Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

IDRO 50 - 70 - 100
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud.
IDRO 50 - 50/CS - 70 - 100
ante fisse
IDRO 70 - 100
portellone
DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A.
www.edilkamin.com
pag. 2
pag. 18
pag. 34
pag. 50
pag. 66
pag. 82

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Italiana Camini IDRO 50

  • Página 1 IDRO 50 - 70 - 100 IDRO 50 - 50/CS - 70 - 100 ante fisse IDRO 70 - 100 portellone Installazione, uso e manutenzione pag. 2 Installation, use and maintenance pag. 18 Installation, usage et maintenance pag. 34 Instalación, uso y mantenimiento pag.
  • Página 2: Avvertenze Importanti

    I termocaminetti a legna di seguito indicati sono conformi al Regolamento UE 305/2011 (CPR) ed alla Norma Europea armonizzata EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007 TERMOCAMINETTI A LEGNA, a marchio commerciale ITALIANA CAMINI, denominati IDRO 50 - 70 - 100 N° di SERIE: Rif. Targhetta dati Dichiarazione di prestazione (DoP - EK 004 - 005 - 006): Rif.
  • Página 3: Dati Tecnici

    Produzione acqua calda sanitaria (kit 1-3-n3-n3bis-6) l/min Il caminetto deve essere montato a vaso aperto (TRANNE PER IDRO 50/CS). Volume riscaldabile (isolamento legge 10/91) L’acqua del circuito termosifoni si riscalda, circolando nel tubo scambiatore (4) e nell’ intercapedine (A ) che Mandata all’impianto...
  • Página 4 • 1,5 bar dotto (es. GlassKamin) e un panno. Non pulire a cal- • La valvola di scarico termico (fornita de Italiana Camini) deve essere collega- ta al circuito di raffreddamento con pressione minima 1,5 bar. • Durante il funzionamento della termocaminetto, i tubi...
  • Página 5: Trattamento Dell'acqua

    1989 (trattamento dell’acqua negli impianti termici ad uso civile). VASO CHIUSO disposizioni aggiuntive a quelle sopra specificate (VALIDO SOLO PER IDRO 50/CS) - Il riempimento deve avvenire avendo cu- ra di non superare 1,5 bar. - Durante questa fase aprire tutti gli sfiati dei radiatori in modo da evitare sacche d’aria nell’impianto che ostacolerebbe-...
  • Página 6: Istruzioni Per L'installazione

    Italiana Camini non risponde di conse- - posizione in pieno vento, al di sopra del guenza degli oneri derivati sia da interven- tetto ed al di fuori delle zone di reflusso.
  • Página 7 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Trasporto del monoblocco tatto con il termocaminetto ma essere opportu- - Chiudere il portello namente distanziate da quest’ultimo almeno 1 Per facilitare il trasporto, è possibile alleggeri- cm per consentire un flusso di aria che impe- - Regolare la combustione mediante il re il monoblocco togliendo: disca accumulo di calore.
  • Página 8 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 1 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA ACS: Acqua Calda Sanitaria Acqua Fredda Elettrovalvola a 3 vie Flussostato Mandata Impianto KIT 1 Normalmente Aperta Normalmente chiusa Pompa (circolatore) Radiatori...
  • Página 9 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 2 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO SENZA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Acqua Fredda Caldaia murale Mandata Impianto KIT 2 Pompa (circolatore) Radiatori Regolatore Elettronico Ritorno Impianto Scarico Jolly sfiato automatico Sc 30: Scambiatore 30 piastre...
  • Página 10 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT 3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Elettrovalvola a 3 vie Flussostato Mandata Impianto KIT 3 NA: Normalmente Aperta NC: Normalmente chiusa...
  • Página 11 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE KIT N3 RETE ELETTRICA ACS: Acqua calda sanitaria Acqua Fredda Caldaia murale Flussostato INT: Interruttore generale circuito collegabile al Circuito collegabile al...
  • Página 12 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO KIT N3 BIS CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA + CALDAIA MURALE Caldaia murale Pompa (circolatore) RETE ELETTRICA Pompa circuito primario Regolatore elettronico KIT N3 BIS Termostato ambiente Vaso d’espansione Jolly sfiato aria...
  • Página 13 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO APERTO/CHIUSO IDROKIT CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA IN ACCUMULO + CALDAIA MURALE ACS: Acqua Calda Sanitaria IDROKIT Acqua Fredda Alimentazione rete idrica Carico/Reintegro Centralina elettronica Elettrovalvola a 3 vie Normalmente Aperta Normalmente Chiusa...
  • Página 14 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO (VALIDO SOLO PER IDRO 50/CS) KIT 5 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO SOLO RISCALDAMENTO particolare allaccio valvola di sicurezza Alimentazione rete idrica KIT 5 Carico/Reintegro Elettrovalvola a 3 vie NA: Normalmente Aperta...
  • Página 15 IMPIANTO PER INSTALLAZIONE A VASO CHIUSO (VALIDO SOLO PER IDRO 50/CS) KIT 6 CON UTILIZZO DI ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO PER TERMOCAMINETTO CON PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA particolare allaccio valvola di sicurezza ACS: Acqua Calda Sanitaria KIT 6 Acqua Fredda...
  • Página 16 REGOLATORE ELETTRONICO (KIT 1-2-3-5-6) Il regolatore elettronico di controllo permette di monitorare le condizioni regolatore elettronico di funzionamento ed é dotato di: - selettore MAN-OFF-AUTO (S) - scala temperatura (ST) AVVERTENZE IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE - allarme acustico (AA) - reg. apertura valvola 3 vie (R) (KIT1-3) Gli allacciamenti, la messa in servizio e la verifica del buon - reg.
  • Página 17 Regolatore elettronico (220780) Flussostato (220830) In alternativa può essere acquistato inglobato nei KIT 1/3/6 d’installazione proposti da Italiana Camini. Ha il grosso van- taggio di poter essere smontato per manutenzione o sostitu- zione senza intervenire sul caminetto. acqua calda...
  • Página 18: Important Warnings

    The wood Thermo Fireplaces illustrated below conforms to Regulation EU 305/2011 (CPR) and to the harmonised European Standard EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007 THE WOOD THERMO FIREPLACES, trademark ITALIANA CAMINI, called IDRO 50-70-100 YEAR OF MANUFACTURE: Ref. Data nameplate Declaration of performance (DoP - EK 004-005-006 ) Ref.
  • Página 19: Technical Data

    Hot sanitary water production (kit 1-3-n3-n3bis-6) l/min The fireplace must be installed with an open tank (EXCEPT FOR IDRO 50/CS). Heating capacity The water of the radiator circuit warms up, circulates in the heat exchanger pipe (4) and the hollow space (A) and...
  • Página 20: General Safety Regulations

    • The glass can be cleaned when COLD with a suitable product (e.g. GlassKamin) and a cloth. Do not clean • The thermal relief valve (supplied by Italiana Camini) must be connected to the cooling circuit with a minimum pressure of 1.5 bar.
  • Página 21 (water treatment in domestic heating systems). CLOSED TANK additional regulations to those specified above (VALID ONLY FOR IDRO 50/CS) - Be careful not to exceed 1.5 bar when filling the system. - All the vents of the radiators must be ope-...
  • Página 22: Installation Instructions

    - an outlet cross-section which is no smaller Consequently, Italiana Camini does not than twice that of the chimney flue. accept responsibility for expenses deriving from demolition as well as construction...
  • Página 23 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS Transporting the fireplace on the contrary, there must be an appropriate - Close the door distance of at least 1 cm to allow the air to In order to facilitate transportation, the firepla- flow, preventing heat accumulation. - Adjust the combustion setting via the damper ce can be made lighter by removing the follo- control at the front.
  • Página 24 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 1 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION ACS: Hot Sanitary Water Cold Water 3-way Solenoid Valve Flow Switch System Flow KIT 1 Normally Open Normally Closed Pump (circulator) Radiators...
  • Página 25 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 2 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE THAT DOES NOT PRODUCE HOT SANITARY WATER BUT HAS A WALL MOUNTED BOILER Cold Water Wall Mounted Boiler System Flow KIT 2 Pump (circulator) Radiators Electronic Regulator...
  • Página 26 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT 3 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACEITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water Cold Water Wall Mounted Boiler 3-way Solenoid Valve Flow Switch System Flow KIT 3...
  • Página 27 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT N3 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACEITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER Wall Mounted Boiler Pump (circulator) Electricity RETE KIT N3 ELETTRICA Primary circuit pump Mains Electronic regulator Room thermostat...
  • Página 28 SYSTEM FOR AN OPEN TANK INSTALLATION KIT N3 BIS USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION AND A WALL MOUNTED BOILER Wall Mounted Boiler Electricity RETE Pump (circulator) ELETTRICA Mains Primary circuit pump Electronic regulator KIT N3 BIS Room Thermostat...
  • Página 29 SYSTEM FOR AN OPEN/CLOSED TANK INSTALLATION IDROKIT USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE THAT PRODUCES AND STORES HOT SANITARY WATER AND HAS A WALL MOUNTED BOILER ACS: Hot Sanitary Water IDROKIT Cold Water Water Mains Supply Filling/Top-Up Section Electronic Panel 3-way Solenoid Valve...
  • Página 30 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION (VALID ONLY FOR IDRO 50/CS) KIT 5 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE - ONLY HEATING safety valve connection KIT 5 Water Mains Supply Filling/Top-Up Section 3-way Solenoid Valve Normally Open...
  • Página 31 SYSTEM FOR A CLOSED TANKINSTALLATION (VALID ONLY FOR IDRO 50/CS) KIT 6 USING AN EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM FOR A THERMO FIREPLACE WITH HOT SANITARY WATER PRODUCTION safety valve connection ACS: Hot Sanitary Water KIT 6 Cold Water Water Mains Supply...
  • Página 32 ELECTRONIC REGULATOR (KIT 1-2-3-5-6) The electric control regulator allows you to monitor the operating electronic regulator conditions and is equipped with: - MAN-OFF-AUTO selector (S) - temperature scale (ST) IMPORTANT ADVICE REGARDING THE INSTALLATION - acoustic alarm (AA) - 3-way valve opening setting (R) (KIT1-3) The connections, commissioning and verification of proper operation - circulators operation setting (R) (KIT2) of the fireplace must be carried out by qualified personnel, who can...
  • Página 33 Electronic Regulator (220780) Flow Switch (220830) Alternatively, it can be purchased as part of installation KITS 1/3/6 offered by Italiana CAmini. This has the great advantage being removed maintenance replacement without affecting the thermo fireplace.
  • Página 34: Avertissements Importants

    UE 305/2011(CPR) et à la norme européenne harmonisée: EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007 FOYERS CHAUDIÈRES À BOIS, avec marque commercial ITALIANA CAMINI, dénommé IDRO 50-70-100 N° de SÉRIE: Réf. Plaques des caractéristiques Déclaration de performance (DoP- EK 004-005-006): Réf.
  • Página 35: Données Techniques

    Production eau chaude sanitaire (kit 1-3-n3-n3bis-6) l/min La cheminée doit être montée avec le vase ouvert (SAUF POUR IDRO 50/CS). Volume chauffable L'eau du circuit des chauffages se réchauffe, en circulant dans le tuyau échangeur (4) et dans l'interstice (A ) qui Alimentation à...
  • Página 36: Dispositions Générales Sur La Sécurité

    Pendant le fonctionnement de la thermocheminée, les tuyaux d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées. • La soupape de décharge thermique (fournie par Italiana Camini) doit être con- nectée au circuit de refroidissement avec une pression minimum de 1,5 bar.
  • Página 37 VASE FERMÉ dispositions complémentaires par rapport à celles spécifiées i-dessus (VALABLE UNIQUEMENT POUR IDRO 50/CS) - Le remplissage doit avoir lieu en prenant soin de ne pas dépasser les 1,5 bar. - Au cours de cette phase, ouvrir les reni- flards des radiateurs de façon à...
  • Página 38 - position en plein vent, au-dessus du toit et le contrôle et que le résultat se soit avéré en dehors des zones de reflux. positif. Par conséquent, Italiana Camini ne Outre aux indications ci-dessus, tenir répond pas des frais dérivant aussi bien des compte de celles de la norme UNI interventions de démolition que de recon-...
  • Página 39 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION - Fermer la trappe Transport du monobloc de contact avec la thermocheminée mais être espacés de façon adaptée par rapport à ce der- Pour faciliter le transport, il est possible d'allé- nier d'au moins 1 cm pour permettre un flux d'air - Régler la combustion au moyen de la comman- ger le monobloc en enlevant : qui empêche l'accumulation de chaleur.
  • Página 40 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 1 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE ACS: Eau Chaude Sanitaire Eau Froide Electrovanne à 3 voies Fluxostat Alimentation Système KIT 1 Normalement ouverte Normalement Fermée Pompe (circulateur) Radiateurs Régulateur Electronique...
  • Página 41 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 2 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE SANS PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Eau Froide Chaudière murale Alimentation Système KIT 2 Pompe (circulateur) Radiateurs Régulateur Electronique Retour Système Évacuation Réseau Purgeur d'air automatique...
  • Página 42 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT 3 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire Eau Froide Chaudière murale Electrovanne à 3 voies Fluxostat Alimentation Système KIT 3 Normalement ouverte Normalement Fermée...
  • Página 43 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT N3 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Chaudière murale KIT N3 Pompe (circulateur) Réseau RETE ELETTRICA électrique Pompe circuit primaire Régulateur électronique Thermostat d’ambiance Vase d’expansion circuit raccorda-...
  • Página 44 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT KIT N3 BIS AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D' E AU CHAUDE SANITAIRE + CHAUDIÈRE MURALE Chaudière murale Réseau Pompe (circulateur) MAINS RETE électrique ELETTRICA Pompe circuit primaire Régulateur électronique KIT N3 BIS Thermostat d’ambiance...
  • Página 45 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE OUVERT/FERMÉ IDROKIT AVEC UTILISATION D' EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE EN ACCUMULATION + CHAUDIÈRE MURALE ACS: Eau Chaude Sanitaire IDROKIT Eau Froide Alimentation réseau hydraulique Charge/ Compensation Centrale électronique Electrovanne à...
  • Página 46 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ (VALABLE UNIQUEMENT POUR IDRO 50/CS) KIT 5 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE UNIQUEMENT CHAUFFAGE raccordement particulier soupape de sécurité Alimentation réseau hydraulique KIT 5 Charge/ Compensation Electrovanne à 3 voies NO: Normalement ouverte Normalement Fermée...
  • Página 47 SYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ (VALABLE UNIQUEMENT POUR IDRO 50/CS) KIT 6 AVEC UTILISATION DU EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE raccordement particulier soupape de sécurité ACS: Eau Chaude Sanitaire KIT 6 Eau Froide Alimentation réseau hydraulique...
  • Página 48 REGULATEUR ELECTRONIQUE (KIT 1-2-3-5-6) Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les régulateur électronique conditions de fonctionnement et il est équipé de: - sélecteur MAN-OFF-AUTO (S) - échelle température (ST) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION - alarme acoustique (AA) Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon - rég.
  • Página 49 à la cheminée Le régulateur électronique et l'échangeur à plaques sont compris dans les KIT d'installation (fournis en option) Tournebroche Échangeur à 3 voies Idro 50-70 cod. 234560 code 627780 Idro 100 cod. 236710...
  • Página 50: Advertencias Importantes

    La chimenea de agua de leña, indicada cumple la Normativa UE 305/2011 (CPR) y la Norma Europea armonizada EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007 CHIMENEA DE AGUA DE LEÑA, de marca comercial ITALIANA CAMINI, denominada IDRO 50-70-100 N° de SERIE: Ref. Etiqueta datos Declaración de prestación (DoP - EK 004-005-006): Ref.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Producción de agua caliente sanitaria (kit 1-3-n3-n3bis-6) l/min La estufa debe ser montada con el vaso abierto (EXCEPTO POR IDRO 50/CS). Volumen calentable El agua del circuito de los termosifones se calienta, circu- lando en el tubo intercambiador (4) y en la cámara de Envío a la instalación...
  • Página 52: Disposiciones Generales Sobre La Seguridad

    • Durante el funcionamiento de la termochimenea, los tubos de descarga y la puerta alcanzan altas temperaturas. • La válvula de descarga térmica (entregada por Italiana Camini) debe conec- tarse al circuito de enfriamiento con presión mínima 1,5 bar. •...
  • Página 53: Vaso Cerrado

    VASO CERRADO disposiciones adicionales a las especificadas arriba (Válido sólo para IDRO 50/CS) - El relleno debe realizarse teniendo cui- - La presión encima del circuito de enfria- dado de no debe superar los 1,5 bar.
  • Página 54: Instrucciones Para La Instalación

    Además de lo indicado anteriormente, Italiana Camini no risponde en consecuencia tener en consideración las indicaciones de las cargas derivadas sea de intervenciones según la normativa UNI 10683 en el de demolición que de reconstrucción también...
  • Página 55: Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO Transporte del monobloque sino estar distanciadas oportunamente por - Cerrar el portillo este último al menos 1 cm para permitir un Para facilitar el transporte, es posible aligerar flujo de aire que impida la acumulación de - Regular la combustión mediante el mando de el monobloque extrayendo: calor.
  • Página 56: Sistema Para La Instalación Con El Vaso Abierto

    SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 1 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría Electroválvula de 3 vías Fluxostato Envío Instalación KIT 1 Normalmente Abierta Normalmente cerrada Bomba (circulador)
  • Página 57 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 2 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SIN PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Agua fría Caldera mural Envío Instalación KIT 2 Bomba (circulador) Radiadores Regulador electrónico Retorno instalación Descarga...
  • Página 58 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT 3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría Caldera mural Electroválvula de 3 vías Fluxostato Envío Instalación KIT 3...
  • Página 59 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT N3 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Caldera mural KIT N3 Bomba (circulador) RETE Bomba circuito primario ELETTRICA eléctrica Regulador electrónico Termostato ambiente...
  • Página 60 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO KIT N3 BIS CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA + CALDERA MURAL Caldera mural Red eléc- Bomba (circulador) RETE trica ELETTRICA Bomba circuito primario Regulador electrónico KIT N3 BIS Termostato ambiente...
  • Página 61: Sistema Para La Instalación Con El Vaso Abierto/Cerrado

    SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO ABIERTO/CERRADO IDROKIT CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA EN ACUMULACIÓN + CALDERA MURAL ACS: Agua caliente Sanitaria IDROKIT Agua fría Alimentación red hídrica Carga/Reintegro Cental electrónica Electroválvula de 3 vías...
  • Página 62: Sistema Para La Instalación Con El Vaso Cerrado

    SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO (Válido sólo para IDRO 50/CS) KIT 5 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA SOLO CALEFACCIÓN particular conexión válvula de seguridad Alimentación red hídrica Carga/Reintegro KIT 5 Electroválvula de 3 vías...
  • Página 63 SISTEMA PARA LA INSTALACIÓN CON EL VASO CERRADO (Válido sólo para IDRO 50/CS) KIT 6 CON EL USO DE EJEMPLO DE INSTALACIÓN HIDRÁULICA PARA TERMOCHIMENEA CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA particular conexión válvula de seguridad ACS: Agua caliente Sanitaria Agua fría...
  • Página 64: Regulador Electrónico (Kit 1-2-3-5-6)

    REGULADOR ELECTRÓNICO (KIT 1-2-3-5-6) El regulador electrónico de control permite monitorizar las condiciones regulador electrónico de funcinamiento y está dotado de: - selector MAN-OFF-AUTO(S) - escala temperatura(ST) ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN - alarma acústica (AA) - reg. apertura válvula de 3 vías (R) (KIT1-3) Las conexiones, la puesta en servicio y el control del buen - reg.
  • Página 65: Accesorios

    Regulador electrónico (220780) Fluxostato (220830) Como alternativa se puede comprar incorporado en los KIT 1/3/6 de instalación de Italiana Camini. Tiene la gran ventaja de poder desmontarse para mantenimiento o sustitu- ción sin intervenir en la termochimenea. agua caliente agua fría...
  • Página 66: Wichtige Hinweise

    Der hier beschriebene wassergeführte holzkamin entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen: EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006- AC:2007 WASSERGEFÜHRTER HOLZKAMIN-EINSATZ, der Handelsmarke ITALIANA CAMINI, mit dem Modellnamen IDRO 50-70-100 SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten Leistungserklärung (DoP - EK 004-005-006): Typenschild-Date EDILKAMIN S.p.A.
  • Página 67: Technische Daten

    ø Außenlufteinlass Wasserinhalt Liter Höchster Betriebsdruck Der Kamin ist mit offenem Ausdehnungsgefäß zu installieren (NUR FÜR IDRO 50/CS). Sanitärheißwasser-Erzeugung (kit 1-3-n3-n3bis-6) l/min Das Wasser des Heizkörperkreises erwärmt sich durch die Beheizbarer Rauminhalt Zirkulation im Wärmetauscher (4) und im Hohlraum (A) der halbrunden Wand.
  • Página 68: Allgemeine Sicherheitsbestimm Ungen

    Erzeugnisse verwendet werden. 1,5 bar • Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem • Das (von Italiana Camini gelieferte) Überhitzungsschutzventil ist an den besonderen Erzeugnis (z.B. GlassKamin) und einem Kühlkreislauf mit einem Mindestdruck von 1,5 bar anzuschließen. Tuch gereinigt werden. Nicht in warmem Zustand...
  • Página 69 8065-1989 (Behandlung des Wassers in Ausfluss des Heizkamins anzubringen. privaten Heizungsanlagen) beziehen. GESCHLOSSENES AUSDEHNUNGSGEFÄSS zusätzliche zu den oben aufgeführten Bestimmungen (GÜLTIG NUR FÜR IDRO 50/CS) - Bei der Befüllung darauf achten, dass 1,5 bar nicht überschritten werden. - Während dieses Vorgangs alle Lüftun- gsventile der Heizkörper öffnen, um Luft-...
  • Página 70 - Ausführung von Lisenen, Anstrichen, usw. Rückschlagsbereiche. sind nach erfolgter erfolgreicher Abnahme Außerdem sind die Anweisungen der auszuführen. Norm UNI 10683 Abs. 4.2 „Anschluss Italiana Camini haftet folglich nicht für an das Rauchgasabzugssystem“ und der Kosten Abriss- Unterabsätze zu berücksichtigen. Wiederherstellungseingriffen,...
  • Página 71 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISU NGEN Transport des Heizkamins sondern müssen von diesem mindestens 1 cm - Die Tür schließen. entfernt sein, um einen Luftstrom zur Vermeidung Um den Transport zu erleichtern, ist es von Hitzeansammlung zu ermöglichen. - Die Verbrennung mittels der möglich, den Heizkamin zu erleichtern durch Klappensteuerung auf der Vorderseite regeln.
  • Página 72 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 1 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG ACS: Sanitärheißwasser Kaltwasser 3-Wege-Elektroventil Durchflusswächter Anlagenvorlauf KIT 1 Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Sc 20: 20-Platten-Wärmetauscher Temperatursonde Heizkamin...
  • Página 73 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 2 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN OHNE SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL Kaltwasser Wandheizkessel Anlagenvorlauf KIT 2 Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Automatische Entlüftung Sc 30: 30-Platten-Wärmetauscher Temperatursonde Heizkamin Ventil Offenes Ausdehnungsgefäß...
  • Página 74 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT 3 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser Kaltwasser Wandheizkessel 3-Wege-Elektroventil Durchflusswächter Anlagenvorlauf KIT 3 Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Umwälzpumpe Heizkörper Elektronischer Regler Anlagenrücklauf Abfluss Sc 20:...
  • Página 75 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT N3 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL Wandheizkessel KIT N3 Umwälzpumpe Stromnetz RETE ELETTRICA Pumpe Primärkreislauf Elektronischer Regler Raumthermostat Ausdehnungsgefäß Kreislauf an das Circuito collegabile al Handentlüftung termostato ambiente Raumthermostat...
  • Página 76 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS KIT N3 BIS UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL Wandheizkessel Umwälzpumpe Stromnetz RETE ELETTRICA Pumpe Primärkreislauf Elektronischer Regler KIT N3 BIS Raumthermostat Ausdehnungsgefäß Handentlüftung Absperrventil Kreislauf an das Circuito collegabile al termostato ambiente Raumthermostat...
  • Página 77 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS IDROKIT UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG MIT SPEICHER + WANDHEIZKESSEL ACS: Sanitärheißwasser IDROKIT Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen Elektronische Steuerung 3-Wege-Elektroventil Stromlos offener Kontakt Stromlos geschlossener Kontakt Druckminderer Automatik-Entlüftung Handentlüftung Anlagenvorlauf Thermostatmischer Umwälzpumpe...
  • Página 78 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS (GÜLTIG NUR FÜR IDRO 50/CS) KIT 5 UNTER VERWENDUNG VON BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN NUR ZUR HEIZUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils Wasserzuflussleitung KIT 5 Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Fülleinheit...
  • Página 79 ANLAGE FÜR INSTALLATION MIT OFFENEM/GESCHLOSSEN EM AUSDEHNUNGSGEFÄSS (GÜLTIG NUR FÜR IDRO 50/CS) KIT 6 UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR HEIZKAMIN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG Detail des Anschlusses des Sicherheitsventils ACS: Sanitärheißwasser KIT 6 Kaltwasser Wasserzuflussleitung Füllen/Nachfüllen 3-Wege-Elektroventil NA: Stromlos offener Kontakt NC: Stromlos geschlossener Kontakt Durchflusswächter...
  • Página 80 ELEKTRONISCHER REGLER (KIT 1-2-3-5-6) Der elektronische Steuerregler ermöglicht die Überwachung der Elektronischer Regler Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit: - Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S) - Temperaturskala (ST) WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION - Akustischer Alarm (AA) - Regler für 3-Wege-Ventil (R) (KIT 1-3) Die Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Betriebskontrolle sind - Regelung Betrieb Umwälzpumpen (R) (KIT 2) durch Fachpersonal auszuführen, das in der Lage ist, die Anschlüsse...
  • Página 81 13-14 Liter pro Minute ermöglicht. Es kann leicht auf dem Vorlaufrohr zu den Heizkörpern je nach den Anlagenbedingungen an der bequemsten Stelle installiert werden. Elektronischer Regler (220780) Durchflusswächter (220830) Alternativ dazu kann es bereits in den von Italiana Camini angebotenen Installationsbausätzen 1/3/6 enthalten erworben werden.
  • Página 82: Belangrijk Advies

    Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordeljkheid Verwarmingsketels op hout die hieronder beschreven, is in overeenstemming met verordening EU 305/2011 (CPR) en met de geharmoniseerde Europese norm: EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007 VERWARMINGSKETELS OP HOUT, met het commerciële merk ITALIANA CAMINI - IDRO 50-70-100 genaamd SERIE nummer: Ref. Gegevensplaatje Prestatieverklaring (DoP - EK 004-005-006): Ref.
  • Página 83: Technische Gegevens

    Productie warm water voor sanitair gebruik (kit 1-3-n3-n3bis-6) l/min De open haard moet met open expansievat gemonteerd worden (BEHALVE VOOR IDRO 50/CS). Verwarmbaar volume Het water in de verwarmingselementen warmt op dankzij de circulatie in de warmteuitwisselende leiding (4) en de...
  • Página 84 • Het glas moet KOUD schoongemaakt worden met een daarvoor bestemd product (bv. GlassKamin) en een doek. Rei- • De thermische afvoerklep (geleverd door Italiana Camini) moet met een minimum druk van 1,5 bar met het koelcircuit aangesloten worden. nig niet warm.
  • Página 85: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    GESLOTEN VAT bijkomende voorschriften (Alleen geldig voor IDRO 50/CS) - Bij het bijvullen moet u er zorg voor dra- - De druk stroomopwaarts van het koelcir- gen dat 1,5 bar niet wordt overschreden.
  • Página 86: Instructies Voor De Installatie

    - de schoorsteen is op het dak geplaatst in de - uitvoering van lisenen, verven, etc. volle wind, buiten de terugstroomzones. Italiana Camini kan dus niet aansprakelijk Behalve de bovenstaande aanwijzingen gesteld worden voor de kosten van afbraak moet u tevens rekening houden met de en herbouw ten gevolge van vervanging indicaties in de paragraaf 4.2 “aan-...
  • Página 87 INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK punt in contact komen met de haard. Om Transport van het monoblok - Regel de verbranding middels de klepbedie- luchtstroming mogelijk te maken en ning op de voorzijde. Om het transport te vereenvoudigen kan het warmteaccumulatie te vermijden moeten ze volgende van het monoblok verwijderd worden: minimum op een afstand van 1 cm van de...
  • Página 88 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET1 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARDEN MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater Koud water Drieweg elektroklep Debietregelaar Toevoer Installatie PAKKET 1 Normaal Open Normaal gesloten Pomp (circulatiepomp) Radiators Elektronische regelaar Retour Installatie...
  • Página 89 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET 2 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ZONDER PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Koud water Wandketel Toevoer Installatie PAKKET 2 Pomp (circulator) Radiators Elektronische regelaar Retour Installatie Afvoer Joker automatische ontluchting Sc 30: Wisselaar 30 platen Temperatuursonde...
  • Página 90 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET 3 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL ACS: Warm tapwater Koud water Wandketel Drieweg elektroklep Debietregelaar Toevoer Installatie PAKKET 3 Normaal Open Normaal gesloten Pomp (circulator) Radiators Elektronische regelaar...
  • Página 91 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET N3 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Muurketel Elektrisch Pomp (circulator) RETE netwerk ELETTRICA Pomp primair circuit Elektronische schakelaar PAKKET N3 Thermostaat omgeving Expansievat Circuit aansluitbaar Jolly ontluchting Circuito collegabile al...
  • Página 92 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN VAT PAKKET N3 BIS MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER+WANDKETEL Muurketel Elektrisch Pomp (circulator) RETE netwerk ELETTRICA Pomp primair circuit Elektronische Schakelaar PAKKET 3 BIS Thermostaat omgeving Thermostaat omgeving Jolly ontluchting Circuit aansluitbaar...
  • Página 93 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET OPEN/GESLOTEN VAT IDROKIT MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE EN OPSLAG VAN WARM TAPWATER + WANDKETEL ACS: Warm tapwater IDROKIT Koud water Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegreren Elektronische regeleenheid Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Reduceerklep Joker automatische ontluchting...
  • Página 94 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT (Alleen geldig voor IDRO 50/CS) PAKKET 5 MET GEBRUIK VAN VOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD ENKEL VERWARMING bijzondere aansluiting veiligheidsklep Toevoer waterleidingsnet PAKKET 5 Laden/Reïntegreren Drieweg elektroklep Normaal Open Normaal gesloten Vulgroep...
  • Página 95 INSTALLATIE VOOR MONTAGE MET GESLOTEN VAT (Alleen geldig voor IDRO 50/CS) PAKKET 6 MET GEBRUIK VAN EVOORBEELD VAN EEN HYDRAULISCHE INSTALLATIE VOOR INBOUWHAARD MET PRODUCTIE VAN WARM TAPWATER ACS: Warm tapwater bijzondere aansluiting veiligheidsklep Koud water PAKKET 6 Toevoer waterleidingsnet Laden/Reïntegratie...
  • Página 96 ELEKTRONISCHE REGELAAR (KIT 1-2-3-5-6) Met de elektronische regelaar kunnen de werkcondities gecontroleerd elektronische regelaar worden. Hij is van het volgende voorzien: - keuzeschakelaar MAN-OFF-AUTO (S) - temperatuurschaal (ST) BELANGRIJK ADVIES VOOR DE INSTALLATIE - akoestisch alarm (AA) - De aansluitingen, de inbedrijfstelling en de controle op de goede - reg.
  • Página 97 UPS 25-60 code 238270 (262570) (216620) warm water van haard waterretour naar haard De elektronische regelaar en de wisselaar met platen zijn in de installatiepakketten inbegrepen (optioneel) Spit 3-wegs warmteuitwisselaar Idro 50-70 cod. 234560 code 627780 Idro 100 cod. 236710...
  • Página 98 641980 ..06.15/E...

Este manual también es adecuado para:

Idro 70Idro 100

Tabla de contenido