Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad instalaciones de gas, agua, electricidad Explicación de la simbología y instruccio- y calefacción. nes de seguridad ▶ Antes de su utilización, lea y guarde Explicación de los símbolos los manuales de utilización (aparato, Advertencias aparato de regulación de calenta- miento, etc.).
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ Evite la entrada de terceros en el edi- hacer un uso seguro y eficiente de la ins- ficio. talación de ACS. ▶ Desde el exterior del edificio: llame a Se recomienda contar con un contrato los bomberos y a la policía y contacte anual de inspección y mantenimiento con la compañía de abastecimiento...
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ No bloquee en ningún caso la salida Aire de combustión/aire ambiente de las válvulas de seguridad. Instala- El aire de la sala de instalación debe ciones de calefacción con acumula- estar libre de sustancias inflamables o dor de agua caliente: durante el sustancias químicas agresivas.
Indicaciones sobre el aparato Seguridad de aparatos eléctricos para Indicaciones sobre el aparato el uso doméstico y fines similares Los aparatos WTD son aparatos para producción de agua Para evitar peligros en aparatos eléctri- caliente baseados en el principio de paso continuo. cos son válidas las siguientes normas, Utilización reglamentaria según EN 60335-1:...
Indicaciones sobre el aparato Accesorios especiales (no incluidos en el Indicación del código y grupo de gas para el gas de prueba, según EN437: embalaje) • Kit de transformación de gas natural a butano/propano y Índice de Wobbe viceversa. Nº indicador (Ws) (15 °C) Grupo de gas •...
Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato Fig. 2 [1] Collarín [15] Electrodo de ionización [2] Chimenea [16] Fluxóstato [3] Cámara de combustión [17] Sensor del caudal de agua [4] Electrodo de encendido [18] Sensor de temperatura de entrada del agua fría [5] Quemador [19] Tubo de agua fría [6] Válvula de gas...
Indicaciones sobre el aparato 2.10 Descripción del funcionamiento Agua caliente ▶ Abrir las llaves de paso del gas y del agua y compruebe la estanqueidad de todas las conexiones. ▶ Coloque el interruptor principal ( Fig. 2, [9]) en posición de funcionamiento.
Indicaciones sobre el aparato 2.12 Datos de producto sobre consumo energético Los siguientes datos de productos corresponden a las exigencias de los Reglamentos Delegados de la UE n.º 811/2013 y 812/ 2013 por los que se complementan con la Directiva 2010/30/UE. Datos del producto Símbolo Unidad...
Página 13
Indicaciones sobre el aparato Datos del producto Símbolo Unidad 7703331715 7703431710 7703431711 Tipo de producto – – WTD 18 KB 23 WTD 18 KB 31 WTD 18 KB 31 Emisión de óxido de nitrógeno mg/kWh Nivel de potencia acústica interior dB(A) Perfil de carga declarado –...
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo 6720680196-01.1Av Fig. 3 [1] Interruptor On/Off [2] Tecla de programación [3] Display de LCD [4] Tecla selectora aumento de temperatura [5] Tecla selectora reducción de temperatura [6] LED - control del estado del quemador Display de LCD - descripción ATENCIÓN: No utilizar ningún detergente 6720680196-13.1Av...
Página 15
Instrucciones de manejo 6720680196-15.1Av Fig. 7 Indicación de detección de llama 6720680196-19.1Av Fig. 11 Reloj 6720680196-16.1Av Fig. 8 Detector de caudal 6720680501-01.1V Fig. 12 Indicador de pilas gastadas 6720680196-17.1Av Fig. 9 Caudal del agua (aumento/reducción) 6720680196-18.1Av Fig. 10 Modo solar HYDROBATTERY Plus –...
Instrucciones de manejo Conexión y desconexión del aparato El valor de temperatura indicado en el display de LCD corresponde a la temperatura medida a la ATENCIÓN: salida del aparato. ▶ La primera puesta en funcionamiento del calentador debe ser realizada por un téc- nico acreditado, que proporcionará...
Instrucciones de manejo Agua caliente Uso de la función “memorizar temperatura” ▶ Pulsar la tecla durante por lo menos 1 segundo. ATENCIÓN: El display señala la temperatura previamente memorizada, ▶ En la zona frontal del quemador pueden pasando ésta a ser la temperatura de salida del agua alcanzarse temperaturas elevadas, y oca- caliente.
Normativa Vaciado del aparato Si existe riesgo de congelación, debe proceder de la forma siguiente: ▶ Cerrar la válvula del agua del aparato. ▶ Abrir un grifo de agua caliente. ▶ Aflojar el tornillo de vaciado situado en el tubo de entrada de agua.
Instalación (sólo para técnicos acreditados) Instalación solar Instalación (sólo para técnicos acreditados) PELIGRO: Explosión ▶ Cerrar siempre la válvula de gas antes de hacer cualquier trabajo en componentes que conducen gas. La instalación, la conexión eléctrica, la instala- ción del gas, la conexión de los conductos de ex- pulsión/admisión, y la primera puesta en 6720608999-11.6V funcionamiento son operaciones que deben...
Página 20
Instalación (sólo para técnicos acreditados) Disposiciones sobre el lugar de emplazamiento Gases quemados • Este aparato deberá instalar-se en locales que cumplan la PELIGRO: Peligro causado por la fuga de ga- legislación vigente. ses quemados. • De acuerdo con el Real Decreto 1027/2007 (RD238/ Fugas en el conducto de gases quemados 2013)_Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, puede originar la fuga de gases de la combus-...
Instalación (sólo para técnicos acreditados) ▶ Identificar el tubo de agua fría y el tubo de agua caliente, Aparato Área útil mínima para evitar cualquier conexión equivocada. 60 cm WTD11B 90 cm WTD14B 120 cm WTD18B Tab. 10 Área útil de admisión de aire Los requisitos mínimos están listados encima, deben sin embargo ser respetados los requisitos específicos de cada...
Ajustes (sólo para técnicos acreditados) conectados a una bombona de Butano, debe obedecer a lo Los aparatos no se deben poner en funciona- siguiente: miento si la presión de conexión es inferior a 17 • Tener un largo mínimo posible, como máximo de 1,5m; mbar o superior a 25 mbar.
Ajustes (sólo para técnicos acreditados) Ajuste del caudal de gas máximo Visor Función ▶ Retirar la selladura del tornillo de ajuste (Fig. 26). Ajuste de la presión “MAX” del quemador Ajuste de la presión “Min” del quemador No utilizado Visualización de datos (sólo por razones técnicas) No utilizado Selección de unidades de temperatura ( °C o °F) Ajustes técnicos...
Mantenimiento (sólo para técnicos acreditados) ATENCIÓN: Fugas de agua pueden damnifi- natural H Butano Propano car el aparato. 8708202113 ▶ retirar toda el agua del interior del apara- (1,10) 8708202128 to antes de hacer alguna manutención. WTD11 (0,72) 8708202124 (1,20) Instrucciones de mantenimiento 8708202113 ▶...
Mantenimiento (sólo para técnicos acreditados) – Desmontar la cámara de combustión. ▶ colocar en su lugar un tramo de tubo (de aproximadamente 50 cm) obstruido en su extremidad. – Limpiar la cámara aplicando un chorro fuerte de agua. ▶ el tramo de tubo debe ser situado en posición vertical. ▶...
Problemas Problemas El montaje, el mantenimiento y la reparación sólo deben ser efectuados por técnicos acreditados. En la tabla siguiente se ofrece la solución a posibles problemas (las soluciones seguidas de * sólo deben ser efectuadas por técnicos acreditados). Display Descripción Solución Dispositivo de control de salida de gases quema-...
Problemas Display Descripción Solución Con indicaciones nor- Conexiones del motor paso a paso mal efectua- ▶ Llamar un técnico acreditado. males, la temperatura das y/o dañadas. de salida del agua no es la pretendida. Primeros usos con indi- El aparato funciona de modo intermitente (que- ▶...
• Garantía del fabricante en piezas, mano de obra y despla- 2. Condiciones de garantía de los productos JUNKERS zamiento.Vea en la página siguiente las prestaciones de suministrados por R. BOSCH ESPAÑA, S.A.: garantía Junkers •...
Página 29
Garantía del producto y mantenimiento rrido más de 12 meses desde la fecha de adquisición de la 2.9 Esta garantía es válida para los productos JUNKERS que vivienda. hayan sido adquiridos e instalados en España. 2.4 Garantía específica por perforación de los depósitos. Para 2.10 Captadores solares.
Página 30
Garantía del producto y mantenimiento armados de cualquier tipo. Antes de instalarlo y en el caso de así como el suplemento fijo que se sumará al servicio espe- aparatos a gas, compruebe que el tipo de gas de suministro se cial.Los servicios especiales realizados en productos con ajusta al utilizado por su producto, compruébelo en su placa de menos de 24 meses desde el inicio de la garantía, sólo abona-...
Garantía del producto y mantenimiento venta, podrá reclamar directamente a ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A., con el fin de obtener la sustitución o reparación del bien. 4.5 Si el producto no fuera conforme con el contrato, el consu- midor podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.