Índice 1. Descripción general 2. Principio para medir la exposición al ruido acumulado 3. Características 4. Especificaciones 5. Nomenclatura y funciones 6. Descripción del panel de pantalla 7. Preparación de medición 8. Instrucciones de operación 9. Guía rápida 1) Instrucciones de operación para cada botón de función 2) Configuración de parámetros 10. Procedimientos de calibración 11. Modalidad de configuración 12. Usando el medidor de dosis de ruido 13. Mantenimiento 14. Interface RS-232, Instalación de software y operación Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Si la persona permanece en este ambiente por 4 horas, estará recibiendo el 50% DOSIS. También si el nivel de ruido es por decir 93dBA, 3dBA más alto, el 100% DOSIS se acumulará en sólo 4 horas. El ejemplo de arriba es para un medidor de dosis con una tasa de cambio de 3 dB, en el cual un incremento de 3dB en el nivel de sonido corresponde a energía duplicada. Un medidor de dosis con una tasa de cambio de 5dB también está disponible para cuando el sonido debe incrementar por 5dB para duplicar la dosis, como es requerido para concordar con las legislaciones de ruido en ciertos países. 3. Características 1) Mide la exposición al ruido acumulado personal en un periodo de tiempo con la unidad de % dosis de ruido. 2) Almacena registros para hasta 5 eventos separados. Cada evento consiste del siguiente resultado de pruebas: % DOSIS, 8 hrs % DOSIS, banderas de Pico y RMS, Tiempo de Exposición, Tiempo de Pico, Duración de Evento Pico. 3) 70∼140dBA de medición de nivel de sonido. 4) Reloj a tiempo real con calendario. 5) Interface RS-232. 4. Especificaciones ANSI S1.25-1991 prima-A ISO-1999 Estándares aplicados BS 6402: 1983 Micrófono condensador electret de 1⁄2 pulgada y cable de 31 Micrófono pulgadas Pantalla Pantalla LCD (Liquid Crystal Display) Rango de DOSIS de ruido .01 a 99.99 % DOSIS Nivel de criterio Elegible de 80, 84, 85, 90dB Nivel de umbral Elegible de 70∼90dB (Paso de 1dB) Tasa de cambio Elegible de 3, 4, 5, 6dB Detector de nivel alto 115dBA Bandera de pico 140dBA Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 4
F (Rápido); S (Lento) Temperatura y humedad de 0∼50°C (32∼122°F), 10∼90%RH (humedad relativa) operación Temperatura y humedad de -10∼60°C (14∼140°F), 10∼75%RH (humedad relativa) almacenamiento Baterías 4 baterías AAA alcalinas Duración de las baterías Alrededor de 32 horas Tamaño 106x60x34mm; 4.2x2.4x1.3 pulgadas (largo x ancho x alto) Peso Alrededor de 350g (incluyendo baterías) Manual de instrucciones, estuche, destornillador, baterías, Accesorios software, cable RS-232 Certificación CE: La marca CE indica el cumplimiento con las directivas EMC EN50081-1 (1992): Estándar de emisión genérica Parte 1: Residencial, comercial e industria ligera EN50081-2 (1993): Estándar de emisión genérica Emisión EMC Parte 2: ambiente industrial CISPR22 (1993): Características de alteración de radio de equipos de tecnología de información. Clase B limita reglas FCC, Parte 15: cumple con los límites para aparatos digitales de clase B. EN50082-1 (1992): Estándar de inmunidad genérica Parte 1: Residencial, comercial e industria ligera Inmunidad de radiofrecuencia implica que las indicaciones de nivel de sonido de 70dB o más se verán afectadas por no más de ±1.5dB EN50082-2 (1995): Inmunidad EMC Estándar de inmunidad genérica Parte 2: Ambiente industrial, inmunidad de radio frecuencia implica que las indicaciones de nivel de sonido de 70dB o más se verán afectadas por nomás de ±1.5dB Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
5. Nomenclatura y funciones 1) Micrófono 2) Panel de la pantalla 3) Interruptor de energía 4) Instantáneo de nivel de presión de sonido 5) Botón de modalidad SPL/DOSE/TIME SPL : Instantáneo de nivel de presión de sonido DOSE : DOSIS es un parámetro usado para cuantificar la exposición al ruido medido en un periodo de tiempo con la unidad de % de exposición de ruido. TIME : El tiempo total significa el tiempo de ejecución acumulado, los dos puntos parpadean y muestran los minutos de la hora. 6) Selector de evento 7) Reloj a tiempo real 8) Borrar registros de evento 9) Tornillo de CAL 10) Cubierta de las baterías 11) Clip para colgar 12) Conector de interface RS-232 Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
6. Descripción del panel de pantalla 1) Signo DOSE (DOSIS) 2) Esto se muestra cuando el nivel de la presión de sonido es mayor a 140dBA 3) Tiempo transcurrido para una medición de DOSIS 4) Signo SPL 5) Esto se muestra cuando el nivel de la presión de sonido es mayor a 115dBA 6) Anunciador de registros de evento (E1∼E5) 7) Indicador de la condición de energía de las baterías 8) Constante de tiempo de respuesta rápida 9) Constante de tiempo de respuesta lenta 10) Indicación de que la exposición ya se ha acumulado 11) Interrupción de la medición de exposición al ruido 7. Preparación de medición 1) Colocar baterías, desatornille la cubierta de las baterías en la parte posterior y retire el clip para colgar. Coloque 4 pilas AAA alcalinas. Nota: Asegúrese de colocar las pilas en la polaridad correcta. 2) Reemplazo de las baterías, cuando las baterías están bajas, la marca “ ” de baterías bajas parpadeará en la pantalla. Las baterías deberán reemplazarse como se menciona en el paso anterior. 3) El símbolo de baterías muestra la capacidad restante de las baterías según su número de segmentos. La relativa de la capacidad restante y número de segmentos se muestra a continuación: 4 segmentos: por encima del 84% de capacidad restante 3 segmentos: por encima del 66% de capacidad restante 2 segmentos: por encima del 25% de capacidad restante 1 segmento: por encima del 11% de capacidad restante 0 segmentos: No se garantiza la especificación del instrumento Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
), el nivel de umbral ( ), información de tasa de cambio ( ). Para cambiar la modalidad (dBA/DOSIS/TIEMPO) que se muestra en la pantalla, presione el botón MODE (modalidad). La función en pantalla tiene los siguientes significados: 1) Instantánea del nivel depresión de sonido (dBA) Rango de medición: 70∼140dBA Si el valor de medición es menor a 68dBA, la pantalla mostrará ----dBA (sin valor) 2) Exposición de ruido medido en un periodo (DOSE) Elija un registro de evento sin usar, presione el botón RUN para comenzar a medir la exposición al ruido acumulada. La pantalla mostrará los anunciadores %DOSE y . Si desea dejar de medir la exposición al ruido acumulada, mantenga presionado el botón RUN por 3 segundos y el anunciador también desaparecerá. 3) Tiempo transcurrido para mediciones DOSE (TIME) Si desea obtener la cantidad de tiempo que ha pasado desde que se comenzó la medición, presione el botón MODE, la pantalla mostrará el anunciador TIME y el tiempo transcurrido. Los dos puntos parpadearán y mostrarán horas y minutos. Se puede cambiar de la modalidad DOSE y TIME en cualquier momento. Nota: Cuando se presiona el botón RUN, el registro de la medición DOSE previa y tiempo transcurrido se borran. 4) Pausa/Continuar Cuando se presione el botón RUN, la medición de la exposición al ruido se ve interrumpida y los registros de la medición se verán retenidos y la pantalla mostrará el anunciador PAUSE. Si se presiona el botón RUN de nuevo, la medición continuará desde ese punto, el indicador PAUSE desaparecerá de la pantalla. 5) Elección de evento Cada que se presione el botón EVENT en la modalidad de evento, la pantalla mostrará la lista de eventos (E1∼E5) y los registros. Si alguno de los anunciadores de evento (E1∼E5) parpadea, los registros previos se mostrarán y serán retenidos en la memoria interna. En algunos casos, puede presionando el botón RESET hasta que el anunciador de evento borrar los registros del evento (E1∼E5) deje de parpadear. 6) Reloj a tiempo real Presione el botón de reloj, así puede ver la fecha y hora y se mostrará el anunciador TIME parpadeando en la pantalla. La información de fecha y hora se almacena en los registros de eventos. El instrumento tiene batería de respaldo para el reloj. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Si el instrumento no planea usarse, mantenga presionado el botón “ ” y espere que la pantalla termine su cuenta regresiva de “3” a “0” y se ponga en blanco, el instrumento está ahora apagado. 9. Guia rápida 1) Instrucciones de operación para cada botón de función. • ON : Encendido • OFF : Apagado • %DOSE : %DOSIS • PAUSE : Pausa • Month : Mes • Date : Fecha • Hour : Hora • Minute: Minuto 2) Configuración de parámetros : nivel de criterio (80/84/85/90 db) • : nivel de umbral (70 ~ 90 db, paso de 1db) • : tasa de cambio (3/4/5/6db) • Year : año • Date : fecha • Time : tiempo • Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Pantalla: SPL (dBA) Constante de tiempo: Lento 2) Inserte el micrófono con cuidado en el hueco de inserción del calibrador. 3) Encienda el interruptor del calibrador y ajuste el tornillo de CAL del instrumento, la visualización de nivel mostrará el nivel deseado. Nota: Nuestros productos están bien calibrados antes de embarcarlos. El ciclo de calibración recomendado es de un año. 11. Modalidad de configuración Comience en modalidad de apagado. Mantenga presionado el botón “ “ (enter), luego presione el botón (power) para entrar en la modalidad de configuración del instrumento. Utilice los botones to upara seleccionar un parámetro. : Constante de tiempo lenta : Constante de tiempo rápida Nivel de criterio ( ) : elegible 80/84/85/90 db Nivel de umbral ( : elegible de 70~90 dB, paso de 1dB Tasa de cambio ( ) : elegible 3/4/5/6dB Year (año) : yyy Month-day (Mes-día) : MM-dd Hour:minute (hora: minuto) : hh:mm Utilice los botones p o q para ajustar el parámetro. Presione el botón (enter) para salir de la modalidad de configuración 12. Usando el medidor de dosis de ruido Para usar el instrumento para medir la exposición al ruido, el procedimiento es el siguiente: 1) Encienda el instrumento con el botón . 2) Revise el estatus de las baterías. Si el estatus es bajo, por favor reemplace las baterías. 3) Utilice el clip para colgar para colocar el instrumento en el bolsillo de la camisa o en el cinturón del usuario. El micrófono debe estar sujeto al cuello de la camisa, lo más cerca posible a la oreja del Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
6) Al final del día de trabajo, uno puede leer la exposición al ruido acumulado manteniendo presionado el botón RUN por 3 segundos. 13. Mantenimiento 1) Servicio y reparaciones para el medidor de dosis de ruido El medidor de dosis de ruido está diseñado para brindar muchos años de operación confiable. Sin embargo, si ocurre algo que haya causado un error en el medidor de dosis de ruido, retire las baterías para evitar más daño. Para más información respecto a prevención e identificación de fallas o daños en el medidor, por favor continúe leyendo esta sección del manual. Para reparaciones contacte a su distribuidor local. 2) Cuidado, limpieza y almacenamiento El medidor de dosis de ruido es un instrumento de precisión delicado. Cuando se esté manejando, almacenando o limpiando, por favor tome en cuenta las siguientes precauciones: a) Al almacenar el instrumento. 1) Mantenga el instrumento en un lugar seco 2) Para un almacenamiento que durará mucho tiempo, por favor retire las baterías del instrumento. 3) No exceda la temperatura de almacenamiento de -10∼60°C (-14∼140°F). b) Al limpiar el instrumento. Si el instrumento se ensucia, entonces límpielo con una tela un poco húmeda con agua. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes. No permita que entre humedad en el micrófono, cableado o carcasa. c) Manejando el instrumento. 1) No intente retirar la cubierta del micrófono, este puede dañarse con facilidad de esta manera. 2) No trate de abrir el instrumento, no hay partes en el interior a las cuales el usuario pueda darle servicio. Si piensa que su instrumento requiere de servicio, por favor contacte a su distribuidor. 3) No permita que el instrumento se moje. 4) No mezcle marcas y tipos de baterías. 5) No mezcle baterías con diferentes cargas. 6) No permita que baterías completamente descargadas permanezcan en el instrumento. 7) Proteja el instrumento de impactos. No lo deje caer. Transpórtelo usando el estuche proporcionado. 14. Interface RS-232, instalación de software y operación • Para instrucciones detalladas, por favor vea el contenido adjunto en el CD, que cuenta con las instrucciones completas de la operación del software así como información relevante. • Protocolo: Está adjunto en el contenido del CD-ROM, por favor abra en una computadora el CD- ROM para más detalles. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...