Descargar Imprimir esta página
Junkers Hydro 4200 WR10-4 B23 JU Instrucciones De Instalacion Y De Uso
Junkers Hydro 4200 WR10-4 B23 JU Instrucciones De Instalacion Y De Uso

Junkers Hydro 4200 WR10-4 B23 JU Instrucciones De Instalacion Y De Uso

Publicidad

Enlaces rápidos

Calentador instantáneo de gas
Hydro 4200
WR 10/14-4KB
Instrucciones de instalación y de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Junkers Hydro 4200 WR10-4 B23 JU

  • Página 1 Calentador instantáneo de gas Hydro 4200 WR 10/14-4KB Instrucciones de instalación y de uso...
  • Página 2 Índice Índice 7 Iniciar el aparato ......17 7.1 Regulación del aparato ..... 17 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de 7.1.1 Acceso a la toma de medida de presión y seguridad .
  • Página 3 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Explicación de los símbolos e indicacio- H Generalidades nes de seguridad Estas instrucciones de instalación se Explicación de los símbolos destinan al propietario, a técnicos espe- Advertencias cializados y capacitados en instalacio- En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo nes de gas, agua y electricidad, y a y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservan-...
  • Página 4 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad H Peligro de muerte por envenena- cuenta las siguientes normas de com- portamiento. miento con gases por combustión insuficiente ▶ Evite que se formen chispas o llamas: Si hay escape de gas existe peligro de –...
  • Página 5 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad H Instalación, puesta en marcha y combustión incompleta de combusti- mantenimiento bles fósiles como aceite, gas o combus- tibles sólidos. La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento únicamente puede efec- En caso de haber una fuga de monóxido tuarlos una empresa autorizada.
  • Página 6 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ▶ Los trabajos solo deben ser realiza- ▶ No cierre ni reduzca las aberturas de dos por un servicio técnico autori- ventilación o de purga de aire en las zado. puertas, ventanas o paredes. ▶...
  • Página 7 Prescripciones en cuanto a instalaciones a gas ▶ Aclarar las condiciones - poner espe- experiencia y conocimiento, siempre y cial énfasis en las acciones relevantes cuando estén bajo la supervisión de otra para la seguridad. personas o hayan sido instruidas sobre el manejo seguro del aparato y compren- ▶...
  • Página 8 El texto completo de la declaración de conformidad está dispo- Allí constan informaciones acerca del rendimiento, datos de nible en internet: www.junkers.es. aprobación y el número de serie del aparato. Tipo de instalación y de gas Descripción del aparato...
  • Página 9 Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Fig. 1 Dimensiones (en mm) Conexiones Agua Frío Caliente Gas Natural Licuado ...10... 112,5 228 526,5 G ¾“ G ½“ G ½“ G ½“ ...14... 132,5 228 212,5 50 ----- G ¾“ G ½“ G ½“ G ½“...
  • Página 10 Indicaciones sobre el aparato Vista general del aparato Fig. 2 Vista general del aparato [1] Dispositivo de vigilancia del gas de escape [16] Quemador [2] Conducto de gases [17] Quemador piloto [3] Limitador de temperatura [18] Electrodo de encendido [4] Electrodo de control [19] Dispositivo para el control de estado de la cámara de [5] Dispositivo para el control de estado de la llama del que- combustión...
  • Página 11 Instrucciones de utilización Pilas Instrucciones de utilización Colocar las baterías En la primera puesta en marcha: ▶ Abrir todos los dispositivos de bloqueo de agua y gas. ATENCIÓN: ¡Riesgo de quemadura! La parte frontal del quemador puede alcanzar temperaturas elevadas, por lo que existe riesgo de sufrir quemaduras en caso 0010015241-01.1V de contacto.
  • Página 12 Instrucciones de utilización Conectar/desconectar el aparato Conectar ▶ Pulsar el interruptor 0010015312-01.1V Fig. 8 ▶ Girando en sentido de las agujas del reloj. Fig. 5 Conectar/desconectar el aparato Disminuye el caudal y aumenta la temperatura. Desconexión ▶ Pulsar el interruptor Regulación de la potencia Agua menos caliente.
  • Página 13 Preinstalación En caso de riesgo de heladas: Si el aparato se desconecta nuevamente: ▶ Retirar baterías. ▶ Contactar con un técnico autorizado. ▶ Cerrar llave de paso del agua que está conectada antes del aparato. PELIGRO: ▶ Abrir una llave de agua caliente. Peligro de intoxicación.
  • Página 14 Preinstalación Calidad del agua (p.ej. llaves de gas, tuercas de racor). Por consecuencia se corre peligro de explosión por salida de gas. El aparato debe usarse con agua apta para consumo humano de acuerdo con la legislación en vigor. En las zonas en las que la ▶...
  • Página 15 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) con distancias de seguridad a materiales inflamables y muebles Fijación del aparato empotrados. Observe las directivas específicas del país. ▶ Retirar la carcasa del aparato (sección 8.1). ▶ Fijar el aparato de tal manera en los ganchos de pared que Distancias mínimas esté...
  • Página 16 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Identificar claramente las líneas de agua caliente y fría para evitar confusiones. 0010015608-01.1V Fig. 12 0010015352-01.1V Fig. 13 Conexión de agua En caso de que el conducto de gases tenga que pasar por pare- des y por muebles con material inflamable: [1] Agua fría ▶...
  • Página 17 Iniciar el aparato Agua caliente ▶ Abrir las válvulas de gas y de agua. ▶ Comprobar la estanqueidad de todas las conexiones. Utilizar solamente accesorios originales. ▶ Colocar correctamente las dos baterías suministradas. ▶ Encender el aparato. La conexión de gas al aparato debe cumplir obligatoriamente ▶...
  • Página 18 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) 7.1.2 Lista de presión de gas Gas Natural Butano Pro- pano Código de toberas 10 8738715943 8708202151 (marcación) (100) (62) 14 8738715943 8708202151 (100) (62) Presión de conexión 28-30 del gas (mbar) 28-30 0010015414-01.1V Presión del quema- 11,2...
  • Página 19 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Retirar la carcasa. ADVERTENCIA: Tareas de mantenimiento periódicas ¡Fugas! Fuga de gas/agua. Verificación funcional ▶ Comprobar que todos los elementos de seguridad, regula- ▶ Asegurarse que las boquillas nunca sean desmontadas ción y verificación funcionan correctamente. desde el tubo de distribución.
  • Página 20 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Desapretar la conexión entre el tubo piloto y la válvula [1] Clip de fijación piloto. [2] Freno de fijación [3] Tubo de agua fría ▶ Tirar ligeramente el conjunto quemador y cámara de com- bustión.
  • Página 21 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Soplar a superficie de quema utilizando un chorro de aire ATENCIÓN: [2]. Riesgo de daños a la propiedad. La puesta en marcha del aparato sin un filtro de agua está pro- hibida. ▶...
  • Página 22 Averías Funcionamiento y precauciones Puesta en marcha tras la realización de tareas de mantenimiento PELIGRO: ▶ Volver a apretar todas las conexiones. Peligro de intoxicación. ▶ Leer el capítulo 4 "Instrucciones de utilización" y el capí- tulo 7.1 "Regulación del aparato". Bajo ninguna circunstancia debe desconectarse, modificarse o ▶...
  • Página 23 Información técnica Error Descripción Eliminación ▶ Comprobar si las botellas de gas (butano) se congelan durante el funcio- namiento y, en caso dado, ubicarlas en un lugar más caliente. El quemador se apaga durante el fun- Dispositivo de vigilancia del gas de escape ▶...
  • Página 24 Información técnica Datos técnicas Símbolos Unidad ...10..14..14.R... Eficiencia a 100% de la carga nominal Eficiencia a 30% de la carga nominal Datos referentes al gas Presión dinámica de conexión de gas Gas natural mbar Butano mbar 28-30 ----- Propano mbar -----...
  • Página 25 Información técnica 10.2 Datos del producto para el consumo de ener- gía Los siguientes datos de producto corresponden a los requisitos de la normativa UE 811/2013, 812/2013, 813/2013 y 814/ 2013 como complemento de la directiva 2017/1369/UE. Datos del producto Símbolo Uni- 77365055 77365055...
  • Página 26 Información técnica Datos del producto Símbolo Uni- 77365055 77365055 77365056 77365056 Indicación sobre la capacidad de funcionamiento fuera de las horas punta Ajuste del regulador de temperatura (estado de sumi- °C nistro) Tab. 11 Datos del producto relativos al consumo de energía Hydro 4200 - 6720886799 (2020/06)
  • Página 27 Información técnica 10.3 Esquema elétrico Fig. 25 Esquema eléctrico [1] Electrodo de encendido de averías [2] Electrodo de control [3] Dispositivo de vigilancia del gas de escape [4] Dispositivo para el control de estado de la llama del que- mador [5] Limitador de temperatura [6] Dispositivo para el control de estado de la cámara de combustión...
  • Página 28 Información técnica 10.4 Campo de regulación Ejemplo para un modelo de 10 litros t Modelo Caudal Máx. 5 l/min 28 °C 50 °C 6 l/min 25 °C 42 °C 7 l/min 21 °C 35 °C 8 l/min 18 °C 32 °C 9 l/min 16 °C 27 °C...
  • Página 29 Protección del medio ambiente y eliminación de residuos Protección del medio ambiente y elimina- ción de residuos La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del grupo Bosch. La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio ambiente representan para nosotros objetivos del mismo rango.
  • Página 30 Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. pone previsiones del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 15 de a su disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, Noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la para asegurarle el servicio a domicilio y el correcto fun- Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usua- cionamiento del producto.
  • Página 31 Condiciones Generales de Garantía de los Productos el contrato de suministro de gas/electricidad en nuevas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, instalaciones, en el caso de las instalaciones existentes para que se aplique la prestación de la Garantía, es obli- copia del certificado de instalación emitido por su ins- gatorio que el ánodo de magnesio esté...
  • Página 32 4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una ins- talación de calefacción, climatización y/o de agua caliente 4.10 En los modelos cuyo encendido se realiza por medio sanitaria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias...
  • Página 33 Condiciones Generales de Garantía de los Productos 5. Derechos que la ley concede al consumidor ante la fal- 5.5 Si el producto no fuera conforme con el contrato, el ta de conformidad con el contrato. consumidor podrá optar entre elegir Ia reparación o Ia sustitución del producto salvo que una de esas opciones 5.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U.
  • Página 34 Aviso de protección de datos Aviso de protección de datos Nosotros, Robert Bosch España S.L.U., Bosch Termotecnia, Avenida de la Institu- ción Libre de Enseñanza, 19, 28037 Madrid, España, tratamos información del producto y la instalación, datos técnicos y de conexión, datos de comunicación, datos del registro del producto y del historial del cliente para garantizar el funcionamiento del pro- ducto (art.
  • Página 36 Información de contacto Aviso de averias Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Información general para el usuario final Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Apoyo técnico para el profesional Tel: 902 41 00 14 Email: junkers.tecnica@es.bosch.com Robert Bosch España S.L.U.