Página 1
Morning Call 3 1.2" Jumbo White LED Display Dual Alarm Clock with Time Projection, FM Radio, USB Charging Port, and AC Power Adapter Reloj con doble alarma, pantalla de proyección LED de luz blanca y tamaño gigante de 1,2" y radio FM...
Página 2
WARNING AND SAFETY INSTURCTIONS AVISO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning ash with arrowhead CAUTION TO REDUCE THE RISK OF The exclamation point within an symbol, within an equilateral triangle, is ELECTRIC SHOCK, DO NOT equilateral triangle is intended to intended to alert the user to the REMOVE COVER (OR BACK).
8. Unplug Morning Call 3 during lightning storms or when unused for long periods of time. 9. When main plug is connected, Morning Call 3 is readily operatable. In order to disconnect Morning Call 3 completely, the main plug should be disconnected from the main socket outlet.
8. Desconecte Morning Call 3 durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante un período de tiempo prolongado. 9. Cuando el enchufe principal está conectado, Morning Call 3 está listo para su uso. Para desconectar por completo el Morning Call 3, el enchufe principal debe estar desconectado de la toma de corriente principal.
Página 5
OVERVIEW OF THE PRODUCT Alarm Repeat Index One day Everyday Every Weekday Every Weekend BUZZER BUZZER AL 1 AL 2 Monday Tuesday Wednesday RADIO RADIO Thursday Friday Saturday Sunday Morning Call S N O O Z E / SL EE P / DIM MER PROJECTION TIME / PRESET / HOUR...
Página 6
BUZZER BUZZER AL 1 AL 2 USB CHARGING RADIO RADIO DC 5V/1.2A Morning Call PROJECTION TIME / PRESET / HOUR / MIN AL 1 / VOL AL 2 / VOL ON-OFF / FLIP RADIO / AL OFF Front Back PROJECTION ON-OFF/180° FLIP ALARM 1/VOLUME DOWN USB charging port Botón para APAGAR O ENCENDER PROYECCIÓN/...
Adaptador CA and in standby mode. Connect the cord of the power adapter La pantalla de Morning Call 3 se encenderá, lo que indica to the DC power input jack of the Morning que está encendida y en modo de espera.
Página 8
Serial No.:1FE000001 Morning Call 3 está equipado con un sistema de respaldo. Requiere una batería de litio de 3 V (tipo: CR2032). CR2032 Introduzca la batería en el compartimento de esta y asegúrese de que los polos positivos y negativos (+ o -) de la batería estén en contacto con los terminales correspondientes en el compartimento de la batería.
Página 9
3 To open the battery compartment, use a screwdriver to detach the screw on the compartment door. Morning Call Morning Call 3 Jumbo LED Projection Alarm Clock Model : MORCAL3ULBK Para abrir el compartimento de la batería, use un destornillador para separar el tornillo de la tapa del Power : DC 5V 1.2A...
SETTING TIME AJUSTAR LA HORA 1 In standby mode, press and hold the [TIME/PRESET] button to enter the clock setting mode. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón [TIME/PRESET] para ir al modo de configuración del reloj. BUZZER AL 1 Press the [TIME/PRESET] button repeatedly to cycle BUZZER...
Página 11
4 Setting month/date: Press the [TUN-/HOUR] button to set the month and [TUN+/MIN] button to set the date. Press and hold the [TUN-/HOUR] or [TUN+/MIN] button to move fast. Press [TIME/PRESET] button to con rm. Ajustar mes/fecha: pulse el botón [TUN-/HOUR] para configurar el mes y el botón [TUN+/MIN] para configurar la fecha. Mantenga pulsado el botón BUZZER BUZZER BUZZER...
RADIO SETTING ALARMS AJUSTAR LAS ALARMAS Morning Call The Morning Call 3 lets you have 2 alarm settings. El Morning Call 3 le permite tener 2 configuraciones de alarma. PROJECTION TIME / PRESET / HOUR / MIN AL 1 / VOL...
Página 13
3 Setting alarm time: Press [TUN-/HOUR] to set the hour and [TUN+/MIN] button to set the minute. BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER AL 1 AL 1 AL 1 AL 2 AL 2 AL 2 Press [AL 1/Vol-] button to con rm. RADIO RADIO RADIO...
Página 14
5 Setting alarm frequency: Press the [TUN- /HOUR] or [TUN+/MIN] button to select an BUZZER BUZZER BUZZER BUZZER AL 1 AL 2 AL 1 AL 2 RADIO RADIO RADIO RADIO alarm frequency Morning Call Morning Call Ajustar la frecuencia de alarma: pulse el botón [TUN-/HOUR] o PROJECTION PROJECTION TIME / PRESET...
Página 15
RADIO RADIO RADIO 6 *One day only set up: Press the [AL 1/Vol-] button Morning Call Morning Call when this option is selected. Then press the [TUN-/HOUR] or [TUN+/MIN] to select a speci c PROJECTION PROJECTION day for the alarm activation. TIME / PRESET / HOUR / MIN...
7 Once the alarm setting is done, the alarm will be on with the corresponding alarm indicator (buzzer or radio) on. Cuando se realice la configuración de la alarma, esta se activará con el indicador de BUZZER BUZZER AL 1 AL 2 alarma correspondiente (vibrador o radio).
SNOOZE MODO REPETICIÓN 1 When the alarm goes o , the corresponding Alarm 1 or BUZZER BUZZER Alarm 2 indicator (buzzer or radio) will ash on the AL 1 AL 2 RADIO RADIO display. Morning Call Cuando la alarma se apaga, el indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 PROJECTION TIME / PRESET / HOUR...
Página 18
3 The corresponding Alarm 1 or Alarm 2 indicator (buzzer or radio) will ash on the display during the BUZZER BUZZER snooze period. AL 1 AL 2 RADIO RADIO El indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 (vibrador Morning Call BUZZER o radio) parpadeará...
AL 1 AL 2 RADIO RADIO TO STOP THE ALARM WHEN ALARM GOES OFF Morning Call PARAR LA ALARMA CUANDO ESTA SE DISPARA 1 Press [POWER/RADIO/AL OFF] button to stop the alarm. PROJECTION TIME / PRESET / HOUR / MIN AL 1 / VOL AL 2 / VOL ON-OFF / FLIP...
AL 1 AL 2 RADIO RADIO TO DISABLE THE ALARM Morning Call DESHABILITAR LA ALARMA 1 Press [AL1/Vol-] button once to disable Alarm 1 while the alarm is not PROJECTION TIME / PRESET / HOUR / MIN AL 1 / VOL AL 2 / VOL ON-OFF / FLIP RADIO / A...
SLEEP TIMER FUNCTION FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE SUSPENSIÓN 1 You can set a sleep timer to have your music automatically turn o while you are sleeping Puede establecer un temporizador de suspensión automático para que la música se apague automáticamente mientras duerme.
Página 22
4 The radio will stop playing once the sleep timer has nished. Alarm Repeat Index La radio dejará de reproducirse cuando el temporizador de suspensión One day Everyday Every Weekday Every Weekend Monday haya finalizado. Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday 5 Press the [SNOOZE/SLEEP/DIMMER] button to check the S N OOZE / S L E E P / D IM M E R...
Página 23
BUZZER BUZZER RADIO FM RADIO AL 1 AL 2 RADIO FM RADIO RADIO PLAY FM RADIO REPRODUCIR RADIO FM Morning Call 1 Unroll and extend the antenna to improve FM signal reception. Despliegue y extienda la antena para mejorar la recepción de la señal FM. RADIO / AL OFF PROJECTION TIME / PRESET...
AL 1 RADIO RADIO PRESET RADIOS PRESINTONIZADAS Morni You can store up to 10 preset stations. Puede guardar hasta 10 estaciones presintonizadas. PROJECTION TIME / PRESET / HOUR ON-OFF / FLIP 1 Tune to a station. Sintonice una estación. 2 Press and hold [TIME/PRESET] button until “P01” (or the next available preset) shows on the display.
4 Press the [TIME/PRESET] button to con rm. The preset station has been set. Morn Pulse el botón [TIME/PRESET] para confirmar. La estación presintonizada se habrá establecido. PROJECTION TIME / PRESET / HOUR 5 Press the [TIME/PRESET] button repeatedly while listening to the radio to ON-OFF / FLIP select a preset station.
Página 26
DISPLAY PANTALLA BUZZER AL 1 RADIO PROJECTOR PROYECTOR 1 Press the [PROJECTION ON-OFF/FLIP] button to project the current clock time on the ceiling or the wall. Pulse el botón [PROJECTION ON-OFF/FLIP] para proyectar la hora actual del reloj en el techo o la pared. PROJECTION / HOUR ON-OFF / FLIP...
BUZZER AL 1 RADIO DISPLAY INFORMATION INFORMACIÓN EN PANTALLA 1 In standby mode, press [TIME/PRESET] button repeatedly to see the Morning information of day*, year, date and time En el modo de espera, pulse el botón [TIME/PRESET] varias veces para ver la información del día*, año, fecha PROJECTION TIME / PRESET / HOUR...
DISPLAY DIMMER REGULADOR DE INTENSIDAD DE PANTALLA Alarm Repeat Index 1 In standby mode, press the [SNOOZE/SLEEP/DIMMER] One day Everyday Every Weekday Every Weekend Monday button to change the brightness level of the display: low, Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday high or o .
USB (no incluido) al puerto de carga USB, en la DC 5V/1.2A parte posterior de la unidad principal. 2 The Morning Call 3 cannot access the contents in the connected device. El Morning Call 3 no puede acceder a los contenidos del dispositivo conectado.
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Tuner Range FM: 87.5 – 108 MHz Rango de sintonización Number of preset radio stations Número de estaciones de radio presintonizadas Amplifier Rated Output Power 200mW (RMS) Potencia de salida nominal del amplificador AC power adaptor Input: AC 100-240 V, 50/60 Hz Output: DC 5V 1.2 A Adaptador de alimentación de CA...
If you have any question or need support, please contact us by visiting http://support.iLuv.com or call customer service department at 1-866-807-5946. Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros visitando http://support.iLuv.com o llame al departamento de servicio de atención al cliente al 1-866-807-5946.
Página 32
AL 2 COMPLIANCE WITH FCC REGULATION RADIO Cumplimiento de la normativa de la FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 33
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Página 34
BUZZER AL 2 RADIO rning Call AL 1 / VOL AL 2 / VOL RADIO / AL OFF...
Página 35
BUZZER AL 2 RADIO AL 2 / VOL RADIO / AL OFF iLuv Creative Technology 2 Harbor Park Drive Port Washington, NY 11050...