Página 1
BORA Installazione, uso e manutenzione pag. Instalación, uso y mantenimiento pag. 21 Instalação, uso e manutenção pag. 40 Installation, usage et maintenance pag. 78 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 116 ® DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A. www.edilkamin.com...
Página 2
La messa in servizio così come descritta dalla norma UNI 10683/2012 consiste in una serie di operazioni di controllo tive. Presso il rivenditore, sul sito www.edilkamin.com o al numero verde può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino. STUFE A PELLET, a marchio commerciale ITALIANA CAMINI, denominata BORA...
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L’aria calda è immessa nell’ambiente di installazione attra- La stufa BORA è progettata per produrre aria calda utilizzan- verso una griglia ubicata nella parte alta del frontale; lo stesso do come combustibile il pellet di legno, la cui combustione è...
CARATTERISTICHE PORTA SERIALE In funzione dei parametri impostati controlla le fasi di accen- sione, lavoro e spegnimento. optional per il controllo delle accensioni e spegnimenti, es. ter- mostato ambiente. L’uscita seriale si trova sul retro della stufa. BATTERIA TAMPONE Sulla scheda elettronica è presente una batteria tampone (tipo problemi di depressione nel circuito fumi (es: canna fumaria ostruita).
INSTALLAZIONE SCARICO FUMI stufa (non dispositivi). regionali o delle ASL locali. cm ubicato sul retro della stufa. Lo scarico fumi deve essere utilizzare materiali resistenti alle alte temperature (silicone o mastici per alte temperature). La stufa NON deve essere installata nello stesso ambiente in cui si trovano apparecchi da riscaldamento a gas del tipo B (es.
Página 8
ASSEMBLAGGIO I pezzi sottoindicati sono invece imballati a parte. (in dotazione). dall’alto verso il basso nella cava presenti sulle squadrette (L) superiori e inferiori della struttura della termostufa. ed effettuare eventuali regolazioni tramite le viti poste all’inter- in ceramica (F) allentando le due viti anteriori (poste all’interno e le due viti posteriori Fig.
Página 9
STUFA CANALIZZATA OPTIONAL (cod. oltre a quello di installazione è necessario applicare i seguenti componenti. Scatola Bocchetta terminale Rosone a muro Fascetta bloccaggio tubi N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CAL- - Estendere il tubo di alluminio (3) per la canalizzazione dell’a- ria calda, senza collegarlo al bocchettone della stufa.
Página 10
PER CANALIZZARE Scatola Bocchetta terminale Rosone a muro Fascetta bloccaggio tubi Viti 10 11 N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CAL- - Estendere il tubo di alluminio (2) per la canalizzazione dell’a- ria calda, senza collegarlo al bocchettone della stufa. - 10...
Página 11
La messa in servizio, la prima accensione ed il collaudo devono essere eseguiti da un centro assistenza autorizzato Edilkamin BORA è progettata e programmata per bruciare pellet di legno Il pellet è un combustibile che si presenta in forma di piccoli cilindretti, ottenuti pressando segatura, ad alti valori, senza di accertare il corretto funzionamento del sistema.
Página 12
PANNELLO SINOTTICO INDICAZIONE DEL DISPLAY Indica il funzionamento del ventilatore minuti ON AC Stufa in prima fase accensione, caricamento Indica il funzionamento del motoriduttore carico pellet ON AR Stufa in seconda fase accensione, avvio com bustione a regime Stufa in fase di riscaldamento scambiatore Indica che si stà...
ACCENSIONE FUNZIONE COMFORT CLIMA Funzione adatta in presenza di installazioni della stufa in am- bienti di piccola metratura oppure, nelle mezze stagioni, dove pulito), premere il tasto , si avvia la procedura di accensio- il funzionamento in potenza minima procura comunque un la scritta “AC”...
Página 14
IMPOSTAZIONE: OROLOGIO E PROGRAMMA- ZIONE SETTIMANALE Pr 1 un orario di accensione, un orario di spegnimento ed i giorni ai TS”. quali applicare la fascia oraria Pr 1. Prog” e premere Pr 1, selezionare con i tasti “Pr 1 possiamo selezionare le seguenti On P1”, impostare con i tasti impostazioni: l’ora di accensione della fascia Pr 1, confermare con il tasto...
: tasto accensione/spegnimento : tasto per incrementare la potenza/temperatura di lavoro (all’interno di un menù incrementa la variabile visualizzata) : tasto per decrementare la potenza/temperatura di lavoro (all’interno di un menù decrementa la variabi le visualizzata) : tasto per passare alternativamente dalla funzione manuale a quella automatica : tasto per passare alternativamente dalla funzione automatica a quella manuale...
MANUTENZIONE causeranno la decadenza della garanzia. MANUTENZIONE GIORNALIERA dalla rete elettrica. PELLET. ancora calde e/o braci). al crogiolo dove cade la cenere. dotazione, pulire eventuali occlusioni dei fori. lo con la sua sede. MANUTENZIONE SETTIMANALE cenere. - 16...
Página 17
MANUTENZIONE MANUTENZIONE STAGIONALE (a cura del CAT - centro assistenza tecnica) della griglia uscita aria calda ubicata nella parte alta del frontale della stufa vano scarico fumi) paratie all’interno del focolare controllo termocoppia. accensione, eventuale sostituzione della stessa di alimentazione duttore ATTENZIONE !!! to del crogiolo superiore (A)
Página 18
Azioni: c’è problema di aspirazione aria o di espulsione fumi, oppure crogiolo intasato. Se si sospetta un malfunzionamento del sensore, fare collaudo a freddo. Se variando le condizioni, aprendo il portello ad esempio, il valore visualizzato non cambia, è un problema di sensore. (interviene se il sensore giri estrattore fumi rileva un’anomalia) Azioni: (interviene se la termocoppia rileva una temperatura fumi inferiore a un valore...
Página 19
5) Segnalazione: H5 blocco black out (non è un difetto della stufa). Azioni: Azioni: (spegnimento per eccessiva temperatura dei fumi) ostruito, installazione non corretta, “deriva” del motoriduttore, mancanza di presa aria nel locale. Azioni: 9) Segnalazione: A LC: Interviene quando viene rilevato un anomalo assorbimento di corrente del motoriduttore. Azioni: scheda elettronica 10) Segnalazione: A HC: Interviene quando viene rilevato un anomalo ed eccessivo assorbimento di corrente del motoriduttore.
Posa e installazione massimo 2 metri in orizzontale precauzioni per evitare incendi OPTIONAL ACCESSORI PER LA PULIZIA Bidone aspiracenere senza motore (da utilizzare in abbinamento ad un aspirapolvere domestico) - 20...
Página 21
- instalaciones incorrectas, mantenimientos realizados incorrectamente, el uso impropio del producto, exoneran a la empresa - en la parte superior del embalaje - en el libro de garantía dentro del hogar DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESTUFAS DE PELLET, con marca comercial ITALIANA CAMINI, denominada BORA - 21...
Página 22
Los humos producidos en la combustión, salen del aparato a ubicada en la zona baja de detrás de la estufa. La estufa BORA, en la versión vase, da la posibilidad de distri- de dispositivos de seguridad que garantizan su apagado, que buir el aire caliente producido sólo en el local de instalación.
Página 23
Aire combustión Ø 4 cm aria combustione Ø 8 cm uscita fumi 12,5 Ø 10 canalizzazione aire caliente opcional aria calda optional LADO - 23...
APARATOS ELECTRÓNICOS FICHA ELECTRÓNICA Toma RPM humos bateria compensadora cr2032 Red 230 Vac fuse 2A Mot. exp. humos toma interno canalización Cóclea Ventilación toma de la canalización posterior de la estufa reactivación conductos de conductos de ventilación ventilación en el interior situada en la descarga de humos detecta la temperatura.
CARACTERÍSTICAS Rendimiento potencia nominal Masa humos potencia nominal Rendimiento potencia reducida Masa humos potencia reducida Máximo exceso de temperatura humos Autonomía mín/máx horas kg/h Volumen calentable * m³ Diámetro conducto de humos (macho) Diámetro conducto toma de aire (macho) tación de calor de 33 Kcal/m³ hora. * Es importante tener en consideración también la colocación de la estufa en el ambiente que calentar.
INSTALACIÓN DESCARGA DE HUMOS regionales o de las ASL locales. La descarga de humos se realiza desde el tubo de diámetro 8 cm situado en la parte posterior. La descarga de humos debe conectarse con el exterior utilizando apropiados tubos de acero mente.
MONTAJE montados. Las piezas indicadas abajo se entregan embaladas a parte. la cerámica (D) de la estufa, sacándolo del bajo hacia arriba cerca de 3 cm. Aplicar en el detrás de los laterales anteriores desde arriba hacia abajo en las escuadras (L) superiores e infe- riores de la estructura de la estufa.
CANALIZACIÓN AIRE CALIENTE la casa diferentes a aquél de instalación es necesario instalar los siguientes componentes. AIRE CALIENTE EN UN LOCAL CONTIGUO Boca terminal Rosetón de pared Abrazadera de bloqueo de tubos - Extender el tubo de aluminio (3) para la canalización del aire caliente, sin conectarlo a la boca de la estufa.
CANALIZACIÓN AIRE CALIENTE EL AIRE CALIENTE EN UN LOCAL REMOTO Boca terminal Rosetón de pared Abrazadera de bloqueo de tubos Anillo de pared 10 11 del lado de la pared (Fig. b) - Extender el tubo de aluminio (2) para la canalización del aire caliente, sin conectarlo a la boca de la estufa.
Página 30
El pellet es un combustible que se presenta en forma de pe- queños cilindros, obtenidos prensando serrín, de altos valores, conseguir el óptimo funcionamiento del sistema. sin usar aglutinantes u otros materiales extraños. condiciones de instalación, activando así la garantía. indispensable NO quemar otras cosas.
Página 31
PANEL SINÓPTICO INDICACIONES DEL DISPLAY Indica el funcionamiento del ventilador. Fase de apagado en curso, duración cerca de ON AC Estufa en primera fase de encendido, carga Indica el funcionamiento del motoreductor carga pellet. ON AR Estufa en segunda fase encendido, inicio combustión Estufa en fase de calentamiento intercambia Indica que se está...
FUNCIÓN CONFORT CLIMA Función para instalaciones de estufas en ambientes de pequeña embargadura o, en media estación, donde el funcionamiento en el crisol está limpio) pulsar la tecla , empieza el proceso potencia mínima da un calentamiento excesivo. AC” (inicio combu- Esta función, gestionada en automático, permite apgar la estufa cuando supera la temperatura ambiente deseada.
PROGRAMACIÓN: RELOJ Y PROGRAMA- CIÓN SEMANAL TS”. aplicar la banda horaria Pr 1. Pr 1, seleccionar con las teclas se puede seleccionar los siguientes ajustes: , programar con las teclas On” con las OFF P1”, teclas , para desactivarlo volver a “”OFF programar luego con las teclas la hora de apagado de Se prosigue con asignar la banda apenas sea programados los...
Página 34
: tecla encendido/apagado : tecla para aumentar la potencia/temperatura de trabajo (en el interior de un menú aumenta la variable visualizada) : tecla para disminuir la potencia/temperatura de traba variable visualizada) : tecla para pasar alternativamente de la función ma nual a aquélla automática : tecla para pasar alternativamente de la función au tomática a aquélla manual...
MANTENIMIENTO nal pág. 39). dor del crisol donde cae la ceniza. entregada con el equipo, limpiar posibles oclusiones de los crisol con su alojamiento. MANTENIMIENTO SEMANAL cajón de las cenizas. - 35...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESTACIONAL (a cargo del situados en el interior de la rejilla de salida del aire caliente que se encuentra ubicada en la parte superior del frontal de la estufa. espacio tubo de descarga de humos) puestos detrás la mampara en el interior del fuego cia de encendido, eventual sustitución de la misma.
Página 37
Acciones: Si se sospecha un mal funcionamiento del sensor, hacer una prueba en frío. Si cambiando las condicio (interviene si el sensor giros extractor humos detecta una ano malía) Acciones: (interviene si la termocopia detecta una temperatura humos inferior a un valor programado interpretando esto como ausencia de llama) La llama puede ser falta por: se alcanza la temperatura de envío).
Página 38
(no es un defecto de la estufa). Acciones: Acciones: (apagado por excesiva temperatura de los humos) canal obstruído, instalación no correcta, “deriva” del motoreductor, falta de toma aire en el local. Acciones: Acciones: reductor. Acciones: - 38...
Página 39
2 metros en horizontal incendios. (cód Bidón aspira cenizas sin motor Útil para la limpieza del hogar Útil para la limpieza (para utilizar en combinación con del vidrio cerámico una aspiradora doméstica) - 39...
Página 40
Estimada Senhora / Ex.mo Senhor NOTA mesmo às normativas. perto. - na parte alta da embalagem - no livro de garantia no interior da lareira DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ESTUFAS A PELLET, com marca comercial ITALIANA CAMINI denominada BORA - 40 - 40...
INFORMAÇÕES PARA A SEGURANÇA O ar quente é emitido no ambiente de instalação através de uma A estufa BORA é projectada para produzir ar quente utilizando grilha situada na parte frontal, o mesmo ambiente é atingido como combustível o pellet de madeira, cuja combustão é gerida pela boca da lareira electronicamente.
Página 42
conduto tomada Ø 4 cm aria combustione conduto fumos Ø 8 cm uscita fumi 12,5 Ø 10 canalizzazione de ar quente opcional aria calda optional LADO - 42 - 42...
Página 43
APARELHOS ELETRÓNICOS FICHA ELECTRÓNICA tomada sensor do RPM humos pilha de lítio cr2032 Rede 230 Vac fundidas 2A Mot. exp. humos conector interno canalização ventilador ambiente canalização de trás da tomada de fogão dutos de ventilação com ventilação recuperação de no interior dutos PORTA SERIAL...
CARACTERÍSTICAS Rendimento potência nominal Massa fumos potência nominal Rendimento potência reduzida Massa fumos potência reduzida Máxima sobretemperatura fumos Autonomia min/max horas kg/h Volume aquecivel * m³ Diâmetro conduto fumos (macho) Diâmetro conduto tomada de ar (macho) calor de 33 Kcal/m³ hora. *É...
Página 45
a estufa situado na parte de trás da caldeira. A descarga fumos deve ser rio utilizar materiais resistentes às altas temperaturas (silicone ou massas para altas temperaturas). O único trajeto horizontal admitido pode ter um comprimento até 2 m. è possível um número de curvas com amplitude max ambiente em que também haja equipamento de aquecimento a gás do tipo B (p.
Página 46
MONTAGEM Esta caldeira é entregue com as laterais de metal (A-B) e os suportes de metal para prender os pequenos painéis laterais de cerâmica (D) já montados. Desmontar da caldeira os dois suportes de metal para prender os pequenos painéis (D) retirá-los cerca de 3 cm. de baixo para cima.
Página 47
casa, além daquele em que a caldeira esteja instalada, é ne- cessário montar os seguintes componentes. Bocal terminal Rosácea de parede - Estender o tubo de alumínio (3) para a canalização do ar quente, sem encaixá-lo no bocal da caldeira. - 47 - 47...
Página 48
Bocal terminal Rosácea de parede 10 11 - Estender o tubo de alumínio (2) para a canalização do ar quente, sem encaixá-lo no bocal da caldeira. - 48 - 48...
Página 49
A colocação em serviço, a primeira colocação em funciona- BORA é projectada e programada para queimar pellet de O pellet é um combustível que se apresenta na forma de pe- quenos cilindros obtidos prensando a serradura, a altos valores sem uso de colantes ou outros materiais estranhos.
Página 50
PAINEL SINÓPTICO INDICAÇÕES DO DISPLAY Indica o funcionamento do ventilador Fase de desligamento em curso, dura cerca ON AC Indica o funcionamento do motorredutor de carrega- carregamento de pellet e a aguardar a mento de pellets chama acender-se ON AR início da combustão em regime Indica que se está...
bientes de pequena metragem ou, nas meias estações, nas quais cadinho está limpo), pressionar a tecla , inicia o proces- mesmo o funcionamento na potência mínima causaria um aquecimento excessivo. Esta função, com gestão automática, possibilita que a caldeira desligue-se quando ultrapassa a temperatura desejada para o visualizada a escrita “AR”...
Página 52
a hora para acender-se, a hora para apagar-se, e os dias para aplicar-se a faixa horária Pr 1. “TS”. até ser visualizado “Prog” Pr 1, seleccionar mediante as teclas , poderá seleccionar as “Pr 1 aparecerá durante um breve tempo “On P1 diante as teclas zação do timer.
Página 53
: tecla para acender/apagar : tecla para aumentar a potência/temperatura de trabalho (no interior de um menu aumenta a variável seleccionada); : tecla para abrandar a potência/temperatura de trabalho (no interior de um menu diminui a variável visualizada) : tecla para passar em alternativa da função manual à...
Página 54
da estufa brasas). do recipiente do forno onde cai a cinza. com a escova em dotação, limpar eventuais oclusões dos furos. contacto do recipiente com a sua sede cinzas. - 54 - 54...
Página 55
(ao encargo do CAT lha de saída de ar quente instalada, por sua vez, na parte superior frontal da estufa. timento relativo ções carga fumos) que há atrás das protecções interiores da lareira. resistência de ligação, eventual substituição da mesma. alimentação do recipiente superior (A) de apoio.
Página 56
logo carregar na tecla caso haja um problema de aspiração de ar ou de expulsão do fumo, ou o cadinho entupa-se. por exemplo: abrir-se a portinha mas o valor visualizado não mudar, haverão problemas com o sensor. (intervirá caso o sensor das rotações do exaustor detecte uma ano malia) (intervirá...
Página 57
(não é um defeito da caldeira). (desliga-se por causa de temperatura excessiva do fumo) entupido, instalação incorrecta, “desvio” do motorredutor, falha na tomada de ar do lugar. placa electrónica - 57 - 57...
máximo 2 metros em horizontal precauções para evitar incêndios OPTIONAL ACESSÓRIOS PARA A LIMPEZA Balde para aspirar cinzas sem motor Útil para a limpeza Útil para a limpeza da lareira do vidro cerâmico (a ser utilizado juntamente com um aspirador de pó doméstico) - 58 - 58...
Página 78
Madame / Monsieur - Mise en service/test plus proche de chez vous. de marque commerciale ITALIANA CAMINI, dénommé BORA - 78...
Página 79
Le poêle Bora, dans sa version de base, prévoit la possibilité de distribuer l’air chaud produit, seulement dans la pièce où il est installé.
Página 80
DERRIÈRE Air de combustion Ø 4 cm aria combustione Ø 8 cm uscita fumi 12,5 Ø 10 canalizzazione air chaud en option aria calda optional - 80...
CARACTÉRISTIQUES Rendement de la puissance nominale Masse fumées puissance nominale Rendement de la puissance réduite Masse fumées puissance réduite Surchauffe maximum des fumées Autonomie min/max heures kg/h Volume chauffable * m³ Diamètre conduit de fumée (mâle) Diamètre conduit prise d'air (mâle) ves, et une demande de chaleur de 33 Kcal/m³...
Página 83
INSTALLATION ou des l’ASL locaux. diamètre situé à l’arrière. Le conduit d’évacuation des fumées tuelle il faut utiliser des matériaux aux températures élevées (silicone ou mastics pour températures élevées). Les segments horizontaux peuvent avoir une longueur jusqu’à 2 m. On peut avoir jusqu’à 3 coudes avec une amplitude maximum pas dans un conduit de cheminée) de disposer d’...
Página 84
ASSEMBLAGE montés. part. 3 cm environ. avec un mouvement du haut vers le bas, dans les rainures présentes sur les équerres (L) supérieures et inférieures de la structure du thermopoêle. effectuer les réglages éventuels avec les vis situées à l’intérieur latéral en céramique (F) en desserrant les deux vis antérieures Fig.
Página 85
BASE EN POÊLE CANALISÉ EN OPTION de l’appartement, outre celle où le poêle est installé, il faudra appliquer les composants ci-dessous: INSTALLÉ Boite Rosace murale chaud, sans le brancher au raccord du poêle. - 85...
Página 86
Boite Rosace murale 10 11 chaud, sans le brancher au raccord du poêle. - 86...
Página 87
Faire effectuer la mise en service, le premier allumage et l’essai par un service après-vente agréé Edilkamin (SAV) dans le BORA est conçu et programmé pour brûler du pellet de bois Le pellet est un combustible qui se présente sous forme des valeurs élevées, sans utilisation d’adhésifs ou d’autres...
Página 88
PANNEAU SYNOPTIQUE INDICATION DE L’ÉCRAN Indique le fonctionnement du ventilateur. minutes ON AC Indique le fonctionnement du motoréducteur charge- ment granulés ON AR rage combustion à régime normal Indique ce qui se passe dans le menu paramètres Niveau température souhaité dans la pièce où le poêle est installé...
ALLUMAGE FONCTION COMFORT CLIMA La fonction adaptée dans les cas où le poêle est installé dans des pièces de petite taille où pendant les mi-saisons, où le le creuset est propre), enfoncer la touche pour démarrer fonctionnement avec la puissance minimale procure en tous les le message “AC”...
Página 90
CONFIGURATION : HORLOGE ET PROGRAM- Pr 1 “TS”. auxquels cette tranche horaire Pr 1doit être appliquée. Prog” et Enfoncer les touches Pr 1, sélectionner, à l’aide des “Pr 1 touches En enfonçant les touches il est possible de sélection- Pr OF: Active ou désactive complètement l’utilisation du On P1 timer.
: touche allumage/extinction : touche pour augmenter la puissance/température de travail (à l’intérieur d’un menu, l’intervention : touche pour diminuer la puissance/température de travail (à l’intérieur d’un menu, l’intervention : touche pour passer alternativement de la fonction manuelle à celle automatique : touche pour passer alternativement de la fonction automatique à...
Página 92
ENTRETIEN poêle. ront l’annulation de la garantie. minutes. chaudes ou contenir des braises). autour du creuset là où tombe la cendre. qui sont en contact avec son logement. habitations. tiroir à cendres. - 92...
ENTRETIEN ENTRETIEN SAISONNIER Il consiste en un : la grille de sortie d’air chaud positionnée dans la partie haute de la façade du poêle. stance d’allumage, éventuel remplacement. câble d’alimentation. ATTENTION !!! - 93...
Página 94
Actions: encrassé. l’évacuation des fumées n’est pas régulière) teur. (elle a lieu si le capteur de tours de l’extracteur de fumées détecte une anomalie). Actions: elle a lieu si le thermocouple détecte une température des fumées inférieure à la etc.) (SAV) n’apparaît pas et la température de démarrage n’est pas atteinte).
Página 95
5) Signalisation: H5 bloc black out (ce n’est pas un défaut du poêle). Actions: Actions: (SAV). (extinction pour température excessive des fumées) fumées, canal bouché, installation non correcte, “dérive” du motoréducteur, manque de prise d’air dans la pièce. Actions: Actions: triques et carte électronique Actions: - 95...
Página 96
Pose et installation maximum 2 mètres en horizontal Utilisation OPTIONS On peut obtenir l’allumage à distance en faisant relier par le revendeur le cadran téléphonique à la porte sérielle derrière le poêle, avec ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE Bidon pour aspirer les cendres sans mo- mique (s’utilise avec un aspirateur ménager) - 96...
Página 97
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zur Wahl unseres Produkts. Weise und in völliger Sicherheit zu nutzen. HINWEIS - Inbetriebnahme/Abnahme - Im oberen Teil der Verpackung - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. delsmarke ITALIANA CAMINI, Modellbezeichnung BORA - 97 - 97...
Página 98
BETRIEBSWEISE Verbrennung wird elektronisch gesteuert. Nachstehend wird gung von Warmluft, die vorne aus dem Gitter austritt, zu die Betriebsweise dargestellt (die Buchstaben beziehen sich auf rühren von einer mangelnden Einhaltung der Installationsvor- schen Teilen oder einer Berührung des Feuers und heißer Teile Der bei der Verbrennung erzeugte Rauch wird durch den Ventilator (F) aus dem Feuerraum abgezogen und durch den Warmluft nur in den Aufstellungsraum abgegeben.
Página 100
PLATINE Anschluss Flusssensor pufferbatterie cr2032 netz 230 Vac fuse 2A Rauchabzugsmotor Channeling Innensockel Förderschnecke belüftung Channeling Rückseite Abluft- Erholung Belüftung im Lüftungsleitungen SERIELLER PORT Ermittelt die Rauchgastemperatur am Abzug. Aus-Steuerung, z.B. ein Raumthermostat, eingebaut werden. Der PUFFERBATTERIE Druckprobleme im Rauchkreis misst (z.B.: Abzugshaube verstopft).
Página 101
Nennleistung Nennleistung Rauchmasse Nennleistung Max. Überhitzung des Rauchs Mindestzug Brenndauer mind./max. Stunden Brennstoffverbrauch mind./max. kg/h m³ Durchmesser Rauchgasrohr (Innenrohr) Durchmesser Luftrohr (Innenrohr) forderung von 33 Kcal/m3 Stunden berechnet. * Auch die Aufstellungsposition des Ofens im Raum muss in Betracht gezogen werden. Versorgung Durchschnittl.
Página 102
INSTALLATION Das Rohr muss hermetisch versiegelt werden. Für die Dich- tigkeit der Rohre und gegebenenfalls deren Isolierung ist die Falls der Rauchabzug nicht in einen Schornstein eingeleitet eingeleitet, muss dieser für Festbrennstoffe zugelassen sein ein neues Rohr mit geeignetem Durchmesser und aus geei- Durchmesser).
Página 103
ZUSAMMENBAU Der Ofen wird mit den Metallseiten (A-B) und bereits vor- montierten Metallbügeln zum Befestigen der Seitenteile aus Keramik (D) ausgeliefert. Aus dem Ofen die beiden Metallbügel zum Befestigen der Sei- tenteile aus Keramik (D) ausbauen, diese hierzu etwa 3 cm von unten nach oben abstreifen.
Página 104
müssen die folgenden Komponenten angebracht werden. STELLUNGSRAUM Schachtel Abschlussstutzen Wandrosette Rohrhülse Befestigungsschrauben Rohrhülse Befestigungsschelle Rohr Abb. a MESSER Abb. b Abb. c -Die Stellung des Ofens gegenüber der Mauer festlegen (Abb. -Den Ofen in die endgültige Stellung setzen. -Das Aluminiumrohr (3) für die Warmluftkanalisierung ausrol- -Das Aluminiumrohr auf den Warmluftaustrittsstutzen auf der befestigen (Abb.
Página 105
Schachtel Abschlussstutzen Wandrosette Rohrhülse Befestigungsschrauben Rohrhülse Befestigungsschelle Rohr Rohrmanschette Schrauben Dübel 10 11 Abb. a MESSER Abb. b Abb. c - Die Stellung des Ofens gegenüber der Mauer festlegen (Abb. -Den Ofen in die endgültige Stellung setzen. -Das Aluminiumrohr (2) für die Warmluftkanalisierung ausrol- - Das Aluminiumrohr auf den Warmluftaustrittsstutzen auf der befestigen (Abb.
Página 106
GEBRAUCHSANWEISUNG Inbetriebnahme, erstes Anheizen und Abnahme müssen durch ein autorisiertes Edilkamin Kundendienstcenter erfolgen Besagte Richtlinie gibt die Kontrollarbeiten an, die dur- festzustellen. Das autorisierte technische Kundendienstcenter wird auch tionsbedingungen entsprechend kalibriert wird, auf diese Weise Sollte das erste Anfeuern nicht durch ein autorisiertes techni- dahingehend entwickelt, geprüft und programmiert, dass sie aktiviert werden.
Página 107
GEBRAUCHSANWEISUNG DISPLAY ANZEIGE ON AC Ofen in erster Anzündphase, Beladen mit der Flamme ON AR Ofen in zweiter Anzündphase, Start der P1-P2-P3 Eingestellte Leistungsstufe 10….30°C stel lungsraum Stopp Flamme: Blockierung des Betriebs, CP-TS-PA der technischen Kundendienstcenter Anzünden fehlgeschlagen: Blockierung des dient auch zum Abspeichern/Beenden H1……H9 Wahltaste:...
Página 108
GEBRAUCHSANWEISUNG EINSCHALTEN Diese Funktion eignet sich für Ofeninstallationen in kleinen auch auf minimaler Leistungsstufe auf jeden Fall eine zu hohe erscheint die Aufschrift “AC” (Start der Verbrennung); nach gehandhabt und schaltet den Ofen aus, wenn die gewünschte AR” zu die Aufschrift “CC OF ” und gibt die Minuten an, die noch bis zum Ausschalten verbleiben.
Página 109
GEBRAUCHSANWEISUNG LICHE PROGRAMMIERUNG Pr 1 “TS”. laufen soll. solange drücken, bis “Prog” er- Pr 1 sten “Pr 1 On P1”. Pr 1 OFF P1”. ”On” einstellen; zum Deakti- vieren ”Off gen. drücken. ”SET aktiviert oder deaktiviert verringert man die verlassen. Prog’...
Página 110
GEBRAUCHSANWEISUNG Variable) (innerhalb eines Menüs senkt sie die angezeigte Va riable) gehen gehen zur Signalübertragung muss Sichtkontakt zum Empfangs-LED des Ofens haben, damit die Übertragung korrekt erfolgen kann. Empfang. Die Fernbedienung ist mit einem feuchten Lappen zu reinigen, ohne dass Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten direkt darauf ge- Foto “A”...
Página 111
WARTUNG Betriebs des Ofens Abb. A reinigen. Abb. B leeren (2 - Abb. B). Abb. E Abb. D - 111 - 111...
Página 112
WARTUNG (Aufgabe des CAT – techni- Spiels und der Befestigungen. Dichtung des Rauchabzugrohrs) die sich hinter den Ablenkplatten im Inneren des Feuerraums derstands, eventueller Austausch desselben gungskabels ACHTUNG !!! Tiegel korrekt wie gezeigt (Abb. 2) ohne Asche oder Brenn- Abb. 2 - 112 - 112...
Página 113
TROUBLE SHOOTING CHER GEGENMASSNAHMEN: der Verbrennungsluft erfasst). Abhilfe: Folgendes kontrollieren: (schreitet ein, wenn der Sensor eine Anomalie erfasst, der Abhilfe: Kundendienst) geringer als der eingestellte Wert ist, was wie eine nicht vorhandene Flamme interpretiert wird) dendienst) Kundendienst) erscheint oder Starttemperatur nicht erreicht wird). Abhilfe: Abhilfe: - 113...
Página 114
TROUBLE SHOOTING 5) Signalisierung: H5 Blockierung black out (ist kein Fehler des Ofens). Abhilfe: Abhilfe: prüfen (techn. Kundendienst). (Ausschaltet, da Rauchtemperatur zu hoch) im Raum. Abhilfe: 9) Signalisierung: A LC: Abhilfe: merkt wird. Abhilfe: - 114 - 114...
Página 115
Gebrauch Eimer des Aschensaugers ohne Motor Für die Reinigung des Brennraums Für die Reinigung (in Kombination mit einem Staubsau- der Keramikscheibe. ger verwenden) - 115 - 115...
Página 116
Geachte heer/mevrouw, Voordat u het gebruikt, vragen wij u dit boekje aandachtig te lezen, zodat u het toestel optimaal en in alle veiligheid kunt gebrui- ken. van het garantiebewijs en het aankoopbewijs. die beschreven wordt in de norm UNI 10683/2012 bestaat uit een reeks controles die uitgevoerd worden als de ketel geïnstalleerd onderhoud en een verkeerd gebruik van het product.
Página 117
De kachel BORA is ontworpen om warme lucht te produce- ren. Als brandstof worden houtpellets gebruikt, waarvan de installatieruimte door middel van de automatische verbranding verbranding elektronisch wordt aangestuurd. In deze paragraaf van pellets in de vuurhaard aan de hand van uitstraling en de wordt de werking ervan geïllustreerd (de letters verwijzen naar...
Página 118
AFMETINGEN verbrandingslucht Ø 4 cm aria combustione Ø 8 cm uscita fumi 12,5 Ø 10 canalizzazione warme lucht optional aria calda optional - 118...
Página 119
Contact RPM rook bufferbatterij cr2032 fuse 2A channeling interne socket Vulschroef Ventilatie channeling achterkant van de kachel uitlaat geleide herstel ventila- ventilatie tiekanalen interne Op de seriële poort RS232 kunt u met een speciaal kabeltje Bevindt zich op de rookgasafvoer en meet de temperatuur van het rookgas op.
Página 120
EIGENSCHAPPEN Nominaal vermogen Rendement op nominaal vermogen Rookgasmassa nominaal vermogen Beperkt vermogen Rendement op beperkt vermogen Rookgasmassa beperkt vermogen Max. temperatuuroverschrijding rookgassen Minimum trek Verbrandingsduur min-/max. Verbruik brandstof min./max. kg/h Verwarmbaar volume * m³ Diameter rookgasafvoer mannelijke aansluiting Diameter rookgasafvoer mannelijke luchttoevoer * Voor de berekening van het verwarmingsvolume wordt rekening gehouden met een isolatie die in overeenstemming is met de Voeding Beveiliging op elektronische kaart *...
INSTALLATIE worden (het is niet toegestaan dat de schoorsteen tevens voor andere installaties gebruikt wordt). erd. De leiding moet hermetisch afgesloten zijn. Voor de afdichting van de leidingen en een eventuele isola- CONTROLE COMPATIBILITEIT MET AN- tie hiervan is het noodzakelijk materialen te gebruikt worden dat bestand is tegen hoge temperaturen (siliconen of mastiek geschikt voor hoge temperaturen).
Página 122
MONTAGE De kachel wordt geleverd met de metalen zijkanten (AB) en de leerd. De stukken onderaan vermeld zijn daarentegen apart verpakt. Voor het monteren dient men als volgt tewerk te gaan: sche zijpanelen (D) door deze van onderen naar boven te trekken ongeveer 3 cm.
Página 123
Om de warme lucht ook in andere kamers van het huis te kunnen verspreiden, in aanvulling op het lokaal van installatie, dient men de volgende onderdelen aan te brengen. Doos Opening Ring Afdekking voor de buis Bevestigingsschroef afdekking voor de buis Klemring buizen Afb.
Página 124
Doos Opening Ring Afdekking voor de buis Bevestigingsschroef afdekking voor de buis Klemring buizen Ring Schroeven 10 11 Afb. a Afb. b Afb. c - Bepaal de plaatsing van de kachel ten opzichte van de muur (afb. a) zijde (afb. b) - Verleng de aluminium buis (2) voor de kanalisatie van warme lucht zonder dat u hem op de opening van de kachel aansluit.
Página 125
De ingebruikname, het eerste inschakelen en het testen moet worden uitgevoerd door een erkende technische bijstandsdienst BORA is ontworpen en geprogrammeerd voor de verbranding Deze norm geeft de controlehandelingen aan die moeten gen door het samenpersen van zaagsel, heeft hoge waarden en bevat geen lijm of andere vreemde materialen.
Página 126
SYNOPTISCH PANEEL AANDUIDING OP HET DISPLAY ON AC Kachel in de eerste ontstekingsfase, vullen met pellets en wachten tot het ontsteken van werkt de vlam ON AR Kachel in de tweede ontstekingsfase, start verbranding op volle kracht Ketel in de opwarmingsfase van de lucht dealers) warmtewisselaar Ingestelde brandkracht...
brandkracht die automatisch gekozen wordt door het module- vuurpot schoon is), druk op de toets om de ontstekingspro- de aanduiding “AC” COMFORT CLIMA (start verbranding); er worden enkele controles uitgevoerd op Deze functie is geschikt wanneer de kachel geïnstalleerd wordt het moment dat de pellets aangestoken worden en vervolgens in een kleine ruimte of, in de lente of de herfst, in een ruimte de aanduiding “AR”...
Página 128
GRAMMERING Pr 1: Dit is het eerste programma, waarin een ontstekingsuur en een uitschakelingsuur ingesteld worden, alsook de dagen en de tijdspanne waarop de instelling toegepast moet worden Pr 1. ding “TS”. Om de tijdspanne Pr 1 in te stellen, selecteer met behulp van Druk op de toetsen totdat “Prog”...
Página 129
: aan / uit-toets : toets voor verhoging werkvermogen / werktempera tuur (binnen een menu, verhoogt de weerge geven variabele) : toets voor verlaging werkvermogen / werktempe ratuur te verlagen (in een menu vermindert de weergegeven variabele) : toets om te schakelen van handmatige naar automati sche werking : toets om te schakelen van automatische naar handmatige werking...
Página 130
eer u enig onderhoud uitvoert. king van de kachel. niet goed werken. gebrekkig onderhoud zorgen ervoor dat de garantie te elektriciteitsnet is. afb. A resten in de aslade (2 - afb. B). vlambare bak (de assen kunnen delen bevatten die nog warm zijn en/of sintels).
Página 131
Dit bestaat uit: rooster van de warme- luchtuitgang van de kachel de vuurhaard en de desbetreffende ruimte speling en de bevestigingen van de rookgasafvoer) gelegen achter de verticale schotten in de haard gasafvoer bevindt, reiniging van de drukschakelaar, controle van het thermokoppel.
Página 132
lende aanduidingen). EN OPLOSSINGEN: (treedt op als de stroom sensor onvoldoende verbrandingsluchtstroom detecteert). Acties: De stroom kan onvoldoende zijn als de deur open is, er geen perfecte afdichting van de deur is (bijvoorbeeld pakking), als er een probleem is van luchtinlaat of uitlaat van gassen of als het haardonderstel verstopt is. sensor): normaal) Als u een storing van de sensor vermoedt, koud testen.
Página 133
5) Signalering: H5 blokkering black out (geen fout van de kachel). Acties: Acties: testen (technische bijstandsdienst). (uitschakeling te wijten aan overmatige rook temperatuur) Een overmatige rooktemperatuur kan afhangen van: het soort pellets, fout in de rookafzuiging, ge blokkeerd kanaal, onjuiste installatie, “”drift”” van de reductiemotor, gebrek aan luchttoevoer in het lokaal.
Página 134
Plaatsing en installatie en is maximaal 2 meter lang horizontaal. brand getroffen. Gebruik Probeer de kachel nooit opnieuw aan te steken als dit eerder niet gelukt is. Leeg eerst de vuurhaard OPTIES REINIGINGSACCESSOIRES (te gebruiken in combinatie met een van het keramiekglas huishoudstofzuiger) - 134...