the base and nylon casing blocked by straps (standard) (Fig.5).
  • Página 37: Wiring

    M a l a g a E n g l i s h Installation CAUTION! Accidental door opening. Injury. procedure Keep the doors closed and locked during installation. (Fig.4) Pitch Action carefully examine the installation area, eliminating any danger to the operator;...
  • Página 38 ARNEG ARNEG S.p.A. denies all liability with respect to the user or third parties for: - damages caused by failures or malfunction of the systems...
  • Página 39: Control And Adjustment Of The Temperature

    M a l a g a E n g l i s h 15. Control and adjustment of the temperature The cooling temperature is controlled by means of the electronic controller (optional) (Fig.11) To change the set parameters of the controller, contact the manufacturer. 16.
  • Página 40: Cleaning Products

    M a l a g a E n g l i s h CAUTION! Cold surfaces. Injuries, burning. Glass breakage. Wait for the glass parts to reach room temperature. DO NOT use hot water on the cold glass surfaces. Protect the hands with work gloves. The products will damage due to germs and bacteria.
  • Página 41: Clean The Internal Parts (Monthly)

    M a l a g a E n g l i s h 19. 4 Clean the internal parts (Monthly) Refer to chapters 19. 1 and 19. 2 and follow the steps given: Pitch Action remove all goods from the cabinet remove all the removable parts, such as display dishes, grid trays, etc.
  • Página 42: Inspect The Parts

    M a l a g a E n g l i s h Remedy recent stains and rust: clean with shampoo or neutral detergents, using a sponge or a rag. When finished, eliminate any detergent residue, rinsing abundantly and thoroughly drying the surfaces.
  • Página 43: Warranty

    M a l a g a E n g l i s h Preparazione • recover the coolant • remove the lubricating oil. Obligations • dismantle the cabinet in accordance with the local laws on waste disposal and in respect of the environment in which we live •...
  • Página 44 M a l a g a E n g l i s h The cabinet • power black-out • check the cause of the black-out stops and • master switch turned off • turn on the switch does not re- •...
  • Página 45: Assembly/Disassembly Instructions

    M a l a g a E n g l i s h Frost or ice in the cabinet • check electrical connections • fans do not work in the evaporator • heaters broken • Sdef probe detached • air currents that alter the circu- •...
  • Página 46 M a l a g a Deutsch Installations- und Gebrauchshandbuch INHALTSVERZEICHNIS ABBILDUNGEN ............................1 1.
  • Página 47 Anlage zum Möbel • Technische Daten des Möbels • Konformität des Produktes • Produktkarte • Befestigungsplan der Sonden • Elektrische Schaltpläne • Kit Kanalverbindung • Konformitätserklärung Verbinden Sie sich mit der Webseite www.arneg.it, um dieses Handbuch herunter- zuladen 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 48: Sicherheitsmeldungen

    • Verwendung seitens nicht qualifiziertem / geschultem Personal • Defekte der Stromversorgung • schwere Mängel bei der vorgesehenen Wartung und Reinigung • Verwendung von nicht vorgesehenem oder zugelassenem Zubehör seitens der Firma ARNEG S.p.A. • unbefugte Änderungen und Eingriffe • Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen • Nichtbefolgung der Anweisungen...
  • Página 49: Für Das Möbel

    M a l a g a Deutsch Jede andere Verwendung oder Veränderung, die nicht in diesem Handbuch enthalten oder nicht von ARNEG S.p.A. autorisiert ist, wird als gefährlich eingestuft, annulliert das Recht auf Garantie und macht die Konformi- tätserklärung, die laut Maschinenrichtlinie 2006/42 EG vorgesehen ist, ungültig.
  • Página 50: Für Den Gebrauch

    M a l a g a Deutsch 4. 4 Für den Gebrauch Vorschriften Verbote • Aufmerksam und sorgfältig arbeiten. GEFAHR! Unter Spannung stehende • immer die vorgesehenen PSA (persönliche Elemente. Schutzausrüstungen) verwenden, die in Kap. Elektrischer Schlag. 3 vorgesehen sind . Das Möbel NICHT mit nassen oder •...
  • Página 51: Zweck Des Handbuchs - Anwendungsfeld - Zielgruppe

    Lesen Sie das Handbuch genau durch, um Unfälle zu vermeiden und um das Möbel ordnungs- gemäß zu verwenden. Das vorliegende Handbuch enthält allgemeine Informationen über die Kühlmöbelserie Malaga, die von der Firma ARNEG S.p.A. hergestellt wird. Des Weiteren sind alle Informationen angegeben, die für dessen ordnungsgemäßen Betrieb notwendig sind. Zielgruppe Die Betriebsanleitung ist in Kapitel unterteilt.
  • Página 52: Vorstellung Des Möbels - Vorgesehener Zweck (Fig.1)

    - Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst und dies ist auch die einzige offizielle Sprache. - Arneg S.p.A. übernimmt keine Haftung für Übersetzungen, deren Sinn nicht mit dem Origi- nal übereinstimmt. - Der Inhalt dieses Handbuchs stellt den technischen und technologischen Stand bei der Her- stellung dar, der zum Zeitpunkt des Vertriebs des beschriebenen Möbels gültig ist.
  • Página 53: Kennung - Angaben Typenschild

    Sie kann aber auch aus dem Internet heruntergeladen werden. Dazu reicht es serklärung aus das Formular auszufüllen, dass Sie unter diesen Adressen finden: Italien: https://www.arneg.it/it/dichiarazione-di-conformita-del-prodotto Ausland: https://www.arneg.it/en/declaration-produtcs-conformity 10. Kennung - Angaben Typenschild An der Möbelrückseite befindet sich das (Fig.2) Typenschild mit allen Merkmalen:...
  • Página 54: Transport

    M a l a g a Deutsch Bei Anfrage auf Kundendienst müssen folgende Daten dem Hersteller mitgeteilt werden: - Produktname (2); Seriennummer (4); Kommissionsnummer (16). Das Matrikelschild darf unter KEINEN Umständen abgenommen werden 11. Transport WARNUNG! Schwerer Gegenstand in Bewegung Quetschung Im Transportbereich dürfen sich keine Personen und Gegenstände befinden.
  • Página 55 Vertrag autorisiert wurde, durchgeführt werden. - Der Kunde ist dafür verantwortlich, den Aufstellungsort des Möbels entsprechend vorzubereiten. - Alle Änderungen an der hier beschriebenen Installation müssen von der Firma ARNEG S.p.A. genehmigt werden. Das Möbel kann folgendermaßen verpackt geliefert werden: •...
  • Página 56: Elektrischer Anschluss

    Er muss die Befestigungsmittel für alle ein- und ausgehenden Kabel zum Möbel liefern. ARNEG ARNEG S.p.A. haftet in folgenden Fällen nicht gegenüber dem Benutzer und Dritten: - Schäden, die durch Störungen oder Fehlfunktionen der dem Möbel vorgeschalteten Anlagen entstanden sind - Schäden, die direkt auf Fehlfunktionen der elektrischen Anla-...
  • Página 57: Kontrolle Und Regelung Der Temperatur

    M a l a g a Deutsch Vor dem • Die dem Möbel beigefügten Schaltpläne konsultieren • Prüfen, dass die Daten auf dem Typenschild den Eigenschaften der Anschluss: elektrischen Anlage, an die es angeschlossen werden soll, entspricht. • Kontrollieren Sie, dass die Versorgungsspannung der Angabe des Typen- schilds entspricht.
  • Página 58: Beleuchtung

    M a l a g a Deutsch Prüfen Sie regelmäßig die Funktionstüchtigkeit der Wasseranschlüsse mit der Unterstützung eines Fachinstallateurs. 18. Beleuchtung Die Innenbeleuchtung des Möbels besteht aus LED-Lampen. Der Lichtschalter befindet sich an der Schalttafel, Abb. 10, Pos. 1. 19. Wartung und Reinigung GEFAHR! Unter Spannung stehende Bauteile.
  • Página 59: Reinigung Der Äußeren Teile (Täglich / Wöchentlich)

    M a l a g a Deutsch ACHTUNG! Empfindliche Oberflächen, Fenster. Druckstellen, Kratzer, Korrosion, Schäden, Glasbruch Den Strahl NICHT direkt auf lackierte oder mit Kunststoff beschichtete Flächen richten Die Reinigungsmittel NICHT direkt auf die zu reinigenden Flächen auftragen KEINE Dampfstrahl-Vorrichtungen verwenden NICHT zu viel Kraft aufwenden Den Wasserstrahl NICHT zu nah auf den Schmutz richten, dies kann dem Bediener Schaden zufügen und bereits gereinigte Teile und die Umgebung verunreinigen.
  • Página 60: Reinigung Des Edelstahls

    M a l a g a Deutsch Holz • Ein weiches Tuch mit neutralem Rei- KEINE Sprays, sauren oder alkalischen Reini- nigungsmittel oder lauwarmes Was- gungsmittel (z. B. Bleiche), Soda und Lösung- ser (max. 30°C) und Seife benutzen. smittel verwenden, die die Oberflächen verätzen könnten •...
  • Página 61: Demontage Des Möbels

    M a l a g a Deutsch WARNUNG! BRAND. Verbrennungen. Ersticken. KEINE offenen Flammen und elektronischen Geräte in der Nähe von Gas verwenden. Sowohl das Nachfüllen des Kältemittels als auch Eingriffe am Gaskreislauf dürfen nur von ei- nem spezialisierten Techniker gemäß der Europäischen Verordnung 842/2006 durchgeführt werden.
  • Página 62: Ersatzteile

    M a l a g a Deutsch Bedingungen Italien: Falls keine anderen Vereinbarungen getroffen worden sind, gilt die Ga- rantie für ein Jahr auf die neue Maschine ab dem Versanddatum. Die Garantie bezieht sich nicht auf die elektrischen und angeschlossenen Bauteile. Innerhalb dieses Zeitraumes werden jene Bauteile kostenlos ausgewechselt, die von un- seren Technikern als defekt eingestuft werden.
  • Página 63: Montage-/Demontageanweisungen

    M a l a g a Deutsch Die Tempe- • Ungenügende Umgebungsbe- • Die Möbelposition im Geschäft überprüfen ratur des dingungen. K a p . 13 3 . Möbels ist zu • Die Temperatur der • Die Funktionstüchtigkeit des Verdamp- hoch oder zu ausströmenden Luft entspricht fer-Lüfterrads überprüfen.
  • Página 64: Demontage Der Lampen

    M a l a g a Deutsch 25. 1 Demontage der Lampen Prozedur 1. Die Schraube - a - entfernen 2. Die gesamte Lampenhalterung -b- entfer- 3 . Die Schraube - c - entfernen 4 . Die Kappe - d - entfernen 5.
  • Página 65 M a l a g a F r a n ç a i s Manuel d'Installation et d'Utilisation SOMMAIRE ILLUSTRATIONS ............................1 1.
  • Página 66 Pièces jointes au comptoir • Fiche du comptoir frigorifique • Conformité produit • Plaquette produit • Schéma positionnement sondes • Schémas électriques • Kit assemblage canal • Déclaration de conformité Pour télécharger ce manuel visiter le site www.arneg.it 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 67: Messages De Sécurité

    • usage de la part de personnel non qualifié/non formé • défauts d'alimentation électrique • négligences graves dans la maintenance et le nettoyage prévus • usage d'accessoires non prévus ou autorisés par ARNEG S.p.A. • modifications et interventions non autorisées • usage de pièces de rechanges non originales •...
  • Página 68: Pour Le Comptoir Frigorifique

    F r a n ç a i s Tout autre utilisation ou modification non indiquée dans ce manuel ou non autorisée par ARNEG S.p.A. est dangereuse et entraîne l'annulation de la garantie et invalide la déclaration de conformité prévue par la directive machines 2006/42 CE.
  • Página 69: Pour L'utilisation

    M a l a g a F r a n ç a i s 4. 4 Pour l'utilisation Consignes Interdictions • travailler avec attention et prudence. DANGER! Éléments sous tension. • utiliser toujours les EPI (équipements de pro- Électrocution. tection individuelle) prévus au chap.3. NE PAS utiliser/toucher le comptoir •...
  • Página 70: Objectif Du Manuel/ - Champ D'application - Destinataires

    Ce manuel contient les informations générales sur la ligne des comptoirs frigorifiques Malaga réali- sée par ARNEG S.p.A. et les instructions considérées nécessaires pour son bon fonctionnement. Destinataires Le manuel est divisé en chapitres, chaque chapitre est adressé à une figure professionnelle spécifique :...
  • Página 71: Présentation Du Comptoir Frigorifique - Utilisation Prévue (Fig.1)

    - le manuel a été rédigé à l'origine en italien et c'est la seule langue officielle - Arneg S.p.A. n'assume pas la responsabilité en ce qui concerne les traductions en d'autres langues non conformes à la signification du texte originale - le contenu du présent manuel représente l'état de la technique et de la technologie em-...
  • Página 72: Identification - Données De Plaque Signalétique

    Elle peut cependant être téléchargée sur internet, en remplissant le module que conformité vous trouvez aux adresses suivantes : Italie: https://www.arneg.it/it/dichiarazione-di-conformita-del-prodotto Étrangers: https://www.arneg.it/en/declaration-produtcs-conformity 10. Identification - Données de plaque signalétique Sur le dos du comptoir frigorifique est présente la plaque d’identification (Fig.2) avec toutes les don- nées caractéristiques:...
  • Página 73: Transport

    M a l a g a F r a n ç a i s 11. Transport AVERTISSEMENT! Objet lourd en mouvement. Écrasement La zone de transport doit être libre de personne et choses. Les opérations de chargement-déchargement doivent être effectuées par un personnel qualifié en mesure de vérifier les poids, les points précis pour le levage (sans tuyaux, câbles, tableaux électriques etc.) et le moyen le plus approprié...
  • Página 74 F r a n ç a i s - Le client est tenu de préparer la zone d'installation - Les modifications apportées à l'installation décrite ici doivent être autorisées par ARNEG S.p.A. Le comptoir peut être livré emballé de la manière suivante: •...
  • Página 75: Branchement Électrique

    ARNEG ARNEG S.p.A. décline toute responsabilité à l'égard de l'utilisateur et de tiers pour: - dommages causés par des pannes ou des dysfonctionnements des installations prédisposées en amont du comptoir frigorifique.
  • Página 76: Contrôle Et Réglage De La Température

    M a l a g a F r a n ç a i s Avant de • consulter les schémas électriques annexés au comptoir frigorifique • vérifier la conformité des données de la plaque avec le circuit électrique au- brancher quel doit être branché...
  • Página 77: Éclairage

    M a l a g a F r a n ç a i s Procédure - installer un siphon approprié entre le tuyau d'évacuation et le raccordement au sol - sceller hermétiquement la zone d'écoulement au sol. vérifier périodiquement le fonctionnement parfait des raccordements hydrauliques en s'adressant à...
  • Página 78: Indications Générales

    M a l a g a F r a n ç a i s 19. 2 Indications générales • Les surfaces à nettoyer, l'eau et les détergents utilisés pour le nettoyage doivent être à une tempé- rature maximale de 30 °C. •...
  • Página 79: Nettoyer L'acier Inox

    M a l a g a F r a n ç a i s Aluminium • utiliser un chiffon doux et un pro- NE PAS utiliser de produits détergents acides duit détergent neutre ou de l'eau et alcalins (ex.: eau de Javel) qui corrodent les tiède (30°C max) et du savon.
  • Página 80: Charger Le Réfrigérant

    M a l a g a F r a n ç a i s Une fois la température de fonctionnement atteinte il est possible de remplir à nouveau le comptoir frigorifique avec la marchandise. 20. Charger le réfrigérant DANGER! Gaz réfrigérant. Explosion. Asphyxie, altération du rythme cardiaque, brûlures par le gel, effets paralysants AVANT TOUTE OPÉRATION, VIDER COMPLÈTEMENT L'INSTALLATION! AVERTISSEMENT! INCENDIE.
  • Página 81: Garantie

    M a l a g a F r a n ç a i s 22. Garantie L'acheteur peut bénéficier de la garantie fournie par le fournisseur exclusivement s'il respecte scru- puleusement les indications contenues dans le présent manuel surtout s'il: •...
  • Página 82 M a l a g a F r a n ç a i s Condensation • mauvaises conditions environ- • vérifier la position du comptoir frigorifique nementales. dans le magasin chap.13. • mauvaise circulation de l'air. • vérifier le fonctionnement des ventilateurs et les branchements électriques.
  • Página 83: Indications De Montage/Démontage

    M a l a g a F r a n ç a i s 25. Indications de montage/démontage DANGER! Parties sous tension Électrocution. COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRA- TION! Respecter les chapitres 1-2-3-4-5 Protéger les mains avec des gants de travail. 25.
  • Página 84 M a l a g a E s p a ñ o l Manual de Instalación y de Uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ............................1 1.
  • Página 85 25. 1 Desmontaje lámparas ....................... . . 9 9 Anexos al mueble • Ficha móvil • Conformidad producto • Tarjeta producto • Esquema colocación sondas • Esquemas eléctricos • Kit unión canal • Declaración de conformidad Para descargar este manual conectarse al sitio www.arneg.it 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 86: Mensajes De Seguridad

    • uso por parte de personal no cualificado/instruido • defectos de alimentación eléctrica • graves carencias en el mantenimiento y limpieza previstos • uso de accesorios no previstos o autorizados por ARNEG S.p.A. • modificaciones e intervenciones no autorizadas • uso de recambios no originales •...
  • Página 87: Para El Mueble

    E s p a ñ o l Cualquier otro uso o modificación no indicado en este manual o no autorizado por ARNEG S.p.A. es peligros, hace que se invalide la garantía y anula la declaración de conformidad prevista por la directiva máquinas 2006/42 CE.
  • Página 88: Para El Uso

    M a l a g a E s p a ñ o l 4. 4 Para el uso Prescripciones Prohibiciones • trabajar con atención y diligencia. ¡PELIGRO! elementos en tensión. • usar siempre los DPI (dispositivos de protec- Electrocución. ción individual) previstos en el cap.3. NO usar/tocar el mueble con las manos •...
  • Página 89: Objetivo Del Manual - Campo De Aplicación - Destinatarios

    Este manual contiene informaciones generales sobre la línea de muebles refrigerados Malaga rea- lizada por ARNEG S.p.A. y las instrucciones consideradas necesarias para su buen funcionamiento. Destinatarios El manual se ha subdividido en capítulos, cada capítulo está dirigido a una figu- ra profesional específica:...
  • Página 90: Presentación Del Mueble - Uso Previsto (Fig.1)

    - el manual es parte del mueble y debe conservarse durante toda la vida útil del mismo - el manual está redactado en lengua italiana, y ésta es la única lengua oficial - Arneg S.p.A. no asume responsabilidad alguna por traducciones en otras lenguas que no estén conformes con el significado original - El contenido del presente manual representa el estado de la técnica y de la tecnología,...
  • Página 91: Identificación - Datos De La Placa

    Se puede de cualquier modo descargar de internet llenando el módulo que en- conformidad cuentra en estas direcciones: Italia: https://www.arneg.it/it/dichiarazione-di-conformita-del-prodotto Extranjero: https://www.arneg.it/en/declaration-produtcs-conformity 10. Identificación - Datos de la placa En el techo del mueble hay una placa (Fig.2) con todos los datos característicos: Nº...
  • Página 92: Transporte

    M a l a g a E s p a ñ o l Para asistencia, comunicar al fabricante: - el nombre del mueble ( 2); el número de serie ( 4); el número de pedido (16) NO quitar bajo ningún concepto la placa 11.
  • Página 93: Instalación, Condiciones Ambientales, Primera Limpieza

    - Es responsabilidad del cliente la preparación de la zona de instalación - Las modificaciones a la instalación descrita en este manual deben ser autorizadas por la empresa ARNEG S.p.A. El mueble puede entregarse embalado de la siguiente manera: • con armazón de madera fijado en la base y con envoltorio de nailon fijado con flejes (estándar) (Fig.5) •...
  • Página 94: Conexión Eléctrica

    ARNEG ARNEG S.p.A. declina cualquier responsabilidad ante el usuario y terceros por: - daños causados por averías o funcionamientos anómalos de las instalaciones preparadas aguas arriba del mueble.
  • Página 95: Control Y Regulación De La Temperatura

    M a l a g a E s p a ñ o l Interruptores • proteger los muebles aguas arriba con interruptores automáticos magneto- térmicos omnipolares con características adecuadas y que tendrán también la automáticos de función de interruptores generales de seccionamiento de la línea. seguridad •...
  • Página 96: Descongelación Y Descarga Del Agua

    M a l a g a E s p a ñ o l 17. Descongelación y descarga del agua Malaga está dotado de un sistema de descongelación de parada simple. 17. 1 Descarga del agua Instalar un desagüe en el suelo con una pendiente ligera para evitar: - malos olores dentro del mueble - dispersión del aire refrigerado - funcionamiento anómalo del mueble debido a la humedad.
  • Página 97: Indicaciones Generales

    M a l a g a E s p a ñ o l No usar - alcohol o productos similares para limpiar las partes de metacrilato (plexiglás) - en polvo detergentes - con gránulos - ácidos y alcalinos (lejía, amoniaco) - concentrados - de composición química desconocida - productos abrasivos, disolventes químicos/orgánicos...
  • Página 98: Limpiar Materiales Específicos

    M a l a g a E s p a ñ o l 19. 5 Limpiar materiales específicos Material Qué hacer Qué no se debe hacer Cristales • usar un paño suave con detergente NO utilizar agua caliente en las superficies de neutro o agua tibia (máx.
  • Página 99: Inspeccionar Las Partes

    M a l a g a E s p a ñ o l Realizar con cuidado las operaciones de desinfección, el enjuague y el secado para evitar la difusión de bacterias nocivas. 19. 7 Inspeccionar las partes Una vez terminadas las operaciones de, desinfección, enjuagado y secado proceder como se ha descrito: Paso Acción verificar que todas las partes estén perfectamente limpias y secas...
  • Página 100: Garantía

    M a l a g a E s p a ñ o l El mueble está Material Componentes Tubo de hierro bastidor inferior compuesto de Cobre, aluminio circuito frigorífico, instalación eléctrica y basti- dor puertas Chapa galvanizada base motor, paneles inferiores, paneles pinta- dos, estructura base, estantes, bandejas Poliuretano expandido (CO ) aislamiento térmico...
  • Página 101 M a l a g a E s p a ñ o l El mueble no • está en fase de descongelación. • esperar el final de la descongelación (~ 30 min) refrigera • las tomas de aire están obstruidas. • liberar las tomas de aire. suficiente- •...
  • Página 102: Indicaciones De Montaje/Desmontaje

    M a l a g a E s p a ñ o l en todos los casos no descritos o en los que no haya sido posible resolver el problema con estas indicaciones, llamar al centro de asistencia autorizado más cercano. 25.
  • Página 103 M a l a g a Русский Руководство по установке и эксплуатации ОГЛАВЛЕНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ ............................1 1.
  • Página 104 Приложения к витрине • Паспорт витрины • Соответствие изделия • Табличка изделия • Схема расположения датчиков • Электрические схемы • Набор деталей для сборки в линию • Заявление о соответствии Чтобы скачать данное руководство, перейдите на сайт www.arneg.it 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 105: Сообщения По Безопасности

    • несанкционированные модификации или ремонт; • использование неоригинальных запасных частей; • несоблюдение инструкций. Любое другое применение или изменение, не указанные в настоящем руководстве или не разрешенные ARNEG S.p.A., являются опасными, прекращают действие гарантийного срока и нарушают заявление о 05060172 00 11-07-2017...
  • Página 106: Для Витрины

    M a l a g a Русский соответствии, предусмотренное согласно Директиве о машинном оборудовании 2006/42 ЕС. 4. 1 Для витрины Предписания Запреты • Холодильная витрина сохраняет темпера- НЕ снимать защиты или панели, для съема туру товара, но не понижает ее. которых...
  • Página 107: Для Эксплуатации

    M a l a g a Русский 4. 4 Для эксплуатации Предписания Запреты • Выполнять работу тщательно и надлежа- ОПАСНО! Элементы под щим образом. напряжением. • Всегда пользоваться предусмотренными Электрическое поражение. СИЗ (средствами индивидуальной защи- НЕ использовать/прикасаться к ты) гл. 3. витрине...
  • Página 108: Цель Руководства - Сфера Применения - Кому Предназначено

    Внимательно прочитать руководство, чтобы знать, как избежать несчастных случаев и правильно работать с витриной. В настоящем руководстве содержатся основные сведения о линии холодильных витрин Malaga производства компании ARNEG S.p.A., а также необходимые инструкции для их исправной работы. Кому Руководство подразделяется на главы, каждая глава обращена к отдель- ному...
  • Página 109: Описание Витрины - Предусмотренное Применение (Fig.1)

    - Оригинал руководства составлен на итальянском языке, который является его единственным официальным языком. - Компания Arneg S.p.A. не несет ответственности за перевод на другие языки, ко- торый не соответствует значению оригинала. - Содержание настоящего руководства отображает состояние техники и техноло- гии, актуальное...
  • Página 110: Идентификация - Данные Паспортной Таблички

    Копия заявления о соответствии прилагается к витрине. Его также можно скачать в Интернете после заполнения бланка по соответствии следующим адресам: Италия: https://www.arneg.it/it/dichiarazione-di-conformita-del-prodotto За рубежом: https://www.arneg.it/en/declaration-produtcs-conformity 10. Идентификация — Данные паспортной таблички На задней панели витрины расположена заводская табличка (Fig.2) со всеми идентификационными данными: № Наименование...
  • Página 111: Транспортировка

    M a l a g a Русский В запросе сервисного обслуживания сообщить производителю: - название витрины (2); заводской номер изделия (4); номер заказа (16) Ни в коем случае НЕ снимать паспортную табличку. 11. Транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перемещение тяжелого предмета. Придавливание Зона транспортировки должна быть свободна от людей и предметов. Все...
  • Página 112 - Клиент несет ответственность за подготовку места установки. - Любое изменение описанной в данном руководстве процедуры установки должно быть разрешено ARNEG S.p.А. Витрина может поставляться в следующей упаковке: • в деревянном каркасе, прикрепленном к основанию, и в нейлоновой пленке, закрепленной...
  • Página 113: Электрическое Подключение

    по дов на входе и выходе витрины. установке ARNEG Компания ARNEG S.p.A. не несет никакой ответственности в отношении пользователя и третьих лиц за: - ущерб, причиненный вследствие аварий или неисправно- сти систем на линии до витрины; - ущерб, причиненный витрине вследствие причин, напря- мую...
  • Página 114: Контроль И Настройка Температуры

    M a l a g a Русский Перед • обратиться к электрическим схемам, что прилагаются к прилавку • убедиться, что параметры таблички отвечают характеристикам подключением электрической системы, к которой подключается витрина • убедиться, что напряжение питания соответствует данным, указанным на заводской табличке •...
  • Página 115: Освещение

    M a l a g a Русский - Герметично заделать зону соединения слива с полом. Квалифицированный монтажник оборудования должен периодически проверять ис- правность гидравлических соединений. 18. Освещение Внутреннюю подсветку мебели обеспечивают светодиодные лампы. Выключатель освещения находится на панели управления, рис. 10, поз. 1. 19.
  • Página 116: Очистка Наружных Частей (Ежедневная / Еженедельная)

    M a l a g a Русский ОСТОРОЖНО! Хрупкие поверхности, стекло. Вмятины, царапины, коррозия, раны, поломка стекла. НЕ направлять струю непосредственно на окрашенные или пластмассовые поверхности. НЕ наносить чистящие средства непосредственно на очищаемые поверхности. НЕ применять пароструйное оборудование. НЕ прикладывать слишком много силы. НЕ...
  • Página 117: Очистка Нержавеющей Стали

    M a l a g a Русский Дерево • Использовать тряпку, смоченную НЕ применять аэрозоли, кислотные и нейтральными моющим сред- щелочные моющие средства (например, ством или теплой (макс. 30°C) отбеливатель), соду и растворители, мыльной водой. способные вызвать коррозию поверхностей. • Немедленно удалить сухой тряп- НЕ...
  • Página 118: Утилизация Витрины

    M a l a g a Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВОЗГОРАНИЕ. Ожоги. Удушение. НЕ пользоваться источниками открытого пламени и электрическими приборами поблизости от газовых источников. Только квалифицированные техники могут осуществлять заливку хладагента и прово- дить работы на контуре согласно Европейскому регламенту 842/2006. Проверить...
  • Página 119: Запасные Части

    M a l a g a Русский Условия Италия: за исключением особо оговоренных условий, новое оборудова- ние имеет гарантийный срок в размере одного года с даты поставки. Га- рантия не распространяется на электрические и связанные с ними части. В течение данного периода будет выполнена бесплатная замена или ремонт компонентов, которые...
  • Página 120 M a l a g a Русский Конденсат • Неправильные условия поме- • Проверить расположение витрины в щения магазине, гл.13. • Недостаточная циркуляция • Проверить работу вентиляторов и элек- воздуха трических соединений • Нагревательные элементы • Проверить электрические соединения стекол не работают •...
  • Página 121: Инструкции По Монтажу/Демонтажу

    M a l a g a Русский 25. Инструкции по монтажу/демонтажу ОПАСНО! Части под напряжением. Электрическое поражение. ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЙ ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ! Следовать указаниям из глав 1–2–3–4–5 Защищать руки рабочими перчатками. 25. 1 Демонтаж ламп Порядок действий 1. снять винт -a- 2.
  • Página 122 Декларация о соответствии ЕАС Нижеподписавшаяся фирма Arneg Spa, расположенная по адресу Via Venezia, 58 -35010 Campo San Martino (PD), заявляет, что оборудование, описание которого приводится в настоящих инструкциях, соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза «Электро магнитная совме- стимость технических средств» (ТР ТС 020/2011), Технического регла мента Таможенного союза «О без- опасности...
  • Página 123 Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com – Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 – R.E.A. Padova n. 94246 – Meccanogr. PD009504 – RAEE IT8010000000139...
  • Página 124 Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com – Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 – R.E.A. Padova n. 94246 – Meccanograf. PD009504 – RAE IT8010000000139...
  • Página 125 W O R L D ARNEG S.p.A. Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 Certified ISO 50001 - ISO 9001 - ISO 14001 - ISO/IEC 27001 - BS OHSAS 18001 - RAEE IT8010000000139...

Este manual también es adecuado para:

Malaga h210 ventilatedMalaga h210 static

Tabla de contenido