Manual de operación del sistema Índice de contenidos Contenido del embalaje, artículos estándar ....3 Especificaciones .............. 3 Identificación de los componentes ........4 Información de seguridad ..........5 Características ..............6 Configuración Conexión .............. 6 Arranque ............... 6 Inserción/sustitución del vaccum pick ....6 Funciones de la pantalla de configuración del software Funciones de la pantalla de alineación ....
Página 3
Manual de operación del sistema Descripción Referencia IR 3000 8007-0534 (120V) 8007-0535 (230V) Monitor Teclado Ratón Alfombrilla del ratón de PACE Pick Vac 7027-0001-P1 Termopar de tipo K (2) 1340-0174-P1 Kit del dispositivo de recogida por vacío (6 tamaños) 6993-0290-P1 Estarcido de Componentes 1001-0001-P1 Kit de ventosa de vacío, Pik Vac...
Manual de operación del sistema Identificación de los componentes de la estación de retrabajo BGA IR 3000 Figura 1 A. Cabeza de Contiene el calentador de la cara superior; se desplaza hacia arriba y reflujo hacia abajo por medio de un motor eléctrico controlado desde el software. La cabeza de reflujo va embragada para controlar las fuerzas descendentes.
Manual de operación del sistema G. Interrupto de Pulse este botón cuando necesite apagar rápidamente el equipo. apagado de emergencia H. Cárter de la Alberga la cámara y el divisor de haz (prisma). El cárter se extrae y retrae óptica automáticamente durante la operación y las luces de la óptica se encienden o apagan automáticamente al extenderse o retraerse el cárter.
IR para ofrecer un proceso de calentamiento efectivo y reproducible. c. Económicos y sencillos de usar, los sistemas de retrabajo BGA de PACE ofrecen funcionalidad BGA/CSP de gama alta, tomando la delantera a otras unidades de retrabajo más voluminosas y costosas al ofrecer un rendimiento sin competencia a un...
Manual de operación del sistema recogida por vacío puede producir daños en el sistema. Apriete el dispositivo de recogida por vacío manualmente. Utilice siempre el dispositivo más pequeño que permita la aplicación. 7. Funciones de la pantalla de configuración del software. xiii xviii viii...
Manual de operación del sistema ix. Utilizado para mostrar los errores de comunicación del sistema. Inicio de la secuencia de calibración del prisma. Inicio de la prueba del sensor del brazo calentador. Comprueba la correcta orientación y el correcto funcionamiento de los sensores de posición del brazo calentador. xii.
Manual de operación del sistema Barra de zoom. Permite variar el grado de ampliación de la imagen. Barra de enfoque. La imagen se puede enfocar manualmente, utilizando la deslizadera de esta barra, o automáticamente marcando la casilla "auto". Instrucciones. Siga estas instrucciones para llevar a cabo la secuencia de alineación. vii.
Manual de operación del sistema Gestor de anotaciones. La información relativa al perfil se puede almacenar y exportar en formato PDF. iii. Gráfico. Se visualiza aquí un gráfico almacenado o, cuando se usan termopares o el sensor IR, un gráfico activo de temperaturas en función del tiempo. Selección del estado del ventilador.
Página 11
Manual de operación del sistema Figura 7 Nombre del perfil. Indica el perfil actualmente seleccionado. Gestor de perfiles. Permite consultar y gestionar los valores introducidos por el desarrollador para los parámetros de temperatura, tiempo y permanencia (página siguiente). iii. Gráfico. Se visualiza aquí un gráfico almacenado o, cuando se usan termopares o el sensor IR (activado), un gráfico activo de temperaturas en función del tiempo.
Página 12
Manual de operación del sistema Imagen de vídeo de Sodr-Cam. Muestra imágenes en tiempo real de Sodr-CAM. Si el vídeo “se atasca”, haga clic en la pestaña de la página de inspección y regrese a la pestaña Desarrollo de perfiles para reinicializar el vídeo. Ejecuciones de prueba: los datos del sensor se almacenan como una prueba.
Página 13
Manual de operación del sistema Preheater Position [Posición del precalentador]. Muestra la posición de altura del calentador únicamente para el registro de datos. Active Cooling [Refrigeración activa]: Si se activa, el ventilador se encenderá para refrigerar el componente si éste supera la temperatura deseada durante el proceso. 13.
Página 14
Manual de operación del sistema permite acceder a los ajustes de enfoque y zoom de la cámara principal o la Sodr-CAM del IR 3000. permite acceder a los ajustes de iluminación de la cámara principal o la Sodr- CAM del IR 3000. viii.
Manual de operación del sistema 15. Funciones de la pantalla de inspección (Modo de informe) Modo de creación de informe Figura 8b Mode [Modo]: menú desplegable que muestra opciones para la captura y visualización de imágenes. Haga clic en el botón de captura de imagen para colocar una instantánea de la imagen en directo en la ventana;...
Manual de operación del sistema iii. Create Report [Crear informe]: Genera un archivo PDF con 5 páginas, tal como se indica debajo en la Figura 8C. Las imágenes capturadas se incorporan a un documento PDF de cinco páginas. La página 1 muestra cuatro imágenes capturadas. Cada una de las 4 páginas siguientes está...
Página 17
Manual de operación del sistema Seleccione la calibración del prisma. El monitor muestra ahora la pantalla de calibración. Coloque la tarjeta de alineación con el componente BGA en el soporte para tarjetas. (suministrado) Alinee la PCB de modo que la luz láser roja quede aproximadamente centrada sobre el componente BGA.
Manual de operación del sistema 17. Ajuste del prisma. Se puede acceder a los tornillos de ajuste sin retirar la cubierta del cárter de la óptica, pero resulta más fácil realizar el ajuste con ella quitada la primera vez que se sigue el procedimiento.
Página 19
Manual de operación del sistema Nota: si en cualquier momento necesita abortar el proceso, pulse con el ratón sobre el botón rojo "ABORT". A. Alineación e instalación del componente. Pulse con el ratón sobre la pestaña "Production" para acceder a la pantalla de producción.
Manual de operación del sistema funcionen en la dirección X) y los ajustes del eje theta hasta que el componente esté alineado. xiii. Ajuste los deflectores del calentador al tamaño aproximado del componente. Esto protegerá los componentes adyacentes. Haga la abertura tan grande como sea posible para obtener mejores resultados.
Página 21
Manual de operación del sistema El área gráfica de reflujo muestra una representación del perfil del ciclo de reflujo. El tiempo en minutos se representa en el eje X, mientras que el eje Y representa la temperatura. Los ejes de tiempo y temperatura incorporan una función de escala dinámica que optimiza la visualización.
Manual de operación del sistema terminado, el calentador inferior debe volver a su configuración de precalentamiento y estar preparado para la siguiente ejecución de perfil. Consejos útiles 1. La actividad del calentador superior está indicada por la luz roja instalada en la parte frontal de la cubierta de la cabeza de reflujo.
Página 23
Manual de operación del sistema 5. Utilice la Sodr-Cam para observar el reflujo del componente. La Sodr-Cam tiene un ángulo de giro de aproximadamente 170 grados alrededor del sistema, por lo que es probable que desde un ángulo u otro pueda obtener una buena visión del componente.
TF2700 shown Cualquier otra tarea de mantenimiento distinta de las indicadas deberá ser llevada a cabo por un técnico de servicio de PACE cualificado. PRECAUCIÓN: RETIRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DE LA UNIDAD. Nota importante: Si no se realiza esta operación, podrían...
Página 25
Cuando sea preciso sustituir el elemento calentador, se recomienda devolver el instrumento a PACE, Inc. o llamar a un representante de PACE para que lleve a cabo la tarea. Con la máquina esté fría, retire el vacuum pick y bloquee el calentador superior utilizando el bloque de espuma suministrado con la nueva máquina (o bloquee la cabeza del...
Página 26
Manual de operación del sistema Tornillos de polea m. Después de sustituir la cabeza del calentador, compruebe la correa de la unidad; debe estar ajustada y sin holguras n. Para ajustarla, afloje los 2 tornillos de polea que sujetan el peso del calentador para evitar que se caiga o.
Página 27
Manual de operación del sistema TF1700 Ajuste los 4 tornillos de menor tamaño para nivelar la plataforma y la PCB con respecto al dispositivo de recogida por vacío. Aflojando un tornillo, se elevará la porción correspondiente de la plataforma; apretándolo, dicha porción descenderá.
Página 28
Manual de operación del sistema Bastidor del sensor g. Si los bordes de la boquilla están desplazados a izquierda o derecha: Abra la parte trasera de la estación de trabajo BGA. ADVERTENCIA: ¡NO TOQUE NINGÚN CIRCUITO VIVO! En la parte frontal, afloje el tornillo que sobresale del cárter de la cámara. www.paceworldwide.com Página 28 de 28...
Página 29
Manual de operación del sistema iii. En la parte trasera, afloje el tornillo situado en el centro de la parte trasera del cárter de la cámara. iv. Gire la cámara hasta que los lados izquierdo y derecho de la boquilla queden centrados entre los lados del área de visualización.
Página 30
Manual de operación del sistema Nido 24. Alineación del láser. Será necesario llevar a cabo este ajuste cuando, tras hacer incidir el láser sobre la PCB, ésta está fuertemente desalineada con la boquilla y el área de visualización de la cámara.
Página 31
Manual de operación del sistema e. Desde la parte trasera de la máquina, en el compartimento inferior, desconecte los 2 conectores del cable de alimentación que van al precalentador Desconecte 1 conector del termopar al precalentador g. Retire la caja del precalentador 26.
Página 32
Manual de operación del sistema Tornillo de fijación Eje del cilindro de aire 0,500 “ d. Después de ajustar la carrera, afloje el collar del tubo Pik y ajuste la altura del tubo Pik a 0,250 pulgadas (6,34 mm) sobre la guía del tubo e.
Página 33
Manual de operación del sistema Altura del tubo Pik 0,250” (6,34 mm) Collar del tubo 28. Ajuste del sensor Pik Una vez retirada la cubierta del calentador, localice el sensor y el banderín del sensor g. Ajuste el banderín de tal forma que esté situado justo por debajo del centro del sensor para conseguir la mínima sensibilidad h.
X, lentes, sondas ópticas/luminosas y cámaras está limitada a un período de seis (6) meses. Los monitores, ordenadores y otros equipos de distintas marcas suministrados pero no fabricados por PACE están cubiertos por las respectivas garantías del fabricante y no por esta garantía.
Página 35
OCASIONADOS POR O PRODUCIDOS EN CONEXIÓN CON CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS. Para hacer uso del ejercicio de la garantía, contacte con la compañía PACE o distribuidor local autorizado de PACE apropiado según lo expuesto a continuación a fin de determinar si se requiere la devolución de algún artículo o si la reparación puede efectuarla el usuario sobre el terreno.
Página 36
(44) 1908-277777 PACE Incorporated se reserva el derecho a efectuar cambios en las especificaciones aquí contenidas en cualquier momento sin previo aviso. Póngase en contacto con PACE Incorporated o con su distribuidor local autorizado para obtener las últimas especificaciones. Las siguientes son marcas comerciales y/o marcas de servicios de PACE, Incorporated, MD, EE.UU.