Página 2
IT INDICE CHARACTERISTICS OF FEED WATER PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI EQUIPMENT PERFORMANCE BASED ON WATER SCOPO DEL MANUALE HARDNESS CONSERVAZIONE DEL MANUALE INSTALLATION IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO PACKAGING DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CHOOSING THE PLACE OF INSTALLATION NORME DI SICUREZZA IGIENICA E SPERIMENTAZIONE TiFQ CONNECTION TO THE WATER SYSTEM CONSIGLI UTILI E AVVERTENZE CONNECTION TO THE DRAIN SYSTEM...
SÉRIE GIX (DESCRIPTION DU RÉGLAGE) WAHL DER PHASEN REGULIERUNG DER MISCHUNGSSCHRAUBE ALLUMAGE RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU JOUR WARTUNG FÜR DEN INSTALLATEUR RÉGLAGE DE L’HEURE DE RÉGÉNÉRATION ORDENTLICHE WARTUNG RÉGLAGE DU JOUR DE RÉGÉNÉRATION HARZE AUFBEWAHRUNG UND INBETRIEBNAHME DOSER LE SEL POUR LA RÉGÉNÉRATION NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG SAUVEGARDE DES DONNÉES PROGRAMMÉES ABTRENNUNG DES GERÄTES...
Página 4
LEGENDA: LEGEND: A Valvola 255 LOGIX A 255 LOGIX Valve B Contenitore Sale B Brine Tank C Bombola C Cylinder D Air check D Air Check FIG. 2 A FIG. 2 B FIG. 1 LEGENDA: LEGEND: A valvola di non ritorno A non-return valve B rubinetto uscita B outlet tap...
Página 5
LEGENDA: LEGEND: A ATTACCHI RAPIDI A SPEED CONNECTIONS B EIETTORE B INJECTOR C REGOLATORE SALAMOIA C REFILL FLOW CONTROL D FILTRO EIETTORE D INJECTOR FILTER E LETTORE OTTICO E OPTICAL SENSOR F CONNESSIONE MOTORINO F MOTOR CABLE G INGRESSO ADATTATORE G AC ADAPTER Input H CONNESSIONE MOTORE E H MAIN MOTOR...
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni AVVERTENZE PER L’UTENTE L’etichetta é attaccata sul contenitore del sale (vedi fig.3, G), - Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini sull’imballo e nell’ultima pagina, sul retro di questo libretto. o da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sen- 1.4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Página 7
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni LITRI DI ACQUA ADDOLCITA IN BASE ALLA SUA DUREZZA tante riempire periodicamente di sale la salamoia (fig. 7). Il sale verrà prelevato automaticamente sottoforma di acqua °f 60 Capacità salata durante il ciclo della rigenerazione. °d Ciclica ppm CaCO °f...
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni zone umide o a contatto con il pavimento, quindi posizio- rapidi (fig. 6, A). narlo per esempio su un pallet in legno. Per scollegare un tubo occorre prima sfilare la clip rossa di sicurezza, dopo premere l’anello nero in prossimità dell’inseri- 3.3 COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA mento e quindi estrarre il tubo.
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni l’air check (fig. 1, D); 8. Ricollegare la corrente 9. Premere contemporaneamente i tasti N e per passare fig.12 alla fase C2, premere nuovamente i tasti per passare alla 1. Premere N per farlo lampeggiare fase C4 ed ancora fino ad arrivare in fase C8. 10.
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni 5.6 DOSAGGIO SALE PER LA RIGENERAZIONE Nel caso si voglia spegnere manualmente il led, occorre premere brevemente il pulsante per 2 volte. In modo automatico, il led si spegnerà quando durante la rigenerazione successiva verrà aspirata nuovamente l’ac- qua salata.
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni L’inattività dell’apparecchio oltre i 12 mesi è una condizione da evitare ed è vietato riattivare il sistema dopo tale periodo di non utilizzo. Dopo periodi di inattività di durata inferiore ai 12 mesi, è ne- cessario effettuare una rigenerazione (vedi par. 7.2 “RIGENE- RAZIONE MANUALE”) prima della messa in servizio dell’ap- parecchio.
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni L’apparecchio non deve essere utilizzato per altri scopi e non ti speciali non pericolosi (codice CER 190905). deve essere modificato o manomesso per alcun motivo. 13) ELENCO ALLARMI DISPLAY Ogni altro utilizzo diverso da quanto indicato dal presente ma- nuale è...
ENGLISH instruction CRONOMETER manual WARNINGS FOR THE USER 1.4 DECLARATION OF COMPLIANCE - This equipment must not be used by children or by people This product complies with the Community Regulations and with physical, mental or sensory impairments, or by people national laws applicable at the moment of its entrance on the lacking experience, unless they be supervised by someone market.
Página 14
ENGLISH instruction CRONOMETER manual - The regenerations can be scheduled by setting up a weekly damaged by the transport and does not show any anomaly. timetable If in doubt, ask your seller, whose information is written on - The regenerations can be scheduled by setting up a speci- the back of this manual.
Página 15
ENGLISH instruction CRONOMETER manual We suggest using the method of installation described in fig. (fig. 3, H). Insert the green flexible pipe (included in the packa- 3, as it includes a by-pass to avoid interruptions in the supply ge) in the quick joint, then connect the pipe to a floor sink that water flow in case the equipment needs to be turned off, or if must be placed under the quick joint, because the water that maintenance is necessary.
ENGLISH instruction CRONOMETER manual 5.5 SETTING THE REGENERATION DAY it is filled. Proceed with settings. On the display, you will see a number indicating the number of days elapsing between regenerations, and a little triangle 5) SETTING THE TIMER under the word DAYS (fig. 14). NOTES ON SETTING PROCEDURE If no button is pressed for longer than 20 seconds during the setting procedure, the display will go back to showing the...
ENGLISH instruction CRONOMETER manual possible to block them using the following procedure: In this case too, it means that a regeneration will be perfor- Press and hold at the same time, until “P1” appears on med at the set time, without modifying the settings. the lower part of the display.
ENGLISH instruction CRONOMETER manual equipment. Do not throw the resins in the sewers. Reparations and maintenance must be carried out using ori- The resins are not biodegradable and must be considered a ginal replacements. non-hazardous waste (code CER 190905). After changing the resins, check and clean the valve seal from 9.1 PERIODIC MAINTENANCE any resin residue.
ENGLISH instruction CRONOMETER manual ning, check that the cable connecting the motor and the timer hasn’t slipped out (fig. 6, H), and that the optical sensor is the right place (fig. 6, E). 14) PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEMS SOLUTIONS The water softener does not regenerate - make sure that the equipment is connected to power supply (fig.
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR collée sur la boîte du sel (voir fig. 3, G), sur l’emballage et sur - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par la dernière page sur le dos de ce livret. des personnes avec des capacités physiques, mentales ou 1.4 DÉCLARATION DE CONFORMATION sensorielles réduites, ou qui n’ont pas d’expérience, sauf s’ils...
Página 21
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction LITRES OF SOFT WATER BASED ON WATER HARDNESS Le sel sera prélevé automatiquement sous forme d’eau salée pendant le cycle de régénération. °f Cyclic °d 33 Capacity 2.2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ppm CaCO °f Les pièces principales de l’adoucisseur sont: GIX5 1050 21.0...
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction dans des lieux humides ou à contact direct avec le sol. des joints rapides (fig. 6, A). Positionnés-les, par exemple, sur des palettes en bois.. Pour déconnecter un tuyau il faut avant tout enlever la clip rouge de sécurité, puis appuyer sur l’anneau noir près du 3.3 RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE raccordement, et enfin enlever le tuyau.
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction 9. Appuyez sur N et 1. Appuyez sur N et le petit triangle clignotera. au même temps pour parcourir les phases suivantes du cycle, jusqu’à la phase C8. 2. Mouvez-le avec les touches jusqu’au jour courant 10.
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction 5.6 DOSER LE SEL POUR LA RÉGÉNÉRATION 5. Appuyez sur N pour confirmer la valeur établie pour P11. Au cas où vous souhaiterez éteindre manuellement le LED, il faudra appuyer brièvement sur la touche 2 fois. Le LED s’éteindra automatiquement lorsque, pendant la régénération suivante, l’eau salée sera aspirée de nouveau.
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction 9.2 CONSERVATION DES RÉSINES ET MISE EN MARCHE est en rotation. APRÈS UNE PÉRIODE D’INACTIVITÉ Si l’adoucisseur ne doit pas être utilisé pour une période de temps qui dépasse 30 jours, il faut d’abord faire une rég- énération et puis laisser l’adoucisseur avec le couvercle fer- mé.
FRANÇAISE livret CHRONOMÈTRE d’instruction Utiliser une autre boîte pour verser le sel et éviter d’appuyer le Ne pas jeter les résines dans l’égout. sac de sel directement sur le bac à saumure. Les résines ne sont pas biodégradables et il faut les considérer un déchet non-dangereux (code européen CER 190905).
DEUTSCH benutzer- CHRONOMETER handbuch WARNUNGEN FÜR DEN BENUTZER unten links auf der Etikette des Wasserenthärters zu erkennen. - Dieses Gerät soll nicht von Kindern oder von Personen Die Etikette befindet sich auf dem Salzbehälter (Abb. 3, G), auf mit eingeschränkten Bewegungs-, Geistes- und der Packung und auf der Rückseite dieses Handbuches.
In der Tabelle sind die Wassermengen eingegeben, die die Mpa (8 bar) liegen (es sind mindestens 3 oder 4 bar empfohlen) Enthärten der GIX Serie liefern je nach Härte des Wasser, mit • Bei 8 bar und mehr muss ein Druckminderer installiert werden.
DEUTSCH benutzer- CHRONOMETER handbuch in feuchten Orten oder auf dem Boden; nutzen Sie beispiel- Schlauch angeschlossen, dessen Enden in Schnellverschlüssen sweise eine Holzpalette. eingesteckt sind (Abb. 6 A). Um einen Schlauch zu trennen, ist es notwendig, den roten 3.3 ANSCHLUSS AN DAS WASSERNETZ Sicherheitsclip abzuziehen.
DEUTSCH benutzer- CHRONOMETER handbuch 9. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten N und um zu Phase C2 zu gehen, drücken Sie sie wieder, um zu Phase C4 zu gehen und noch ein mal um zu Phase C8 zu gehen. 10. Warten Sie bis der Enthärter den Zyklus bis zu Ende durch- Abb.12 geführt hat (es dauert einige Minuten) und sich dann in der 1.
DEUTSCH benutzer- CHRONOMETER handbuch möchten. 4. Drücken Sie und wählen: 9. Drücken N bis auf dem Display ein Buchstabe erscheint (Abb. - 0 um die Funktion „Salzalarm“ einzuschalten 16). - 1 um die Funktion auszuschalten 5. Drücken Sie N um der eingestellten Wert von P11 zu be- 5.6 SALZDOSIERUNG FÜR DIE REGENERATION stätigen.
DEUTSCH benutzer- CHRONOMETER handbuch Unabhängig davon, in welcher Phase der Regeneration si- 9. Netzstecker wieder einstecken 10. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten N und ch die Programmfunktion befindet, wird sie alle Phasen na- für 5 Sekunden. ch der Regeneration durchführen und dann wird sie in die Das Ventil wird sich automatisch auf die Betriebsphase stel- Betriebsphase gehen.
DEUTSCH benutzer- CHRONOMETER handbuch Salzbehälter. Wir empfehlen deswegen den Salzstand in dem Entsorgen Sie die Harze nicht in den Abwasserkanal. Die Harze Salzbehälter regelmäßig zu überprüfen. sind nicht biologisch abbaubar und müssen als nicht gefährliche Benutzen Sie einen Behälter zur Füllung des Salzes und ver- Sonderabfälle entsorgt werden (CER Kodex 190905).
ESPAÑOL manual de CRONÓMETRO istrucciones ADVETENCIAS PARA EL USUARIO ta, escritos bajo a la izquierda, sobre la tarjeta del descalcifi- - Este aparato no debe ser utilizado por niños y personas cador (fig. 3, G), que está sobre la bombona, sobre el envase con reducidas capacidades físicas, mentales, sensoriales y en la última página de este manual.
Serie GIX ESPAÑOL manual de istrucciones descalcificador LITRES OF SOFT WATER BASED ON WATER HARDNESS La sal será sacada automáticamente bajo la forma de agua no ablandada durante de la regeneración. °f Cyclic °d 33 Capacity 2.2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ppm CaCO °f Los principales componentes del descalcificador son:...
Serie GIX ESPAÑOL manual de istrucciones descalcificador 3.3 CONEXIÓN A LA RED HÍDRICA después pulsar en anillo nigro cerca de la inserciòn. Entonces La conexión a la red hídrica debe ser efectuada según las sacar el tubo. normativas vigentes, según las instrucciones del productor y Para conectar el tubo se necesita insertarlo hasta que no esté...
Serie GIX ESPAÑOL manual de istrucciones descalcificador nutos) y se ponga en fase de ejercicio. (fig.12) 3. Pulsar N para confirmar. 11. Pulsar para 5 segundos, para empezar una fase de regeneraciòn. Esperar algunos segundos que la vàlvula se 5.4 REGULACIÓN DE LA HORA DE REGENERACIÓN ponga en fase C1.
Serie GIX ESPAÑOL manual de istrucciones descalcificador 5.6 DOSIS DE LA SAL PARA LA REGENERACIÓN 5. Pulsar N para confirmar el valor de “P11” En el caso de que se quiera apagar el led manualmente, pulsar brevemente dos veces. El led se apagará automaticamente cuando durante de la regeneración siguiente el agua no descalcificada será...
Serie GIX ESPAÑOL manual de istrucciones descalcificador arena para indicar que el árbol de levas está girando. 12 meses; está prohibido activar de nuevo el sistema después de este periódo.Después de periódos de inactividad inferiores a 12 meses, se necesita efectuar un enguaje de las resinas (vease parrafo 7.2 “REGENERACION MANUAL”) antes de la puesta en funcionamiento del aparato.
Serie GIX ESPAÑOL manual de istrucciones descalcificador desde el agua potable colocar. Si el error no desaparece, se necesita sustituir el • Está prohibido introducir en la bombona productos distin- temporizador. tos de la sal NaCl (sal de cocina) • ERROR 2 Desconectar y conectar la corriente otra vez.
DE VECCHI ADDOLCITORE MODELLO GIX 12 DE VECCHI WATER SOFTENER GIX 12 APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE EQUIPMENT FOR DOMESTIC TREATMENT OF DRINKING WATER POTABILI This equipment is a water softener for domestic use, to be connected exclu- Questo apparecchio è...