Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'istruzioni
ADDOLCITORE ER
Instruction Manual
Notice d'Utilisation
e VALVOLA ERV
Handbuch
Manual de Istrucciones
RIF. 03/18ER
D.M. 174/2004

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DVA ER5

  • Página 1 Manuale d’istruzioni ADDOLCITORE ER Instruction Manual Notice d’Utilisation e VALVOLA ERV Handbuch Manual de Istrucciones RIF. 03/18ER D.M. 174/2004...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IT INDICE EQUIPMENT MISUSE PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI EQUIPMENT DISPOSAL SCOPO DEL MANUALE TROUBLESHOOTING - ERV VALVE TROUBLESHOOTING CONSERVAZIONE DEL MANUALE - ER CYLINDER TROUBLESHOOTING IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ F INDEX NORME DI SICUREZZA IGIENICA CONSIGLI UTILI E AVVERTENZE PREAMBULE ET INFORMATIONS GENERALES CONOSCERE L’APPARECCHIO BUT DU MANUEL...
  • Página 3 WARTUNG FÜR DEN INSTALLATEUR DESCRIPCIÓN DEL DESCALCIFICADOR SERIE ER INBETRIEBNAHME/AUSTAUSCH DESCRIPCIÓN DE LA VÁLVULA SERIE ERV ANWEISUNGEN FÜR DIE KORREKTE INBETRIEBNAHME/ LA CAJA DE LA VÁLVULA ERV CONTIENE AUSTAUSCH DER FLASCHE LA CAJA DE LA BOMBONA ER CONTIENE REGENERATION CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - LAGERUNG CANTIDAD DE AGUA DESCALCIFICADA REGULIERUNG DER WASSERHÄRTE DURCH...
  • Página 4 SERVICE REPLACE FIG. 4 LEGENDA (fig. 4): LEGEND (fig. 4): A POSIZIONE SERVIZIO A SERVICE POSITION FIG. 3 B POSIZIONE REPLACE B REPLACE POSITION C RIFERIMENTO INCASTRO C LOCK MATCH D SECCHIO D BUCKET WASH E VALVOLA ERV E ERV VALVE F BOMBOLA ESAUSTA F DEPLETED CYLINDER G BOMBOLA NUOVA/RIGEN.
  • Página 5 Modello Altezza Peso Litri resina Peso pieno Model Height Weight Resin Liters Full weight (H mm) (Kg) 3,85 10,2 ER10 6,51 ER12 7,35 13,6 ER14 16,4 ER16 10,99 19,5 FIG. 7 ER18 12,6 22,5 DIAGRAMMA PERDITE DI CARICO ER20 14,35 PRESSURE LOSS CHARACTERITICS LT/H FIG.
  • Página 6: Premesse E Informazioni Generali

    ITALIANO manuale ADDOLCITORE ER e VALVOLA ERV d’istruzioni AVVERTENZE PER L’UTENTE ordinaria e straordinaria l’utilizzo di ricambi originali per ga- - Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini rantire la sicurezza igienica prestazionale. o da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sen- Per preservare la sicurezza igienica si raccomanda di disim- soriali, o prive di esperienza, almeno che esse non siano ballare l’apparecchio solo al momento della sua effettiva in-...
  • Página 7: Addolcimento Dell'acqua

    La SERIE ER offre 8 modelli di diversa capacità: alla portata dei bambini. ER5, ER8, ER10, ER12, ER14, ER16, ER18, ER20 (fig. 8). 3.2 SCELTA DEL LUOGO PER L’INSTALLAZIONE 2.4 DESCRIZIONE DELLA VALVOLA SERIE ERV •...
  • Página 8: Collegamento Alla Rete Idrica

    ITALIANO manuale ADDOLCITORE ER e VALVOLA ERV d’istruzioni 4 bar). A) attendere 10 secondi. Nel caso la pressione superi gli 8 bar occorre installare un 4. Far scorrere i due blocchi laterali verso l’esterno fino alla riduttore di pressione. loro posizione di apertura (fig. 4, B), estrarre la valvola dalla bombola esaurita (fig.4, E).
  • Página 9: Smaltimento Dell'apparecchio

    ITALIANO manuale ADDOLCITORE ER e VALVOLA ERV d’istruzioni 8) PROBLEMI E RISOLUZIONI • È vietato rigenerare le bombole con apparecchiature diver- • PROBLEMI E SOLUZIONI VALVOLA ERV se dal “Sistema di Rigenerazione ERA”. Se la valvola ERV non funziona correttamente: 7) SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO - Controllare il corretto posizionamento e blocco della valvola Lo smaltimento di eventuale materiale di scarto deve essere...
  • Página 10: Introduction And General Information

    ENGLISH instruction ER SOFTENER AND ERV VALVE manual WARNINGS FOR THE USER we highly recommend the use of OEM spares so as to ensure - This equipment must not be used by children or by people sanitary safety in equipment performance. with physical, mental or sensory impairments, or by people We recommend the unpacking of the equipment just before lacking experience, unless they be supervised by someone...
  • Página 11: Water Softening

    The ER SERIES offers 8 differnt models featuring different ca- • It is advisable to store for some time the package box also pacities: ER5, ER8, ER10, ER12, ER14, ER16, ER18, ER20 making sure to keep out of reach of children small or dan- (fig.
  • Página 12: Connection To The Water Supply System

    ENGLISH instruction ER SOFTENER AND ERV VALVE manual 3 to 4 bars). wait for 10 seconds. • If water pressure exceeds 8 bars installing a pressure regu- 4. Slide the two side blocks outward to put them in the open lator is advisable.
  • Página 13: Equipment Disposal

    ENGLISH instruction ER SOFTENER AND ERV VALVE manual 8) TROUBLESHOOTING chloride NaCl (kitchen salt) can be put in the cylinder. • ERV VALVE TROUBLESHOOTING • Cylinders cannot be regenerated by using equipment other than the “ERA Regeneration System”. If the ERV valve does not work correctly: - Check the correct position and locking of the valve on the 7) EQUIPMENT DISPOSAL cylinder (see par.
  • Página 14 FRANÇAIS livret ADOUCISSEUR ER ET VANNE ERV d’instruction AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR pour l’apposition du marquage CE sur l’étiquette placée sur - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par le réservoir du sel. des personnes avec des capacités physiques, mentales ou La déclaration de conformité...
  • Página 15: Aperçu De L'appareil

    à cause du transport. Si besoin, contactez votre four- nisseur. ER5, ER8, ER10, ER12, ER14, ER16, ER18, ER20 (fig. 8). • Il est conseillé de conserver pendant quelque temps la boîte utilisée pour l’emballage en faisant attention à laisser 2.4 DESCRIPTIF DE LA VANNE SERIE ERV...
  • Página 16 FRANÇAIS livret ADOUCISSEUR ER ET VANNE ERV d’instruction 4) ENTRETIEN QUI DOIT ÊTRE REALISE pour l’installation. PAR LE TECHNICIEN D’INSTALLATION • Il est conseillé de vérifier que le captage de l’eau soit fait à 4.1 MISE IN SERVICE/REPLACEMENT partir des conduites d’eau potable. Avant l’installation il est conseillé...
  • Página 17 FRANÇAIS livret ADOUCISSEUR ER ET VANNE ERV d’instruction 8) PROBLÈMES ET RÉSOLUTIONS d’eau. • PROBLÈMES ET SOLUTIONS POUR LA VANNE ERV Le mélange augmente en dévissant la vis. Exécutez cette procédure avec attention et, une fois le réglage terminé, lais- Si la vanne ERV ne fonctionne pas correctement: sez passer un peu d’eau et vérifiez la dureté...
  • Página 18: Voraussetzungen Und Allgemeine Informationen

    DEUTSCH benutzer- ER-WASSERENTHÄRTER UND ERV-VENTIL handbuch WARNUNGEN FÜR DEN BENUTZER Salzbehälter zur Verfügung. - Dieses Gerät soll nicht von Kindern oder von Personen Die vom Hersteller unterzeichnete Konformitätserklärung ist mit eingeschränkten Bewegungs-, Geistes- und immer auf Anfrage und auf der Internetseite des Herstellers Erkennungsfähigkeiten, oder ohne Erfahrung, benutzt wer- erhältlich.
  • Página 19: Das Gerät Kennen

    Kapazitäten an: • Bewahren Sie die Verpackung für einige Zeit an einem ER5, ER8, ER10, ER12, ER14, ER16, ER18, ER20 (fig. 8). sicheren Ort auf und achten Sie darauf, keine gefährlic- hen oder kleinen Teile der Verpackung in Reichweite von Kindern zu lassen.
  • Página 20: Wahl Des Installationsortes

    DEUTSCH benutzer- ER-WASSERENTHÄRTER UND ERV-VENTIL handbuch 3.2 WAHL DES INSTALLATIONSORTES Um ein Rohr zu verbinden, muss es bis zum Anschlag ein- • Prüfen Sie, ob sich nicht bereits vor der Einbaustelle des geführt werden, die Metalleinsätze der Schnellverbindung Gerätes eine Wasseraufbereitungsanlage befindet. verhindern, dass das Rohr austritt •...
  • Página 21: Regulierung Der Wasserhärte Durch Mischer

    DEUTSCH benutzer- ER-WASSERENTHÄRTER UND ERV-VENTIL handbuch 7) ENTSORGUNG DES GERÄTES geführt werden, bevor die Flasche in Betrieb genommen wird. Die Entsorgung von Ausschussmaterial muss in Es wird jedoch empfohlen, eine Regeneration und eine Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften erfolgen. Spülung der Harze durchzuführen, bevor jede Flasche er- Das Ventil und die Flasche bestehen aus ungefährlichen neut installiert wird.
  • Página 22: Descalcificador Er Y Válvula Erv

    ESPAÑOL manual de DESCALCIFICADOR ER Y VÁLVULA ERV istrucciones ADVETENCIAS PARA EL USUARIO ordinario y extraordinario, usar repuestos originales para ga- - Este aparato no debe ser utilizado por niños y personas con rantizar la seguridad higiénica de las prestaciones. reducidas capacidades físicas, mentales, sensoriales o sin Para salvaguardar la seguridad higiénica se recomienda experiencia, a menos de que sean supervisadas por per-...
  • Página 23: Descalcificación Del Agua

    La SERIE ER ofrece 8 modelos de distinta capacidad: bombona no presenten anomalías o daños provocados por ER5, ER8, ER10, ER12, ER14, ER16, ER18, ER20 (fig. 8). el transporte; en caso de dudas, diríjase al revendedor. • Conserve la caja de embalaje durante algún tiempo, pre- 2.4 DESCRIPCIÓN DE LA VÁLVULA SERIE ERV...
  • Página 24: Conexión A La Red De Suministro De Agua

    ESPAÑOL manual de DESCALCIFICADOR ER Y VÁLVULA ERV istrucciones higiénica. capacidad. • Compruebe que la temperatura del ambiente esté compren- 2. Asegúrese de que el tubo de desagüe (fig.2, G) esté bien dida entre 4°C y 35°C. conectado al empalme de la válvula (fig. 2, H). A conti- •...
  • Página 25: Eliminación Del Equipo

    ESPAÑOL manual de DESCALCIFICADOR ER Y VÁLVULA ERV istrucciones 8) LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El fabricante no puede considerarse responsable por posi- • LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS VÁLVULA ERV bles daños que deriven de usos incorrectos, equivocados e irrazonables. Si la válvula ERV no funciona correctamente: •...
  • Página 26 ....................
  • Página 27 ....................
  • Página 28 Etichetta - Label - Étiquette - Etikette - Etiqueta Data - Date - Date Datum - Fecha Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp Cachet du vendeur / installateur - Verkäufer/Installateur Stempel Sello del vendedor / Instalador...

Este manual también es adecuado para:

Er8Er10Er12Er14Er16Er18 ... Mostrar todo

Tabla de contenido