Beko DN 156720 DX Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para DN 156720 DX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

DN 156720 DX
EN FR ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beko DN 156720 DX

  • Página 1 DN 156720 DX EN FR ES...
  • Página 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 The refrigerator 5 Using your refrigerator Indicator Panel 2 Important Safety Door Open Warning ......17 Warnings Freezing fresh food ......18 Intended use ........4 Recommendations for preservation of General safety ........5 frozen food ........19 For products with a ......7 Placing the food ......19 water dispenser;...
  • Página 4: The Refrigerator

    The refrigerator Freezer compartment shelf Adjustable legs Auto Icematic Freezer compartment door racks Ice storage container Egg holder Auto Icematic water tank Water dispenser filling container Temperature setting indicator Water dispenser tank Adjustable glass shelves Fridge compartment door shelves Odor filter Sliding and rotary storage containers Illumination lens Bottle shelf...
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information cause WARNING: injuries or material damage. Do not use electrical Otherwise, all warranty and appliances inside reliability commitments will food storage become invalid. compartments of the Original spare parts will be appliance, unless provided for 10 years, following...
  • Página 6: General Safety

    General safety • Do not use electrical devices inside the refrigerator. • When you want to dispose/scrap • Do not damage the parts, where the product, we recommend you the refrigerant is circulating, to consult the authorized service with drilling or cutting tools. The in order to learn the required refrigerant that might blow out information and authorized...
  • Página 7 • This product is not intended to be minutes to start the refrigerator used by persons with physical, after power failure. sensory or mental disorders or • This operation manual should unlearned or inexperienced people be handed in to the new owner (including children) unless they are of the product when it is given attended by a person who will be...
  • Página 8: For Products With A

    refrigerator when you open the door. • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat- sensitive medicine and scientific materials and etc.
  • Página 9: Child Safety

    Package information interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C) Packaging materials of the product maximum. manufactured from recyclable • Use only potable water. materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose Child safety of the packaging materials together with the domestic or other wastes.
  • Página 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Recommendations for the Never throw the product in fire for disposal. fresh food compartment Things to be done for energy saving *May not be available in all models • Do not leave the doors of your refrigerator Do not allow the food to touch the open for a long time.
  • Página 11: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Página 12: Disposing Of The Packaging

    • The power plug must be easily accessible Before disposing of your refrigerator, cut after installation. out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in • Electrical safety of your refrigerator shall be order to protect children against any danger.
  • Página 13: Adjusting The Legs

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning the front legs of it as illustrated in AuthorisedService. the figure.
  • Página 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature sensor least 30 cm away from heat sources such in the freezer compartment may increase as hobs, ovens, central heater and stoves energy consumption of the appliance. and at least 5 cm away from electrical Thus any contact with the sensor(s) must ovens and should not be located under...
  • Página 15: Using Your Refrigerator Indicator Panel

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product’s model. Indicator panel aids in using your refrigerator indicator provides information about the with its audio and visual functions. error to the service personnel. 3. Fridge Compartment Temperature Indicator Freezer Compartment Temperature Indicates the temperature set for Fridge...
  • Página 16 Freezer compartment setting / Icematic Economic usage indicator on-off button Quick fridge function indicator Fridge compartment setting button Quick fridge function button Error status indicator Fridge compartment temperature setting Key lock indicator indicator Eco Extra Function indicator Quick freeze function button Eco Extra/Vacation Button Freezer compartment temperature setting indicator...
  • Página 17 1. Freezer Compartment Setting / 4. Key Lock Indicator Icematic On-Off Button Use this function if you do not want your This function allows you to make the refrigerator temperature setting changed. freezer compartment temperature setting. Press Fridge compartment setting button Press this button to set the temperature of and Freezer compartment setting button the freezer compartment to -18, -20, -22...
  • Página 18: Door Open Warning

    8. Ice Off indicator 13. Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Icematic will not run when the indicator of this function is active. See Item 1 to enable Indicates the temperature set for the the Icematic. Freezer Compartment. 9. Economy Mode Indicator 14.
  • Página 19: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food • Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should • Wrap or cover the food before placing never be re-frozen. them in the refrigerator. • Please observe the following instructions • Hot food must cool down to the room to obtain the best results.
  • Página 20: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Placing the food preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such Freezer compartment frozen food manufacturer's instructions as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Página 21: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information WARNING! • Foodstuff must be divided into portions Food must be frozen as rapidly as possible according to the family’s daily or meal based when they are put in a refrigerator in order to consumption needs. keep them in good quality. •...
  • Página 22: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of Snack compartments odor filter: Use these compartments for your food which you want store at a temperature a Odor filter prevents unpleasant odor build- few degrees below the fridge compartment. up in your refrigerator. You can increase the inner volume of your Pull the cover, into which the odor filter refrigerator by removing any of the snack is installed, downwards and remove as...
  • Página 23: Water Dispenser

    Water Dispenser Filling the water dispenser water tank Water tank filling reservoir is located inside (in some models) the door rack. Open the reservoir cover and Water dispenser is a very useful feature fill in clean potable water. And then, close based on reaching cold water without the lid.
  • Página 24 • Use clean and pure potable water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Página 25: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Water tray Water that dripped while using the water (in some models) dispenser accumulates in the spillage tray. Sliding body shelf can be moved to left or Take out the plastic strainer as shown in right in order to allow you place long bottles, the figure.
  • Página 26: Blue Light

    Blue light Auto Icematic (in some models) (in some models) Foodstuff stored in the crispers that are Auto Icematic system allows you to obtain enlightened with a blue light continue their ice from the refrigerator easily. Remove the photosynthesis by means of the wavelength water tank in the fridge compartment, fill it effect of blue light and thus, preserve their wilt water and install it back to obtain ice...
  • Página 27: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
  • Página 28: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of We recommend that you unplug the the product. Chlorine causes corrosion on appliance before cleaning.
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. • Protective thermic of the The refrigerator does not operate.
  • Página 30 • New product may be wider Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. than the previous one. Larger • The freezer temperature refrigerators operate for a longer is adjusted to a very low period of time. value.
  • Página 31 • Fans are used in order to cool • The fridge temperature is the refrigerator. It is normal and adjusted to a very high value. not a fault. >>>Fridge compartment temperature setting has an Condensation on the inner walls of refrigerator. effect on the temperature of the • Hot and humid weather freezer.
  • Página 32 • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Página 33 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Página 34 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Página 35 TABLE DES MATIÈRES 1 Réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 14 Bandeau indicateur ........ 14 2 Précautions de sécurité Avertissement - Porte ouverte ....17 importantes Congélation des produits frais ....18 Recommandations concernant la Sécurité générale ........5 conservation des aliments congelés ..19 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Página 36: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Étagère du compartiment congélation Balconnets de la porte du compartiment congélateur Distributeur de glaçons Support à œufs Récipient de conservation de glaçons Récipient de remplissage de la fontaine Réservoir d'eau du distributeur de glaçons Réservoir de la fontaine frigorifique Indicateur de réglage de température Balconnets de la porte du compartiment de Clayettes en verre réglables...
  • Página 37: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations REMARQUE: suivantes : utiliser tout Cet appareil peut être utilisé dispositif mécanique ou par des enfants âgés d’au moins un autre dispositif hors 8 ans et par des personnes des recommandations du ayant des capacités physiques, fabricant pour accélérer le sensorielles ou mentales réduites...
  • Página 38: Sécurité Générale

    Sécurité générale • La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent • Si le cordon d’alimentation est jamais être utilisés pour les endommagé, celui-ci doit être processus de nettoyage ou de remplacé par le fabricant, ses dégivrage de votre réfrigérateur. agents agréés ou tout autre La vapeur pourrait pénétrer agent qualifié...
  • Página 39 ou de réparation, débranchez • L’exposition du produit à l’alimentation électrique du la pluie, la neige, au soleil réfrigérateur soit en désactivant ou au vent présente des le fusible correspondant, soit en risques concernant la sécurité débranchant l’appareil. électrique. • Assurez-vous que les boissons •...
  • Página 40 • Evitez d'endommager le câble précis (vaccin, médicament d'alimentation quand vous sensible à la chaleur, matériels transportez le réfrigérateur. scientifiques, etc.) ne doivent Tordre le câble peut entraîner pas être conservés dans le un incendie. Ne placez jamais réfrigérateur. d'objets lourds sur le câble •...
  • Página 41: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit. Conformité avec la Pour les appareils dotés d'une règlementation DEEE et mise fontaine à...
  • Página 42: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour l'emballage ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur. Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière conformément à...
  • Página 43: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Página 44: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le Congélateur / réfrigérateur doit être vidé et nettoyé...
  • Página 45: Réglage Des Pieds

    • Les rallonges et prises multivoies ne doivent 3. Une ventilation d’air autour du Congélateur pas être utilisés pour brancher l’appareil. / réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le Congélateur Un câble d’alimentation endommagé doit / réfrigérateur est placé dans un enfoncement être remplacé...
  • Página 46: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être • Les paniers/tiroirs fournis avec le installé à au moins 30 cm des sources de compartiment rafraîchissement doivent chaleur telles que les plaques de cuisson, les être utilisés de manière continue pour une fours, appareils de chauffage ou cuisinières, consommation énergétique minimale et de et à...
  • Página 47: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur / réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. fournissent informations concernant Indicateur de température du compartiment dysfonctionnement personnel de congélation...
  • Página 48 Réglage du compartiment congélateur / Voyant d'économie d'énergie Bouton marche/arrêt du distributeur de glaçons Indicateur de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment de Fonction de réfrigération rapide réfrigération Indicateur de la température du Congélateur Indicateur d'état de dysfonctionnement / réfrigérateur Voyant verrouillage des commandes Bouton de la fonction de congélation rapide Indicateur de fonction Eco Extra...
  • Página 49 1. Réglage du compartiment congélateur 4. Voyant verrouillage des commandes / Bouton marche/arrêt du distributeur de Utilisez cette fonction si vous souhaitez glaçons conserver les réglages de température du Cette fonction vous donne la possibilité votre Congélateur / réfrigérateur. Appuyez de régler la température du compartiment sur les boutons de réglage du compartiment congélateur.
  • Página 50: Avertissement - Porte Ouverte

    9. Indicateur de mode Economie 14. Fonction de congélation rapide Il indique que le Congélateur / réfrigérateur L'indicateur de congélation rapide s'allume fonctionne en mode d'économie d'énergie. lorsque sa fonction est activée. Pour annuler Température du compartiment de congélation cette fonction, appuyez à nouveau sur le Cet indicateur sera activé...
  • Página 51: Congélation Des Produits Frais

    Congélation des produits frais • Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant décongélation et elles ne doivent jamais être de les placer au Congélateur / réfrigérateur. recongelées. • Laissez refroidir les aliments à la température •...
  • Página 52: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations concernant Disposition des denrées la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, du congelées (4 étoiles), les aliments compartiment congélation poisson, des crèmes glacées, préemballés et surgelés, destinés à un des légumes, etc.
  • Página 53: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Matériaux nécessaires à l’emballage : congélation • Bande adhésive résistant au froid • Etiquette autocollante Les denrées doivent être congelées le plus • Elastiques en caoutchouc rapidement possible lorsqu’elles sont placées • Stylo dans un Congélateur / réfrigérateur, afin de Les matériaux utilisés pour l’emballage des préserver leur qualité.
  • Página 54: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiments amuse-gueule filtre à odeurs: Utilisez ces compartiments pour les aliments à conserver à une température quelques Le filtre à odeurs empêche la formation degrés en-dessous de celle du compartiment d'odeurs désagréables dans votre Congélateur Congélateur / réfrigérateur. / réfrigérateur.
  • Página 55: Fontaine Frigorifique

    Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (sur certains modèles) Le réservoir d'approvisionnement en eau se Cette fontaine est très important pour obtenir trouve dans le balconnet de la porte. Ouvrez de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de le couvercle du réservoir et remplissez-le avec votre Congélateur / réfrigérateur.
  • Página 56 • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse.
  • Página 57: Récipient De Conservation Rotatif

    Récipient de conservation Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du rotatif distributeur d’eau s’accumule dans le bac de (sur certains modèles) dégivrage. Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante Retirez la crépine en plastique comme sur le vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire schéma.
  • Página 58: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Distributeur de glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les denrées conservées dans les bacs à Le système de distributeur de glaçons légumes sont éclairées par une lumière bleue automatique permet d'obtenir facilement des qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, glaçons.
  • Página 59: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Página 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Inspectez les joints de porte régulièrement de matériaux similaires pour le nettoyage. pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de résidus de nourriture. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Página 61: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Página 62 Les caractéristiques de performance du Congélateur / réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le Congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau Congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands Congélateur / réfrigérateurs durent plus longtemps.
  • Página 63 • La température du Congélateur / réfrigérateur est réglée à une température très basse. Le réglage du Congélateur / réfrigérateur a un effet sur la température >>> du congélateur. Changez les températures du Congélateur / réfrigérateur ou congélateur et attendez jusqu'à ce que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Página 64 Nettoyez l’intérieur du Congélateur • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>> / réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du bicarbonate de soude dilué dans de l’eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>> Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Página 65 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 66 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Página 67 ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Panel indicador ........14 Finalidad prevista .......4 Aviso de puerta abierta ....17 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos ...18 de agua: ..........8 Recomendaciones para la Seguridad infantil .......8 conservación de alimentos Conformidad con la normativa WEEE...
  • Página 68: El Frigorífico

    El frigorífico Estante del compartimento congelador Pies ajustables Auto Icematic Bandejas de la puerta del compartimento congelador Contenedor de almacenamiento de hielo Huevera Depósito de agua Auto Icematic Contenedor de llenado del dispensador de agua Indicador de ajuste de temperatura Depósito del dispensador de agua Estantes de vidrio ajustables Estantes de la puerta del compartimento...
  • Página 69: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta Este dispositivo está diseñado dicha información podría acarrear para ser utilizado en el hogar o lesiones o daños materiales. en las siguientes aplicaciones En tal caso, las garantías y similares: los compromisos de fiabilidad Con el fin de ser utilizado...
  • Página 70 necesaria a este respecto, • No utilice nunca elementos así como la relación de del frigorífico tales como entidades locales a las que la puerta como medio de puede dirigirse. sujeción o como escalón. • En caso de dudas o •...
  • Página 71 • Asegúrese de guardar • Póngase en contacto con el las bebidas alcohólicas servicio técnico autorizado correctamente con la tapa en caso de que el cable de puesta y colocadas hacia alimentación principal se arriba. dañe, para evitar cualquier peligro. •...
  • Página 72 al transportar el frigorífico. personales o dañar el Doblar el cable podría frigorífico. Nunca coloque causar un incendio. Nunca objetos sobre el frigorífico, deposite objetos pesados ya que podrían caer al abrir encima del cable de o cerrar la puerta. alimentación.
  • Página 73: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    del producto que tiene las del golpe de ariete en la placas de circuitos impresos instalación. electrónicos en el interior • No instale en la entrada está abierta (cubierta de la de agua caliente. Tome placa del circuito electrónico precauciones contra del impreso) (1).
  • Página 74: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Cumplimiento de la directiva • No sobrecargue el frigorífico, ya que RoHS: entorpecería la circulación del aire en su interior. El producto que ha adquirido es conforme • No instale el frigorífico de forma que quede con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
  • Página 75: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Página 76: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 77: Ajuste De Los Pies

    Conexiones eléctricas Colocación e instalación Conecte el frigorífico a una toma de Si la puerta de entrada a la estancia corriente provista de toma de tierra y donde va a instalar el frigorífico no es lo protegida por un fusible de la capacidad suficientemente ancha como para permitir adecuada.
  • Página 78: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • En algunos modelos, el panel de una separación no inferior a 30 cm instrumentos se apaga automáticamente respecto a fuentes de calor tales como 5 minutos después de cerrar la puerta. Se quemadores, hornos, calefacciones o reactivará...
  • Página 79: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. personal de mantenimiento información acerca Indicador de temperatura del del error.
  • Página 80 Botón de ajuste del compartimento Indicador del modo ahorro congelador / encendido-apagado de Indicador de la función de refrigeración Icematic rápida Botón de ajuste del compartimento Botón de la función de refrigeración rápida frigorífico Indicador de ajuste de temperatura del Indicador de error compartimento refrigerador Indicador de bloqueo de teclas...
  • Página 81 1. Botón de ajuste del compartimento 4. Indicador de bloqueo de teclas congelador / encendido-apagado de Use esta función si no quiere que la Icematic temperatura frigorífico varíe. Pulse Esta función le permite ajustar la temperatura simultáneamente y durante 3 segundos compartimento congelador.
  • Página 82: Aviso De Puerta Abierta

    9. Indicador del modo ahorro 14. Función de congelación rápida Indica que el frigorífico está funcionando en El indicador de congelación rápida se ilumina modo de eficiencia energética. Temperatura cuando la función de congelación rápida está del compartimento congelador activa. Para cancelar esta función pulse de Este indicador estará...
  • Página 83: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos • Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso frescos los vuelva a congelar. • Envuelva o cubra los alimentos antes de • Para obtener los mejores resultados, se colocarlos en el frigorífico. deben tener en cuenta las siguientes •...
  • Página 84: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Recomendaciones para la Colocación de los alimentos conservación de alimentos congelados • Los alimentos congelados ya envasados Estantes del Alimentos congelados diversos disponibles en los comercios deben compartimento tales como carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento Huevera...
  • Página 85: Información Sobre La Congelación

    Información sobre la ADVERTENCIA congelación • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de Los alimentos deben congelarse lo más la familia. rápido posible con el fin de mantenerlos en las • Los alimentos deben empaquetarse mejores condiciones de calidad.
  • Página 86: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del Compartimentos filtro antiolores: para refrigerios También puede usar estos compartimentos El filtro antiolores evita la proliferación para almacenar alimentos a una temperatura de olores desagradables en el interior del unos grados por debajo de la temperatura del frigorífico.
  • Página 87: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua Llenar el depósito del dispensador de agua (en algunos modelos) El depósito de agua se encuentra dentro El dispensador de agua es dispositivo muy de la bandeja de la puerta. Abra la tapa de útil cuyo fin es proporcionar agua fría sin dicho depósito y rellénelo con agua potable.
  • Página 88 • Utilice únicamente agua potable limpia y pura. • La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. • Presione la palanca del dispensador de agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso.
  • Página 89: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de Bandeja de agua El agua que gotea durante el uso del almacenamiento giratorio dispensador de agua se acumula en la (en algunos modelos) bandeja de derramamiento. El estante de cuerpo deslizante puede Retire el colador de plástico tal y como se desplazarse a izquierda o derecha para muestra en la figura.
  • Página 90: Luz Azul

    Luz azul Auto Icematic (en algunos modelos) (en algunos modelos) El efecto de la longitud de onda de la luz El sistema Auto Icematic le permite obtener azul hace que los alimentos almacenados hielo de su frigorífico con facilidad. Retire en el cajón de frutas y verduras prolonguen el depósito del agua del compartimento su proceso de fotosíntesis, conservando de...
  • Página 91: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Página 92: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los cierres sustancias similares para la limpieza. herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de Le recomendamos desenchufar el aparato alimentos. antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la puerta, No utilice nunca para la limpieza retire todo su contenido y, a continuación,...
  • Página 93: Solución De Problemas

    Solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 94 Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>> Es normal que el frigorífico funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 95 • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido. >>> Retire cualquier objeto de encima del frigorífico.
  • Página 96 58 0038 0000/AB EN-FR-ES www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 97 DN 156720 DX DE SB SQ...
  • Página 98 Kühlschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Página 99 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 100 INHALT 1 Der Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Anzeigefeld ........14 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Tür-offen-Warnung ......17 Sicherheit ..........4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
  • Página 101: Der Kühlschrank

    Der Kühlschrank Tiefkühlregal Einstellbare Füße Auto-Eisbereiter Tiefkühlbereich-Türablagen Eisbehälter Eierhalter Eisbehälter-Wassertank Wasserspender-Befüllung Temperatureinstellungsanzeige Wasserspender-Tank Verstellbare Glasablagen Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter Verschiebbare und drehbare Vorratsbehälter Beleuchtung Tiefkühlbereich Flaschenablage Kühlbereich Snack-Ablage * Optional Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 102: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: Bitte lesen Sie die folgenden In den ebensmittelaufbe- Hinweise aufmerksam durch. Bei wahrungsfächern keine Nichtbeachtung dieser Angaben elektrischen kann es zu Verletzungen und Geräte verwenden, Sachschäden kommen. die nicht vom Hersteller empfohlen diesem Fall erlöschen auch sind. sämtliche Garantie- WARNUNG:...
  • Página 103 besten an den autorisierten Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe Kundendienst. Hier erhalten Sie oder Nebel können in Kontakt notwendige Informationen und mit stromführenden Teilen erfahren, welche Stellen für die geraten und Kurzschlüsse oder Entsorgung zuständig sind. Stromschläge auslösen. • Bei Problemen und Fragen •...
  • Página 104 der Stromversorgung, indem Sie • Die elektrische Sicherheit die entsprechende Sicherung des Gerätes ist nur dann abschalten oder den Netzstecker gewährleistet, wenn das ziehen. hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen • Ziehen Sie niemals am Netzkabel entspricht. – ziehen Sie direkt am Stecker. •...
  • Página 105 • Falls sich ein blaues Licht am • Schließen Sie den Kühlschrank Kühlschrank befindet, blicken nicht an lose Steckdosen an. Sie nicht längere Zeit mit • Sprühen Sie aus bloßem Augen oder optischen Sicherheitsgründen niemals Werkzeugen hinein. Wasser auf die Innen- und •...
  • Página 106: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. • Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung...
  • Página 107: Kinder - Sicherheit

    Hinweise zur Verpackung Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen • Nutzen Sie niemals die recyclingfähigen Materialien hergestellt. Warmwasserzufuhr für den Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht Einbau. Treffen Sie geeignete mit dem regulären Hausmüll oder anderen Vorsichtsmaßnahmen zum Abfällen.
  • Página 108: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Kühlbereich Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank * Möglicherweise nicht für alle Modelle mindestens 30 cm von Wärmequellen und verfügbar.
  • Página 109: Installation

    Installation Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Kühlschranks an eine Steckdose an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung Wenn Sie den Kühlschrank auf. versetzen möchten: Beim Anspringen des Kompressors sind Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.
  • Página 110: Füße Einstellen

    Aufstellung und Installation • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Falls die Tür des Raumes, in dem der Erdungssystem den zutreffenden Normen Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit entspricht. genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten •...
  • Página 111: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Página 112: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. 4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Fehlerstatusanzeige stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C ...
  • Página 113 Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter ein/ Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten aus-Taste Modellen) Kühlbereich-Einstelltaste Energiesparanzeige Fehlerstatusanzeige Schnellkühlfunktion-Anzeige Tastensperre-Anzeige Schnellkühltaste Öko-Extra-Anzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra-/Urlaubstaste Schnellgefriertaste Urlaubsfunktionanzeige Tiefkühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Schnellgefrieranzeige...
  • Página 114 1. Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter 4. Tastensperre-Anzeige ein/aus-Taste Diese Funktion nutzen Sie, wenn Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur die Temperatureinstellungen Ihres des Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Drücken dieser Taste stellen Sie die Zum Einschalten dieser Funktion halten Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °...
  • Página 115: Tür-Offen-Warnung

    8. Kein Eis-Anzeige 13. Tiefkühlbereich- Wenn diese Funktion angezeigt wird, arbeitet Temperatureinstellungsanzeige der Eisbereiter nicht. Zum Einschalten des Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Eisbereiters lesen Sie bitte unter Punkt 1 nach. Temperatur an. 9. Energiesparmodus-Anzeige 14. Schnellgefrierfunktion Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver energiesparend arbeitet.
  • Página 116: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie tiefkühlen sie nicht wieder ein. • Achten Sie darauf, Lebensmittel vor dem • Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder beste Resultate zu erzielen.
  • Página 117: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur Lebensmittel einlagern Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte Verschiedene gefrorene gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Tiefkühlbereich-Ablagen Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc. Lagerung in Viersterne-Fächern gelagert werden. • Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen Eierhalter Eier und zu erhalten, sollten Sie Folgendes...
  • Página 118: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern. Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer Temperatur von -18 °C oder weniger im Tiefkühlbereich).
  • Página 119: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Snack-Ablagen Hinweise zur Reinigung des Diese Ablagen eignen sich für Lebensmittel, Geruchsfilters: die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten. Geruchsfilter verhindert Bildung Durch Herausnehmen der Snack-Ablage(n) unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. können Sie das Volumen Ihres Kühlschranks Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der vergrößern.
  • Página 120: Wasserspender

    Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Der Wasserspender ist eine praktische Sie anschließend den Deckel. Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Página 121 • Nutzen Sie ausschließlich klares Trinkwasser. • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen •...
  • Página 122: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des (bei bestimmten Modellen) Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in Der Behälter lässt sich nach links oder rechts der Tropfschale. verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der und andere hohe Gegenstände auf der Ablage Abbildung gezeigt heraus.
  • Página 123: Blaues Licht

    Blaues Licht Auto-Eisbereiter (bei bestimmten Modellen) (bei bestimmten Modellen) Im Gemüsefach gelagertes Gemüse wird Mit dem automatischen Eisbereiter erhalten mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Sie Eis schnell und einfach. Nehmen Sie den Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts Wassertank aus dem Kühlbereich heraus, füllen des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Sie den Tank mit Wasser, setzen Sie den Tank Frische bleiben erhalten.
  • Página 124: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 °...
  • Página 125: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt Benzin oder ähnliche Substanzen. wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und Netzstecker zu ziehen. lassen die Türe geöffnet.
  • Página 126: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Página 127 Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter während die Termperatur im Tiefkühlbereich als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte normal ist. arbeiten oft längere Zeit. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig • Die Umgebungstemperatur ist eventuell eingestellt.
  • Página 128 • Der Boden ist nicht eben oder nicht • Der Kühlschrank wurde nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen bei leichten Bewegungen wackelt, Sie das Innere des Kühlschranks gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. regelmäßig mit einem Schwamm, den Achten Sie außerdem darauf, dass der Sie mit lauwarmem Wasser oder einer...
  • Página 129 Фрижидер Упутство за употребу EWWERQWEW...
  • Página 130 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Página 131 SADRŽAJ 1 Frižider 5 Upotreba Vašeg frižidera 13 Tabla sa indikatorima .......13 2 Važna bezbednosna Upozorenje za otvorena vrata ..16 upozorenja Zamrzavanje sveže hrane ....17 Namena ..........4 Preporuke za čuvanje zamrznute Za proizvode sa raspršivačem hrane ..........18 (dozatorom) vode; ......7 Stavljanje hrane .......18 Bezbednost dece ......7 Informacije o dubokom smrzavanju..19...
  • Página 132: Frižider

    Frižider Polica zamrzivača Podesive nožice Automatski ledomat Police vrata odeljka zamrzivača Posuda za led Odeljak za jaja Rezervoar za vodu automatskog ledomata Posuda za punjenje dozatora za vodu Indikator podešavanja temperature Rezervoar dozatora za vodu Podesive staklene police Police na vratima odeljka frižidera Filter za mirise Klizne i obrtne posude za čuvanje hrane Staklo za svetlo...
  • Página 133: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. druga područja poslovanja; Nepoštovanje ovih informacija – na seoskim kućama i za goste može dovesti do povreda ili u hotelima, motelima i drugim materijalnih šteta. U suprotnom okruženjima stambenog tipa. se gubi pravo na garanciju i Opšte sigurnosne mere odgovornost proizvođača.
  • Página 134 • Nikad ne čuvajte sprejove koji električnim delovima i izazove sadrže zapaljive i eksplozivne kratki spoj ili električni udar. supstance u frižideru. • Nikad nemojte da koristite • Nemojte da koristite mehanička delove na Vašem frižideru, kao ili druga sredstva u cilju ubrzanja što su vrata, za naslanjanje ili procesa odleđivanja aparata, stajanje.
  • Página 135 na levoj unutrašnjoj stranici spoljašnje delove proizvoda radi frižidera. bezbednosti. • Nikad ne povezujte svoj frižider • Ne prskajte supstance koje sa sistemima za štednju sadrže zapaljive gasove, kao električne energije; oni mogu da što je propan, blizu frižidera oštete frižider. da bi se izbegla opasnost od požara i eksplozije.
  • Página 136: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    ili zamrzivača, rastojanje između postoji rizik od efekta vodenog uređaja treba da bude najmanje udara, u instalacijama uvek 8 cm. U suprotnom se susedni koristite opremu za sprečavanje zidovi mogu ovlažiti. vodenog udara. Posavetujte se sa vodoinstalaterom ukoliko •Nikada nemojte koristiti proizvod niste sigurni da li u vašim ako je otvoren odeljak koji instalacijama postoji efekat...
  • Página 137: Usaglašenost Sa Rohs Direktivom

    Usaglašenost sa RoHS • Za proizvode sa odeljkom zamrzivača: direktivom: maksimalnu količinu hrane možete da čuvate u zamrzivaču kada izvadite Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa policu ili fioku zamrzivača. Vrednost RoHS direktivom Evropske Unije (2011/65/ potrošnje energije koja je navedena EU).
  • Página 138: Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu

    Preporuke za odeljak za svežu hranu • Pazite da hrana ne dođe u dodir sa senzorom temperature u odeljku za svežu hranu. Da bi se u odeljku za svežu hranu održača idealna temperatura skladištenja, hrana ne sme da blokira senzor. •...
  • Página 139: Instalacija

    Instalacija 2. Instalirajte 2 plastična čepa, kao što je Molimo da imate na umu da proizvođač pokazano na slici. Plastični klinovi će neće biti odgovoran ako se ne pridržavate obezbediti potreban razmak između informacija iz priručnika. vašeg frižidera i zida radi omogućavanja Šta treba da se ima na cirkulacije vazduha.
  • Página 140: Električno Priključivanje

    Električno priključivanje Postavljanje i instalacija Priključite vaš proizvod na uzemljenu Ako ulazna vrata prostorije u koju će utičnicu koja je zaštićena osiguračem da se postavi frižider nisu dovoljno široka odgovarajuće jačine. da frižider prođe kroz njih, zovite ovlašćeni Važno: servis da skine vrata frižidera i provuče ga bočno kroz vrata.
  • Página 141: Priprema

    Priprema Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Página 142: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima Table sa indikatorima se mogu razlikovati u zavisnosti od modela vašeg aparata. Tabla sa indikatorima pomaže pri korišćenju frižidera svojim zvučnim i vizuelnim funkcijama. 3. Indikator temperature odeljka Indikator temperature odeljka zamrzivača frižidera Indikator statusa greške Pokazuje temperaturu koja je podešena za Indikator temperature odeljka frižidera odeljak frižidera.
  • Página 143 Podešavanje odeljka za zamrzavanje Indikator ekonomične upotrebe / taster za uključivanje-isključivanje Indikator funkcije brzog hlađenja ledomata Taster za funkciju brzog hlađenja Dugme za podešavanje odeljka frižidera Indikator podešenja temperature frižidera Indikator statusa greške Taster za funkciju brzog zamrzavanja Indikator zaključavanja tastera Indikator podešenja temperature Indikator funkcije Eco Extra zamrzavanja...
  • Página 144 1. Podešavanje odeljka za zamrzavanje 4. Indikator zaključavanja tastera / taster za uključivanje-isključivanje Koristite ovu funkciju ako ne želite da se ledomata podešavanje temperature frižidera menja. Ova funkcija vam omogućava da podesite Taster za podešavanje odeljka frižidera i temperaturu odeljka zamrzavanje.
  • Página 145: Upozorenje Za Otvorena Vrata

    8. Indikator isključenja leda 13. Indikator podešene temperature odeljka zamrzivača Ledomat neće raditi kada je indikator ove funkcije aktivan. Vidite Sliku 1 da biste Pokazuje temperaturu koja je podešena za omogućili ledomat. odeljak za zamrzavanje. 9. Indikator ekonomičnog režima rada 14.
  • Página 146: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Zamrzavanje sveže hrane • Zamrznuta hrana mora da se koristi odmah posle topljenja i nikad ne sme opet • Hranu zamotajte ili je prekrijte pre stavljanja da se zamrzava. u frižider. • Za najbolje rezultate, molimo držite se • Vruća hrana mora da se ohladi di sobne sledećih uputstava: temperature pre nego što je stavite u 1.
  • Página 147: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute

    Preporuke za čuvanje Odmrzavanje zamrznute hrane Odeljak frižidera se odmrzava automatski. Stavljanje hrane • Unapred pakovana komercijalna zamrznuta hrana treba da se čuva prema uputstvima proizvođača sveže hrane za odeljak za čuvanje smrznute Razna smrznuta hrana kao hrane ( 4 zvezdice). Police odeljka zamrzivača što su meso, riba, sladoled, povrće itd.
  • Página 148: Informacije O Dubokom Smrzavanju

    Informacije o dubokom • Hrana mora da se pakuje u posude smrzavanju koje ne propuštaju vazduh da bi se sprečilo sušenje čak i ako će se čuvati kratko vreme. Hrana mora da se zamrzne što je brže Materijali potrebni za pakovanje: moguće kad se stavi u frižider da bi se •...
  • Página 149: Opis I Čišćenje Filtera Za Mirise

    Opis i čišćenje filtera za Odeljci za slatkiše mirise: Koristite ove odeljke za hranu koju želite čuvati na temperaturi nekoliko stepeni nižoj Filter mirise sprečava stvaranje od temperature odeljka frižidera. neprijatnih mirisa u vašem frižideru. Možete da povećate unutrašnju zapreminu Poklopac u koji je ugrađen filter za vašeg frižidera tako što ćete ukloniti neki od mirise povucite nadole i uklonite kao što...
  • Página 150: Dozator Za Vodu

    Dozator za vodu Punjenje rezervoara dozatora za vodu Rezervoar za punjenje vodom se nalazi u (kod nekih modela) polici vrata. Otvorite poklopac rezervoara i Dozator za vodu je korisna funkcija napunite ga čistom vodom za piće. A zatim zasnovana na ideji da se do hladne vode zatvorite poklopac.
  • Página 151 • Koristite samo čistu vodu za piće. • Kapacitet rezervoara za vodu je 3 litra; nemojte ga prepuniti. • Gurnite ručicu dozatora za vodu čvrstom čašom. Ako koristite plastične čaše za jednokratnu upotrebu, gurnite ručicu prstima sa zadnje strane čaše. Čišćenje rezervoara za vodu •...
  • Página 152: Obrtna Posuda

    Obrtna posuda Posuda za vodu Voda koja je kapala tokom korišćenja (kod nekih modela) dozatora za vodu se sakuplja u posudi za Obrtna polica se može pomeriti levo prikupljanje vode. ili desno da bi se obezbedio prostor za Izvadite plastičnu cediljku kao što je dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj polici pokazano na slici.
  • Página 153: Plavo Svetlo

    Plavo svetlo Automatski ledomat (kod nekih modela) (kod nekih modela) Hrana koja se čuva u odeljcima za povrće Sistem automatskog ledomata i koja se osvetljava plavim svetlom nastavlja omogućava da lako dođete do leda iz svoju fotosintezu pomoću efekta dužine frižidera.
  • Página 154: Ledomat I Rezervoar Za Led

    Ledomat i rezervoar za led Korišćenje ledomata Napunite ledomat vodom i postavite ga u njegovo ležište. Vaš led će biti spreman za otprilike dva sata. Ne vadite ledomat iz njegovog ležišta da biste uzeli led. Dugme, koje se nalazi na njemu, okrenite za 90 stepeni.
  • Página 155: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Redovno proveravajte izolaciju vrata da slične materijale u svrhu čišćenja. biste bili sigurni da je čista i da na njoj Preporučujemo da pre čišćenja nema hrane. isključite uređaj iz struje. Da biste skinuli policu vrata, izvadite Za čišćenje nikad nemojte da koristite sav sadržaj i jednostavno gurnite policu oštre alate ili abrazivne materije, sapun,...
  • Página 156: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider ne radi.
  • Página 157 • Temperatura zamrzivača je podešena Vaš novi aparat je možda širi od na jako nisku temperaturu. >>> prethodnog. Veći frižideri rade duže Podesite temperaturu zamrzivača vreme. na topliji nivo i proverite • Ambijentalna temperatura je možda Normalno je da aparat Temperatura frižidera je jako niska dok je visoka.
  • Página 158 • Ne obavlja se redovno čišćenje. • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Redovno čistite unutrašnjost se frižider ljulja kad se polako >>> frižidera sunđerom, toplom pomera, uravnotežite ga vodom ili natrijum bikarbonatom podešavanjem nožica. Pobrinite razblaženim u vodi. se da je pod dovoljno jak da •...
  • Página 159 Frigorifer Manual Udhëzim EWWERQWEW...
  • Página 160 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Página 161 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i panelit të treguesve të frigoriferit 2 Paralajmërime të Paralajmërimi i hapjes së derës ..18 Rëndësishme Sigurie Ngrirja e ushqimeve të freskëta ..19 Përdorimi i synuar ......5 Rekomandimet për ruajtjen e Siguria e përgjithshme .......5 ushqimeve të...
  • Página 162: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj Rafti i ndarjes së ngrirësit Këmbët e rregullueshme Auto Icematic Mbajtëset e derës së ndarjes së ngrirësit Kontejneri i ruajtjes së akullit Mbajtësja e vezëve Depozita e ujit e Auto Icematic Kontejneri i mbushjes së aparatit të ujit Treguesi i përcaktimit të...
  • Página 163: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet KUJDES! mëposhtme. Nëse Mos mbani substanca përmbaheni këtyre shpërthyese si kanaçe informacioneve mund të aerosoli me gaz shtytës shkaktohen lëndime brenda kësaj pajisjeje. dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha angazhimet e garancisë Kjo pajisje është projektuar dhe besueshmërisë...
  • Página 164 ngrirësit. Përndryshe ato mund frigoriferin nga korrenti qoftë të çahen. duke fikur siguresën përkatëse ose duke e hequr pajisjen nga • Mos i prekni ushqimet e ngrira priza. me dorë; ato mund t'ju ngjiten në dorë. • Mos e tërhiqni kabllin kur tërhiqni spinën.
  • Página 165 • Kontaktoni shërbimin e autorizuar kur ka një dëmtim të kabllit të energjisë për të shmangur rrezikun. • Asnjëherë mos e vini frigoriferin në prizë gjatë instalimit. Përndryshe, mund të shkaktohet vdekje ose lëndime serioze. • Mos e vendosni frigoriferin nëse • Ky frigorifer është...
  • Página 166: Për Produktet Me Dispenser Uji

    duhet të hiqet nga priza. Një Për produktet me dispenser problem i mundshëm në kabllin uji; e energjisë mund të shkaktojë • Presioni nga vendi i hyrjes zjarr. së ujit të ftohtë duhet të jetë • Frigoriferi mund të lëvizë nëse maksimumi 90 psi (620 kPa).
  • Página 167: Pajtueshmëria Me Direktivën Weee Dhe Hedhjen E Produkteve Mbeturina

    Pajtueshmëria me Direktivën Paralajmërim HC WEEE dhe Hedhjen e Nëse sistemi i ftohjes të produktit tuaj Produkteve Mbeturina: përmban R600a: Ky gaz është i djegshëm. Prandaj, bëni kujdes të mos dëmtoni sistemin e ftohjes dhe produkt përmbahet tubacionet gjatë përdorimit dhe transportit. Direktivës EU WEEE (2012/19/ Në...
  • Página 168: Rekomandimet Për Ndarjen E Ushqimeve Të Freskëta

    Rekomandimet për ndarjen e Nuk ka asnjë problem të përdorni një raft ose sirtar sipas formave dhe madhësisë ushqimeve të freskëta që ushqimeve që do të ngrihen. *opsionale • Shkrirja e ushqimeve në ndarjen e frigoriferit do të sigurojë kursim energjie Mos lejoni që...
  • Página 169: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të...
  • Página 170: Hedhja E Paketimit

    • Siguria elektrike e frigoriferit tuaj do të Para se ta hidhni frigoriferin, priteni spinën elektrike dhe, nëse ka ndonjë kyç në derë, garantohet vetëm nëse sistemi i tokëzimit bëjini të papërdorshme me qëllim që të në shtëpinë tuaj përputhet me standardet. mbroni fëmijët nga ndonjë...
  • Página 171: Rregullimi I Këmbëve

    Rregullimi i këmbëve Ndërrimi i llambës së ndriçimit Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; Mund ta vendosni frigoriferin në nivel duke Për të ndërruar llambën/dritën LED rrotulluar këmbët e para siç tregohet në që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, figurë.
  • Página 172: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi duhet të montohet të paktën 30 • Kontakti i ushqimeve me sensorin e cm larg nga burimet e nxehtësisë si pllakat temperaturës në ndarjen e ngrirësit mund e gatimit, furrat, ngrohësit qendrorë dhe të rritë konsumin e energjisë të pajisjes. sobat dhe të...
  • Página 173: Përdorimi I Panelit Të Treguesve Të Frigoriferit

    Përdorimi i panelit të treguesve të frigoriferit Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Paneli tregues ju ndihmon në përdorimin treguesi japin informacione mbi gabimin për e frigoriferit me funksionet e tij zanore dhe personelin e servisit. 3.
  • Página 174 Butoni i përcaktimit të ndarjes së ngrirësit Treguesi i përdorimit ekonomik / Icematic aktiv-joaktiv Treguesi i funksionit të shpejtë të Butoni i përcaktimit të ndarjes së frigoriferit frigoriferit Treguesi i statusit të gabimit Butoni i funksionit të shpejtë të frigoriferit Treguesi i kyçit të...
  • Página 175 1. Butoni i përcaktimit të ndarjes së 4. Treguesi i kyçit të butonave ngrirësit / Icematic aktiv-joaktiv Përdorni këtë funksion nëse nuk dëshironi Ky funksion ju lejon që të caktoni që të ndryshohet përcaktimi i temperaturës parametrin e temperaturës së ndarjes së...
  • Página 176: Paralajmërimi I Hapjes Së Derës

    8. Treguesi i çaktivizimit të akullit 14. Funksioni i ngrirjes së shpejtë Icematic nuk do të punojë kur treguesi i Treguesi i ngrirjes së shpejtë aktivizohet këtij funksioni është aktiv. Shikoni elementin kur është aktiv funksioni i ngrirjes së shpejtë. 1 për të...
  • Página 177: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Ngrirja e ushqimeve të • Kini parasysh udhëzimet e mëposhtme freskëta për të siguruar rezultatet më të mira. 1. Mos ngrini sasi shumë të mëdha • Mbështillini ose mbulojini ushqimet para ushqimesh në të njëjtën kohë. Cilësia e se t’i vendosni në frigorifer. ushqimeve ruhet më mirë kur ato ngrijnë • Ushqimet e nxehta duhet të ftohen tërësisht deri në...
  • Página 178: Rekomandimet Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Vendosja e ushqimeve Rekomandimet për ruajtjen e ushqimeve të ngrira • Ushqimet e ngrira dhe të paketuara në treg duhet të ruhen në përputhje me Ushqimet e ndryshme të ngrira Raftet e ndarjes së udhëzimet e prodhuesit të ushqimeve të si mishi, peshku, akullore, ngrirësit perime, etj. ngrira për një...
  • Página 179: Informacionet Për Ngrirjen E Thellë

    Informacionet për ngrirjen e KUJDES! thellë • Ushqimet duhet të ndahen në porcione sipas nevojave të konsumit në familje sipas Ushqimet duhet të ngrihen sa më shpejt vakteve ose ditëve. kur vendosen në një frigorifer për të ruajtur • Ushqimet duhet të paketohen në cilësinë e tyre. një...
  • Página 180: Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave

    Përshkrimi dhe pastrimi i Ndarjet e ushqimeve filtrit të aromave: të shpejta Përdorni këto ndarje për ushqimet që Filtri i aromave parandalon grumbullimin e dëshironi të ruani në një temperaturë disa aromave të pakëndshme në frigorifer. gradë nën temperaturën e ndarjes së Tërhiqeni poshtë...
  • Página 181: Aparati I Ujit

    Aparati i ujit Mbushja e depozitës së ujit për aparatin e ujit (në disa modele) Rezervuari i mbushjes së depozitës së Aparati i ujit është një veçori shumë e ujit ndodhet brenda raftit të derës. Hapni dobishme për marrjen e ujit të ftohtë pa e kapakun e rezervuarit dhe mbusheni me hapur derën e frigoriferit.
  • Página 182 • Përdorni vetëm ujë të pastër dhe të pijshëm. • Kapaciteti i depozitës së ujit është 3 litra; mos e mbushni më shumë. • Shtyjeni krahun e aparatit të ujit me një gotë të fortë. Nëse përdorni gota plastike me një përdorim, shtyjeni krahun me gishta prapa gotës. Pastrimi i depozitës së ujit • Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda rastit të derës. • Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të...
  • Página 183: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Kontejneri i ruajtjes me Tava e ujit Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit rrotullim të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. (në disa modele) Nxirreni kullesën plastike si në figurë. Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të të...
  • Página 184: Drita Blu

    Drita blu Auto Icematic (në disa modele) (në disa modele) Ushqimet e ruajtura në ndarjet e perimeve Sistemi Auto Icematic ju lejon që të ndriçohen nga një dritë blu për të vazhduar merrni me lehtësi akull nga frigoriferi. Hiqni fotosintezën e tyre nëpërmjet efektit të depozitën e ujit në...
  • Página 185: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale Përdorimi i Icematic Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati për afro dy orë. Mos e hiqni Icematic nga vendi i tij për të marrë akullin. Rrotulloni dorezat në...
  • Página 186: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen Për të hequr raftet e derës, hiqni të gjitha ose substanca të ngjashme për të gjërat në to dhe thjesht shtyjeni raftin e pastruar. derës lart nga baza. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen nga Mos përdorni asnjëherë...
  • Página 187: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Página 188 • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai Temperatura e frigoriferit është shumë e i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj ulët ndërsa temperatura e ngrirësit është e punojnë për një kohë më të gjatë. mjaftueshme. • Temperatura e frigoriferit është rregulluar • Temperatura e dhomës mund të...
  • Página 189 Ka zhurma që vijnë nga frigoriferi si për • Paketimet e ushqimeve nuk lejojnë derën shembull rrjedhje lëngjesh, spërkatje, etj. të mbyllet. >>>Lëvizni paketimet që • Rrjedha e lëngut dhe gazit është sipas pengojnë derën. parimeve të punimit të frigoriferit tuaj. Kjo • Frigoriferi nuk është...
  • Página 190 58 0038 0000/AB DE-SB-SQ www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 191 DN 156720 DX...
  • Página 192 Hűtőszekrény Használati útmutató EWWERQWEW...
  • Página 193 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Página 194 TARTALOMJEGYZÉK 1 A hűtő Előkészületek 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 5 A hűtőszekrény használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kijelző panel ........13 Vízadagolóval ellátott termékek Nyitott ajtó figyelmeztetés ....16 esetén; ..........7 Friss étel lefagyasztása ....17 Gyermekbiztonság ......7 Tippek a fagyasztott ételek A WEEE-irányelvnek való megfelelés és tárolásához ........18 a hulladék termék megsemmisítése: .7 Az élelmiszer elhelyezése ....18...
  • Página 195 A hűtő Fagyasztó rekesz polca Állítható lábak Auto jégkészítő Fagyasztórekesz ajtópolcok Jégtároló Tojástartó Auto jégkészítő víztartály Vízadagoló töltőtartálya Hőmérséklet beállítás visszajelző Vízadagoló tartály Állítható üvegpolcok Hűtőrekesz ajtópolcai Illatszűrő Csúszó és forgó tárolók Lámpák Kulcs Üvegtartó polc Fagyasztórekesz Elemózsia tartórekesz Hűtőszekrény rekesz Zöldségtartó...
  • Página 196: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi és hasonló körülmények közötti információkat. következő használatra való, mint pl.: információk figyelmen kívül – üzletek, irodák és egyéb hagyása sérüléseket vagy munkahelyek személyzeti anyagi károkat okozhat. konyhája; eredeti alkatrészeket a termék – farmházak és a hotelek, vásárlásától számított 10 évig motelek és egyéb lakójellegű...
  • Página 197 • Permetes tisztítószert sose biztonságosan legyenek tárolva használjon a hűtő tisztításánál. lezárt kupakkal, függőlegesen Ez ugyanis rövidzárlatot vagy elhelyezve. áramütést okozhat a hűtő • Soha ne tároljon a hűtőben elektromos alkatrészeivel való gyúlékony vagy robbanó érintkezéskor. anyagokat tartalmazó spray • Soha ne használja a hűtő dobozokat.
  • Página 198 Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet. • • A hűtőszekrény csak élelmiszerek tárolására használható. Egyéb célra nem használható. • A címke és a műszaki adatok leírása a hűtőszekrény A hűtőszekrényt ne belsejében, a bal oldali falon csatlakoztassa laza található. konnektorba.
  • Página 199: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    hűtőszekrényt. A tápkábel • A hideg víz max. bemeneti hibája tüzet okozhat. nyomása 90 psi (620 kPa). Ha a víz nyomása • Amennyiben a beállítható meghaladja a 80 psi (550 lábak nincsenek megfelelően kPa) értéket, használjon egy beállítva, a hűtő billeghet. nyomáscsökkentő...
  • Página 200: Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés

    Csomagolásra vonatkozó információ A termék megfelel A termék csomagolóanyagai, uniós WEEE- nemzeti környezetvédelmi irányelv (2012/19/EU) előírásokkal összhangban, követelményeinek. ú j r a h a s z n o s í t h a t ó terméken anyagokból készültek. megtalálható csomagolóanyagokat elektromos és elektronikus...
  • Página 201: Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések

    Az energiatakarékosság Javaslatok a friss étel jegyében teendő lépések rekeszhez • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő * OPCIONÁLIS ajtaját. • Ne tegyen meleg ételt vagy italt • Kérjük, ne hagyja, hogy az étel a hűtőbe. hozzáérjen a friss étel rekeszben lévő hőmérsékletérzékelőhöz.
  • Página 202: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem 2. A képen látható módon szerelje fel a 2 vállal felelősséget a jelen útmutatóban műanyag ékre. A műanyag ékek segítenek megtartani a szükséges távolságot a hűtő foglalt információk figyelmen kívül hagyása és a fal között, és így a levegő szabadon miatt bekövetkező...
  • Página 203: Elektromos Összeköttetés

    Elektromos összeköttetés Elhelyezés és üzembe helyezés A terméket egy olyan földelt aljzathoz csatlakoztassa, mely el van látva megfelelő Amennyiben a hűtőszekrény teljesítményű biztosítékkal. tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég Fontos: széles, a hűtők ajtajainak eltávolításához hívja ki a hivatalos szervizt. •...
  • Página 204: Előkészületek

    Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni • Néhány modell esetében a műszerfal minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, automatikusan kikapcsol az ajtó bezárása főzőlap), és legalább 5 cm-re az után 5 perccel. Újra bekapcsol, ha kinyílik elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a az ajtó...
  • Página 205: Hűtőszekrény Használata Kijelző Panel

    A hűtőszekrény használata Kijelző panel A jelzőpanelek a gyártmánytól függően eltérők lehetnek. A kijelző panel kijelzésekkel és hangokkal könnyíti meg a hűtő használatát. 3. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás jelzője jelzője A hűtőrekesz hőmérsékletbeállítását Hibaállapot jelző mutatja. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás jelzője 4. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító gombja Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító...
  • Página 206 Fagyasztórekesz beállítás / Jégkészítő Takarékos üzemmód jelző be-/kikapcsoló gomb Gyorsfagyasztó funkció jelző Hűtőrekesz beállító gomb Gyorshűtés funkció gomb Hibaállapot jelző Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás jelzője Billentyűzár jelző Gyorsfagyasztás funkció gomb Eco extra funkció jelző Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás Eco extra/Nyaralás gomb jelzője Nyaralás funkció jelző Gyorshűtő...
  • Página 207 1. Fagyasztórekesz beállítás / 5. Eco extra funkció jelző Jégkészítő be-/kikapcsoló gomb Azt jelzi, hogy az Eco-Extra funkció aktív. Ennek a funkciónak a segítségével Ha ez a funkció aktív, akkor a hűtő beállíthatja a fagyasztó rekesz automatikusan felismeri, hogy mikor van hőmérsékletét.
  • Página 208: Nyitott Ajtó Figyelmeztetés

    9. Gazdaságos üzemmód jelző 14. Gyorsfagyasztás funkció Azt jelzi, hogy a hűtő energiatakarékos A gyorsfagyasztás jelzőlámpája akkor üzemmódban van. Fagyasztórekesz kapcsol be, ha a Gyorsfagyasztás funkciót hőmérséklete bekapcsolják. A funkció kikapcsolásához Ez a jelző akkor látható, ha a funkció nyomja meg ismét a Quick Freeze gombot. -18 fokra van állítva, vagy ha az Eco extra A gyorsfagyasztás-jelző...
  • Página 209: Friss Étel Lefagyasztása

    Friss étel lefagyasztása • A lefagyasztott élelmiszert felengedésük után azonnal használja fel, és soha ne • Csomagolja be vagy fedje le az élelmiszert, fagyassza újra.+ mielőtt a hűtőszekrénybe helyezné. • Kérem vegye figyelembe a következő • A forró élelmiszert hagyja lehűlni utasításokat, hogy a legjobb szobahőmérsékletre, mielőtt behelyezné...
  • Página 210: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához

    Tippek a fagyasztott ételek Az élelmiszer elhelyezése tárolásához • • Az előrecsomagolt, mélyhűtött ételeket az ételek csomagolásán feltűntetett Különböző fagyott élelmiszer, utasítások szerint kell tárolni Fagyasztó rekesz polcai például hús, hal, jégkrém, zöldségek, stb. (4-csillagos) fagyasztórekeszben. • A mélyhűtött ételek minőségének megőrzése érdekében tartsa be az Tojástartó...
  • Página 211: Tudnivalók A Mélyfagyasztásról

    Tudnivalók a Csomagoláshoz szükséges anyagok: mélyfagyasztásról • Hidegálló ragasztószalag • Öntapadó ragasztós címke A élelmiszert a lehető leggyorsabban kell • Gumigyűrűk lefagyasztani miután a hűtőbe helyezte, • Toll hogy megtartsa jó minőségét. A csomagoláshoz használt anyagok Élelmiszert csak -18°C-on vagy legyenek ellenállók a szakadással, alacsonyabb hőmérsékleten lehet hosszú...
  • Página 212: A Szagszűrő Leírása És Tisztítása

    A szagszűrő leírása és Tartórekeszek tisztítása: Ezeket a rekeszeket olyan élelmiszerek tárolására használja, amelyeket a A szagszűrő megakadályozza, hogy hűtőrekesz hőmérséklete alatt pár fokkal a kellemetlen szagok felgyűljenek a kíván tárolni. hűtőszekrényben. Az elemózsia tartórekeszek eltávolításával Húzza lefele azt a fedelet, melybe a megnövelheti a hűtőszekrény belső...
  • Página 213: Vízadagoló

    Vízadagoló A vízadagoló víztartályának feltöltése A víztartály töltőtartálya az ajtórekeszben (egyes modelleknél) található. Nyissa fel a tartály fedelét, és A vízadagoló nagyon jó módszer arra, töltse fel tiszta ivóvízzel. Ezt követően zárja hogy hűtött vizet kapjunk a hűtőszekrény le a fedelet. ajtajának kinyitása nélkül.
  • Página 214 • Kizárólag tiszta ivóvizet használjon. • A víztartály űrtartalma 3 liter; ne töltse túl. • A vízadagoló karját üvegpohárral nyomja meg. Ha műanyagpoharat használ, akkor kézzel nyomja meg a kart. A víztartály tisztítása • Távolítsa el a vízadagoló tartályt az ajtórekeszből.
  • Página 215: Forgatható Tárolórekesz

    Forgatható tárolórekesz Víztálca A vízadagoló használata közben lecsepegő (egyes modelleknél) víz a víztálcán gyűlik össze. A polcot balra és jobbra csúsztathatja el, Vegye ki a műanyagszűrőt az ábrán így hosszabb palackokat, befõttesüvegeket mutatottak szerint. vagy dobozokat is be tud helyezni az alsó Egy tiszta és száraz ruhával távolítsa el a polcra (1.
  • Página 216: Kék Világítás

    Kék világítás Auto jégkészítő (egyes modelleknél) (egyes modelleknél) A kék fénnyel megvilágított fiókban tárolt Az auto jégkészítő rendszerrel könnyedén élelmiszerek fotoszintézise beindul a kék jeget készíthet hűtőszekrényében. Távolítsa fény hatására, így megőrzik frissességüket el a víztartályt a hűtőrekeszből, töltse fel és nő...
  • Página 217: Az Icematic És A Jégtároló

    Az Icematic és a jégtároló Az Icematic használata Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt készül el. A jég kivételéhez ne vegye ki az Icematic-ot a helyéről. Fordítsa el a gombokat 90 fokkal. A cellákban lévő...
  • Página 218: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint vagy Az ajtópolcok eltávolításához vegyen ki hasonló szert. onnan mindent, majd egyszerűen tolja fel az alapzatról. Tisztítás előtt célszerű kihúzni a berendezést. A termék külső felületeinek és a krómbevonatos részek tisztításához soha Soha ne használjon éles, csiszoló anyagot, ne használjon tisztítószereket vagy klórt szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert tartalmazó...
  • Página 219: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Página 220 Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. >>> Normális, hogy a termék hosszabb ideig üzemel forró környezeti hőmérséklet esetén. • A hűtőszekrényt nemrég csatlakoztatták vagy megtöltötték élelmiszerrel. >>> Amikor a hűtőszekrényt nemrég csatlakoztatták vagy töltötték meg élelmiszerrel, akkor tovább fog tartani elérni a beállított hőmérsékletet.
  • Página 221 • A padló nem egyenes vagy nem elég erős. >>>Ha a hűtőszekrény hangot ad ki, amikor lassan megmozdítja, akkor egyenlítse ki a lábak beállításával. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A fagyasztóba helyezett dolgok zajt okozhatnak. >>> Távolítsa el a fagyasztó tetejére helyezett dolgokat.
  • Página 222 58 0038 0000/AB www.beko.com.tr www.beko.com...

Tabla de contenido