RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS — hORNOS TIPO 400BT
III.
EL hORNO FALLA EN SU OPERACIÓN — NO CALIENTA
Si las luces piloto del horno y del controlador no se iluminan, verifique la
1.
alimentación de energía (Es posible que sea necesario hacer un restablecimiento
manual del interruptor límite de alta temperatura).
2. Si las luces piloto aún no se iluminan, verifique si hay continuidad en las luces
piloto. (Consulte el dibujo de piezas de repuesto para obtener los detalles de
acceso). Si están defectuosas las luces piloto, reemplácelas.
3. Si llega energía al horno, pero no al controlador, revise el transformador.
4. Si llega energía al controlador, pero no hay calor, revise que estén operando
apropiadamente los relés, contactores, interruptores y el control del límite alto.
5. Si se está alimentando el voltaje correcto al horno y todo el otro equipo
funciona correctamente, restablezca el controlador y vuelva a programarlo con
los ajustes de fábrica. (se puede obtener contactando a Phoenix International,
Inc.)
DÉPANNAGE — FOURS DE TYPE 400BT
III.
ÉChEC DE FONCTIONNEMENT DU FOUR- AUCUNE ChALEUR
1. Si les lampes témoins du four et le régulateur ne s'allument pas, vérifier
l'alimentation (il peut être nécessaire de réenclencher manuellement le rupteur
thermique).
2. Si les lampes témoins ne s'allument toujours pas, vérifier la continuité de
celles-ci.
(consulter le dessin des pièces de réparation pour obtenir de
l'information détaillée sur l'accès). Si les lampes témoins sont défectueuses, les
remplacer.
3. Si le four est alimenté en courant mais que le régulateur ne l'est pas, vérifier
le transformateur.
4. Si le régulateur est alimenté en courant mais qu'il n'y a pas de chaleur, véri-
fier si le relais, les contacteurs, les interrupteurs et le dispositif de commande à
maximum fonctionnent correctement.
5. Si le four reçoit la tension appropriée et que le reste de l'équipement fonc-
tionne correctement, réenclencher le régulateur et effectuer une nouvelle pro-
grammation à l'aide des paramètres d'usine. (communiquer avec Phoenix
International, Inc. pour les obtenir)
FEhLERBEhEBUNG — TYP 400BT ÖFEN
III.
OFEN FUNKTIONIERT NIChT — KEINE WÄRME
1. Wenn die Anzeigelampen des Ofens und die Steuerung nicht aufleuchten, die
Stromzufuhr überprüfen (Manuelles Rückstellen des Temperatur-Obergrenzen-
Schalters ist eventuell nötig).
2. Sollten die Anzeigelampen immer noch nicht aufleuchten, Durchgangsprüfung
an den Anzeigelampen durchführen.
Zugriffsdetails). Anzeigelampen, falls defekt, austauschen.
3. Falls dem Ofen, aber nicht der Steuerung, Strom zugeführt wird, den
Transformator überprüfen.
4. Falls der Steuerung Strom zugeführt wird, aber keine Wärme vorhanden ist,
Relais, Schütze, Schalter und Obergrenzenregler auf richtige Funktion prüfen.
5. Falls dem Ofen die richtige Spannung zugeführt wird und alle anderen Teile
richtig funktionieren, die Steuerung zurückstellen und mit den Fabrikeinstellungen
(auf Anfrage von Phoenix International, Inc. erhältlich) neuprogrammieren.
DIAGRAMA DE ALAMBRADO DEL 400BT
(En el paquete de información del horno se
incluye un diagrama de tamaño completo)
SChÉMA DE CÂBLAGE 400BT
(Schéma pleine dimension compris dans
la trousse de renseignements sur le four)
400BT SChALTPLAN
(Originalgroßer Schaltplan ist im
Ofen-Informationspaket enthalten)
(siehe Reparaturteile-Zeichnung für
Al motor del soplador
Au moteur du ventilateur
Zum Gebläsemotor
A los elementos calefactores
Aux éléments chauffants
Zu den heizelementen
6. Si el controlador, los relés, interruptores y contactores operan satisfactoriamente,
verifique la continuidad de los elementos calefactores (consulte el dibujo de las
piezas de repuesto para obtener los detalles de acceso) La falla de un elemento
puede causar calentamiento lento y/o poco uniforme.
Desconecte el horno de la fuente de energía. Reemplace todos los elementos.
Si se junta un elemento nuevo con elementos viejos, se puede causar la falla
rápida de los elementos viejos.
EL hORNO OPERA — SE SOBRECALIENTA
1. Revise la operación del controlador como en el número 5 (El horno falla en su
operación -.No calienta).
2. Revise los contactores, relés y el alambrado.
EL hORNO OPERA — TEMPERATURAS "DESAJUSTADAS"
1. Revise los contactores, relés y el alambrado.
2. Revise la operación del controlador como en el número 5 (El horno falla
en su operación -.No calienta).
6. Si le régulateur, le relais, les interrupteurs et les contacteurs fonctionnent de
façon satisfaisante, vérifier la continuité des éléments chauffants (consulter le
dessin des pièces de réparation pour obtenir de l'information détaillée sur
l'accès). La défaillance d'un élément risque de ralentir le chauffage ou de le
rendre inégal.
Débrancher le four. Remplacer tous les éléments. L'association d'un élément
neuf avec des éléments usagés risque de provoquer rapidement une défaillance
des éléments usagés.
FONCTIONNEMENT DU FOUR — SURChAUFFE
1. Vérifier le fonctionnement du régulateur comme il est indiqué au numéro 5
(Échec de fonctionnement du four — Aucune chaleur).
2. Vérifier les contacteurs, relais et câblage.
FONCTIONNEMENT DU FOUR — ACTIVATION DE LA TEMPÉRATURE
1. Vérifier les contacteurs, relais et câblage.
2. Vérifier le fonctionnement du régulateur comme il est indiqué au numéro
5 (Échec de fonctionnement du four — Aucune chaleur).
6. Falls Steuerung, Relais, Schalter und Schütze richtig funktionieren,
Durchgangsprüfung an den Heizelementen durchführen (siehe Reparaturteile-
Illustration für Zugriffsdetails). Das Versagen eines Elements kann langsames
und/oder ungleichmäßiges Heizen zur Folge haben.
Ofen von der Stromquelle entfernen. Alle Elemente austauschen. Wenn ein
neues Element mit alten Elementen kombiniert wird, kann es zu schnellem
Versagen der alten Elemente kommen.
OFEN FUNKTIONIERT — ÜBERhITZT
1. Steuerungsbetrieb wie in Nummer 5 prüfen (Ofen funktioniert nicht — Keine
Wärme).
2. Schütze, Relais und Leitungsführung prüfen.
OFEN FUNKTIONIERT — TEMPERATUREINSTELLUNG STIMMT
NIChT
1. Schütze, Relais und Leitungsführung prüfen.
2. Steuerungsbetrieb wie in Nummer 5 prüfen (Ofen funktioniert nicht — Keine
Wärme).
N5610400-10