Página 2
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
Página 3
CONTENTS 1 The refrigerator 5 Using your refrigerator Indicator Panel 2 Important Safety Door Open Warning ......19 Warnings Freezing fresh food ......20 Intended use ........4 Recommendations for preservation of General safety ........4 frozen food ........21 For products with a ......9 Placing the food ......21 water dispenser;...
Página 4
The refrigerator Freezer compartment shelf Adjustable legs Auto Icematic Freezer compartment door racks Ice storage container Egg holder Auto Icematic water tank Water dispenser filling container Temperature setting indicator Water dispenser tank Adjustable glass shelves Fridge compartment door shelves Odor filter Sliding and rotary storage containers Illumination lens Bottle shelf...
Página 5
Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage Failure to observe this the refrigerant information may cause circuit. injuries material WARNING damage. Otherwise, all Do not use warranty reliability electrical commitments will become appliances inside invalid. the food storage Original spare parts will compartments be provided for 10 years,...
Página 6
• When you want to • Do not touch frozen food dispose/scrap the by hand; they may stick product, we recommend to your hand. you to consult the • Unplug your refrigerator authorized service before cleaning or in order to learn the defrosting.
Página 7
• Do not cover or block than those recommended the ventilation holes on by the manufacturer. your refrigerator with any • This product is not material. intended to be used by • Electrical devices must persons with physical, be repaired by only sensory or mental authorised persons.
Página 8
• Never plug the • Avoid causing damage refrigerator into the wall on power cable when outlet during installation. transporting the Otherwise, risk of death refrigerator. Bending or serious injury may cable may cause fire. arise. Never place heavy objects on power cable. •...
Página 9
• When carrying the event of spillages, this may refrigerator, do not hold cause electric shock or fire. it from door handle. • Do not overload the Otherwise, it may be refrigerator with food. If snapped. overloaded, the food items •...
Página 10
For products with a interval shall be 33°F (0.6°C) minimum water dispenser; and 100°F (38°C) maximum. • Pressure for cold water inlet shall be maximum • Use only potable water. 90 psi (6.2 bar). If your Child safety water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a •...
Página 11
Package information • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not Packaging materials of the product prevented. manufactured from recyclable • Do not install your refrigerator under direct materials in accordance with our National sunlight or near heat emitting appliances Environment Regulations.
Página 12
Recommendations for the fresh food compartment *May not be available in all models Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
Página 13
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
Página 14
• The power plug must be easily accessible after installation. Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any • Electrical safety of your refrigerator shall be locks on the door, make them inoperable in guaranteed only if the earth system in your order to protect children against any danger.
Página 15
Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning the front legs of it as illustrated in AuthorisedService. the figure.
Página 16
Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature sensor least 30 cm away from heat sources such in the freezer compartment may increase as hobs, ovens, central heater and stoves energy consumption of the appliance. and at least 5 cm away from electrical Thus any contact with the sensor(s) must ovens and should not be located under...
Página 17
Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product’s model. Indicator panel aids in using your refrigerator indicator provides information about the with its audio and visual functions. error to the service personnel. 3. Fridge Compartment Temperature Indicator Freezer Compartment Temperature Indicates the temperature set for Fridge...
Página 18
Freezer compartment setting / Icematic Economic usage indicator on-off button Quick fridge function indicator Fridge compartment setting button Quick fridge function button Error status indicator Fridge compartment temperature setting Key lock indicator indicator Eco Extra Function indicator Quick freeze function button Eco Extra/Vacation Button Freezer compartment temperature setting indicator...
Página 19
1. Freezer Compartment Setting / 4. Key Lock Indicator Icematic On-Off Button Use this function if you do not want your This function allows you to make the refrigerator temperature setting changed. freezer compartment temperature setting. Press Fridge compartment setting button Press this button to set the temperature of and Freezer compartment setting button the freezer compartment to -18, -20, -22...
Página 20
8. Ice Off indicator 13. Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Icematic will not run when the indicator of this function is active. See Item 1 to enable Indicates the temperature set for the the Icematic. Freezer Compartment. 9. Economy Mode Indicator 14.
Página 21
Freezing fresh food • Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should • Wrap or cover the food before placing never be re-frozen. them in the refrigerator. • Please observe the following instructions • Hot food must cool down to the room to obtain the best results.
Página 22
Recommendations for Placing the food preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such Freezer compartment frozen food manufacturer's instructions as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
Página 23
Deep-freeze information WARNING! • Foodstuff must be divided into portions Food must be frozen as rapidly as possible according to the family’s daily or meal based when they are put in a refrigerator in order to consumption needs. keep them in good quality. •...
Página 24
Description and cleaning of Snack compartments odor filter: Use these compartments for your food which you want store at a temperature a Odor filter prevents unpleasant odor build- few degrees below the fridge compartment. up in your refrigerator. You can increase the inner volume of your Pull the cover, into which the odor filter refrigerator by removing any of the snack is installed, downwards and remove as...
Página 25
Water Dispenser Filling the water dispenser water tank Water tank filling reservoir is located inside (in some models) the door rack. Open the reservoir cover and Water dispenser is a very useful feature fill in clean potable water. And then, close based on reaching cold water without the lid.
Página 26
• Use clean and pure potable water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
Página 27
Rotary storage container Water tray Water that dripped while using the water (in some models) dispenser accumulates in the spillage tray. Sliding body shelf can be moved to left or Take out the plastic strainer as shown in right in order to allow you place long bottles, the figure.
Página 28
Blue light Auto Icematic (in some models) (in some models) Foodstuff stored in the crispers that are Auto Icematic system allows you to obtain enlightened with a blue light continue their ice from the refrigerator easily. Remove the photosynthesis by means of the wavelength water tank in the fridge compartment, fill it effect of blue light and thus, preserve their wilt water and install it back to obtain ice...
Página 29
Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
Página 30
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed Never use any sharp abrasive instrument, containers as they damage the plastic soap, household cleaner, detergent and...
Página 31
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Página 32
The refrigerator is running frequently or for a long time. New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. It is normal that the product • The ambient temperature may be high. >>> operates for longer periods in hot ambient.
Página 33
Temperature in the fridge or freezer is very high. Fridge compartment • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Página 34
Bad odor inside the refrigerator. Clean the inside of the refrigerator • No regular cleaning is performed. >>> regularly with a sponge, lukewarm water or sodium bicarbonate diluted in water. Use a different • Some containers or package materials may cause the smell. >>> container or different brand packaging material.
Página 35
Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
Página 36
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Página 37
TABLE DES MATIÈRES 1 Le réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 17 Bandeau indicateur ........ 17 2 Précautions de sécurité Avertissement - Porte ouverte ....20 importantes Congélation des produits frais ....21 Recommandations concernant la Sécurité générale ........5 conservation des aliments congelés ..22 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
Página 38
Le réfrigérateur Étagère du compartiment congélation Balconnets de la porte du compartiment congélateur Distributeur de glaçons Support à œufs Récipient de conservation de glaçons Récipient de remplissage de la fontaine Réservoir d'eau du distributeur de glaçons Réservoir de la fontaine frigorifique Indicateur de réglage de température Balconnets de la porte du compartiment de Clayettes en verre réglables...
Página 39
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant 10 ans, à compter utilisé par des enfants de la date d’achat du âgés d’au moins 8 ans produit. personnes REMARQUE : ayant capacités Assurez-vous que...
Página 40
Sécurité générale REMARQUE: • Si le cordon utiliser d’alimentation est appareils endommagé, celui-ci électriques doit être remplacé par prévus le fabricant, ses agents fabricant dans les agréés ou tout autre compartiments de agent qualifié afin d’être à conservation des l’abri de tout danger. aliments.
Página 41
crème glacée ou des courts-circuits ou des glaçons immédiatement électrocutions. après les avoir sortis • Ne jamais utiliser du compartiment de les pièces de votre congélation ! (Cela réfrigérateur telles que pourrait provoquer des la porte, comme un engelures). support ou une marche. •...
Página 42
Les réparations réalisées le processus de par des personnes décongélation autres ne présentant pas les que ceux qui sont compétences requises recommandés par le peuvent présenter un fabricant. risque pour l’utilisateur. • Ce produit n'est • En cas de pas conçu pour dysfonctionnement ou lors être utilisé...
Página 43
• Contactez le service • Pour les réfrigérateurs agréé quand un câble contrôlés manuellement, d'alimentation est attendez au moins 5 endommagé pour éviter minutes pour allumer le tout danger. réfrigérateur après une coupure de courant. • Ne branchez jamais le réfrigérateur à la •...
Página 44
• Ne pulvérisez pas de matériels scientifiques, substances contenant etc.) ne doivent pas des gaz inflammables être conservés dans le comme du propane réfrigérateur. près du réfrigérateur • Si le réfrigérateur n'est pour éviter tout risque pas utilisé pendant d'incendie et d'explosion. longtemps, il doit •...
Página 45
située dans sa partie l’assistance d’un supérieure ou inférieure plombier professionnel. avec cartes de circuits • S’il existe un risque imprimés électroniques d’effet coup de bélier sur à l’intérieur est ouverte votre installation, utilisez (couvercle de cartes systématiquement de circuits imprimés un équipement de électroniques) (1).
Página 46
• Les enfants doivent être N'oubliez pas... Pour la préservation de la nature et de notre surveillés et empêchés santé, il est indispensable de recycler les de s'amuser avec le matières. Si vous voulez contribuer au recyclage produit. des matériaux d'emballage, vous pouvez vous renseigner auprès...
Página 47
Recommandations relatives • Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés. au compartiment des produits frais • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez *en option conserver une quantité maximale d'aliments dans le congélateur quand vous enlevez •...
Página 48
Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être 2. Vous pouvez installer les 2 cales en tenu responsable si les informations fournies plastique comme illustré dans le schéma. dans cette notice d’utilisation ne sont pas Les cales en plastique maintiendront la respectées.
Página 49
Branchement électrique Disposition et Installation Branchez votre Congélateur / réfrigérateur à Si la porte d’entrée de la pièce où une prise de mise à la terre protégée par un sera installé le Congélateur / réfrigérateur fusible ayant une capacité appropriée. n’est pas assez large pour laisser passer le Important : Congélateur / réfrigérateur, appelez alors le...
Página 50
Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le Congélateur / réfrigérateur n’est pas Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, stable. veuillez contacter le service après-vente agréé. Vous pouvez équilibrer le Congélateur / ampoules appareil réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel d’électroménager ne sont pas adaptées à...
Página 51
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être • Les paniers/tiroirs fournis avec le installé à au moins 30 cm des sources de compartiment rafraîchissement doivent chaleur telles que les plaques de cuisson, les être utilisés de manière continue pour une fours, appareils de chauffage ou cuisinières, consommation énergétique minimale et de et à...
Página 52
Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur / réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. fournissent informations concernant Indicateur de température du compartiment dysfonctionnement personnel de congélation...
Página 53
Réglage du compartiment congélateur / Voyant d'économie d'énergie Bouton marche/arrêt du distributeur de glaçons Indicateur de réfrigération rapide Bouton de réglage du compartiment de Fonction de réfrigération rapide réfrigération Indicateur de la température du Congélateur Indicateur d'état de dysfonctionnement / réfrigérateur Voyant verrouillage des commandes Bouton de la fonction de congélation rapide Indicateur de fonction Eco Extra...
Página 54
1. Réglage du compartiment congélateur 4. Voyant verrouillage des commandes / Bouton marche/arrêt du distributeur de Utilisez cette fonction si vous souhaitez glaçons conserver les réglages de température du Cette fonction vous donne la possibilité votre Congélateur / réfrigérateur. Appuyez de régler la température du compartiment sur les boutons de réglage du compartiment congélateur.
Página 55
9. Indicateur de mode Economie 14. Fonction de congélation rapide Il indique que le Congélateur / réfrigérateur L'indicateur de congélation rapide s'allume fonctionne en mode d'économie d'énergie. lorsque sa fonction est activée. Pour annuler Température du compartiment de congélation cette fonction, appuyez à nouveau sur le Cet indicateur sera activé...
Página 56
Congélation des produits frais • Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant décongélation et elles ne doivent jamais être de les placer au Congélateur / réfrigérateur. recongelées. • Laissez refroidir les aliments à la température •...
Página 57
Recommandations concernant Disposition des denrées la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, du congelées (4 étoiles), les aliments compartiment congélation poisson, des crèmes glacées, préemballés et surgelés, destinés à un des légumes, etc.
Página 58
Informations concernant la Matériaux nécessaires à l’emballage : congélation • Bande adhésive résistant au froid • Etiquette autocollante Les denrées doivent être congelées le plus • Elastiques en caoutchouc rapidement possible lorsqu’elles sont placées • Stylo dans un Congélateur / réfrigérateur, afin de Les matériaux utilisés pour l’emballage des préserver leur qualité.
Página 59
Description et nettoyage du Compartiments amuse-gueule filtre à odeurs: Utilisez ces compartiments pour les aliments à conserver à une température quelques Le filtre à odeurs empêche la formation degrés en-dessous de celle du compartiment d'odeurs désagréables dans votre Congélateur Congélateur / réfrigérateur. / réfrigérateur.
Página 60
Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (sur certains modèles) Le réservoir d'approvisionnement en eau se Cette fontaine est très important pour obtenir trouve dans le balconnet de la porte. Ouvrez de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de le couvercle du réservoir et remplissez-le avec votre Congélateur / réfrigérateur.
Página 61
• Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse.
Página 62
Récipient de conservation Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du rotatif distributeur d’eau s’accumule dans le bac de (sur certains modèles) dégivrage. Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante Retirez la crépine en plastique comme sur le vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire schéma.
Página 63
Éclairage bleu Distributeur de glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les denrées conservées dans les bacs à Le système de distributeur de glaçons légumes sont éclairées par une lumière bleue automatique permet d'obtenir facilement des qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, glaçons.
Página 64
Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
Página 65
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Évitez d’utiliser des objets tranchants de matériaux similaires pour le nettoyage. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, Nous vous recommandons de débrancher de l’essence, du benzène, de la cire, ect. ; l’appareil avant de procéder au nettoyage.
Página 66
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Página 67
Les caractéristiques de performance du Congélateur / réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le Congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau Congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands Congélateur / réfrigérateurs durent plus longtemps.
Página 68
• La température du Congélateur / réfrigérateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du Congélateur / réfrigérateur à un degré >>> supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • La température du Congélateur / réfrigérateur est réglée à...
Página 69
Un sifflement sort du Congélateur / réfrigérateur. Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le Congélateur / réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut. Condensation sur les parois intérieures du Congélateur / réfrigérateur. Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Página 71
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Página 72
INHALT 1 Der Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Anzeigefeld ........17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Tür-offen-Warnung ......20 Sicherheit ..........5 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..21 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
Página 73
Der Kühlschrank Tiefkühlregal Einstellbare Füße Auto-Eisbereiter Tiefkühlbereich-Türablagen Eisbehälter Eierhalter Eisbehälter-Wassertank Wasserspender-Befüllung Temperatureinstellungsanzeige Wasserspender-Tank Verstellbare Glasablagen Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter Verschiebbare und drehbare Vorratsbehälter Beleuchtung Schlüssel Flaschenablage Tiefkühlbereich Snack-Ablage Kühlbereich Gemüsefachabdeckung * Optional Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Página 74
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen ACHTUNG: folgenden Hinweise Um den aufmerksam durch. Auftauvorgang zu Nichtbeachtung beschleunigen, keine dieser Angaben kann anderen mechanischen es zu Verletzungen und Geräte oder Geräte Sachschäden kommen. verwenden, die In diesem Fall erlöschen nicht vom Hersteller auch sämtliche Garantie- empfohlen sind.
Página 75
Hotels, Motels und Kundendienst davon in anderen Unterkünften, Kenntnis zu setzen. für den Gebrauch der • Bei Geräten mit Kunden; Tiefkühlbereich: Der Umgebungen mit Verzehr von Speiseeis Übernachtung und und Eiswürfeln unmittelbar Frühstück; nach der Entnahme aus Bei Catering und dem Tiefkühlbereich ist ähnlichen Non-Retail- nicht ratsam.
Página 76
• Missbrauchen Sie niemals verursachen. Teile Ihres Kühlschranks (z. • Sollten Fehler oder B. Tür) als Befestigungen Probleme während oder Kletterhilfen. der Wartung oder • Nutzen Sie keine Reparaturarbeiten elektrischen Geräte auftreten, so trennen Sie innerhalb des den Kühlschrank von der Kühlschranks.
Página 77
• Wenden Sie sich • Dieses Produkt darf zur Vermeidung nicht von Personen von Gefahren an (einschließlich Kindern) den autorisierten mit eingeschränkten Kundendienst, falls das physischen, Netzkabel beschädigt ist. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten • Stecken Sie während bedient werden, sofern der Installation niemals sie nicht durch eine den Netzstecker ein.
Página 78
• Schließen Sie den • Bei manuell gesteuerten Kühlschrank nicht an Kühlschränken warten lose Steckdosen an. Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den • Sprühen Sie aus Kühlschrank nach einem Sicherheitsgründen Stromausfall wieder niemals Wasser auf die einschalten. Innen- und Außenflächen des Gerätes.
Página 79
• Halten Sie den sie könnten beim Kühlschrank beim Öffnen oder Schließen Tragen nicht am Türgriff. der Kühlschranktür Andernfalls könnte er herunterfallen. abbrechen. • Materialien wie • Wenn Sie Ihr Produkt beispielsweise Impfstoffe, neben einem wärmeempfindliche anderen Kühl- oder Arznei, wissenschaftliche Gefrierschrank Proben usw.
Página 80
verwenden Sie stets eine geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Bei Geräten mit Vorsichtsmaßnahmen Wasserspender: zum Schutz der Leitungen...
Página 81
Dieses Produkt erfüllt Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Vorgaben der EU-WEEE-Direktive Verbrennen. (2012/19/EU). Tipps zum Energiesparen Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst elektrische elektronische kurz geöffnet. Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Dieses Gerät wurde...
Página 82
Empfehlungen zum Kühlbereich * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. •...
Página 83
Installation Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben. Wenn Sie den Kühlschrank Schließen Sie den Netzstecker des versetzen möchten: Kühlschranks an eine Steckdose an. Beim Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.
Página 84
Aufstellung und Installation • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Falls die Tür des Raumes, in dem der Erdungssystem den zutreffenden Normen Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit entspricht. genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten •...
Página 85
Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte steht: ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Sie können den Kühlschrank – wie in der ausgetauscht werden. Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind ausbalancieren.
Página 86
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
Página 87
So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. 4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Fehlerstatusanzeige stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C ...
Página 88
Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter ein/ Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten aus-Taste Modellen) Kühlbereich-Einstelltaste Energiesparanzeige Fehlerstatusanzeige Schnellkühlfunktion-Anzeige Tastensperre-Anzeige Schnellkühltaste Öko-Extra-Anzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra-/Urlaubstaste Schnellgefriertaste Urlaubsfunktionanzeige Tiefkühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Schnellgefrieranzeige Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Página 89
1. Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter 4. Tastensperre-Anzeige ein/aus-Taste Diese Funktion nutzen Sie, wenn Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur die Temperatureinstellungen Ihres des Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Drücken dieser Taste stellen Sie die Zum Einschalten dieser Funktion halten Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °...
Página 90
8. Kein Eis-Anzeige 13. Tiefkühlbereich- Wenn diese Funktion angezeigt wird, arbeitet Temperatureinstellungsanzeige der Eisbereiter nicht. Zum Einschalten des Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Eisbereiters lesen Sie bitte unter Punkt 1 nach. Temperatur an. 9. Energiesparmodus-Anzeige 14. Schnellgefrierfunktion Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver energiesparend arbeitet.
Página 91
Frische Lebensmittel • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie tiefkühlen sie nicht wieder ein. • Achten Sie darauf, Lebensmittel vor dem • Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder beste Resultate zu erzielen.
Página 92
Empfehlungen zur Lebensmittel einlagern Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte Verschiedene gefrorene gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Tiefkühlbereich-Ablagen Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc. Lagerung in Viersterne-Fächern gelagert werden. • Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen Eierhalter Eier und zu erhalten, sollten Sie Folgendes...
Página 93
Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern. Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer Temperatur von -18 °C oder weniger im Tiefkühlbereich).
Página 94
Beschreibung und Snack-Ablagen Hinweise zur Reinigung des Diese Ablagen eignen sich für Lebensmittel, Geruchsfilters: die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten. Geruchsfilter verhindert Bildung Durch Herausnehmen der Snack-Ablage(n) unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. können Sie das Volumen Ihres Kühlschranks Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der vergrößern.
Página 95
Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Der Wasserspender ist eine praktische Sie anschließend den Deckel. Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
Página 96
• Nutzen Sie ausschließlich klares Trinkwasser. • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen •...
Página 97
Drehbarer Behälter Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des (bei bestimmten Modellen) Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in Der Behälter lässt sich nach links oder rechts der Tropfschale. verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der und andere hohe Gegenstände auf der Ablage Abbildung gezeigt heraus.
Página 98
Blaues Licht Auto-Eisbereiter (bei bestimmten Modellen) (bei bestimmten Modellen) Im Gemüsefach gelagertes Gemüse wird Mit dem automatischen Eisbereiter erhalten mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Sie Eis schnell und einfach. Nehmen Sie den Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts Wassertank aus dem Kühlbereich heraus, füllen des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und Sie den Tank mit Wasser, setzen Sie den Tank Frische bleiben erhalten.
Página 99
Eisbereiter und Eisbehälter * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 °...
Página 100
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen Benzin oder ähnliche Substanzen. und Chrom-beschichteten Produktteile Wir empfehlen, vor dem Reinigen den niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/ Netzstecker zu ziehen. das Chlor enthält. Chlor lässt Metalloberflächen korrodieren.
Página 101
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Página 102
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Es ist normal, dass das Produkt in warmen Umgebungen länger arbeitet. • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
Página 103
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. •...
Página 106
Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
Página 107
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Página 108
ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........16 Finalidad prevista .......5 Aviso de puerta abierta ....19 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos ...20 de agua: ..........10 Recomendaciones para la Seguridad infantil ......11 conservación de alimentos Conformidad con la normativa WEEE...
Página 109
El frigorífico Estante del compartimento congelador Pies ajustables Auto Icematic Bandejas de la puerta del compartimento congelador Contenedor de almacenamiento de hielo Huevera Depósito de agua Auto Icematic Contenedor de llenado del dispensador de agua Indicador de ajuste de temperatura Depósito del dispensador de agua Estantes de vidrio ajustables Estantes de la puerta del compartimento...
Página 110
Avisos importantes sobre la seguridad atención ADVERTENCIA: siguiente información. No dañe el tener cuenta circuito de fluido dicha información podría refrigerante. acarrear lesiones ADVERTENCIA: daños materiales. En tal No utilice caso, las garantías y los dispositivos compromisos de fiabilidad eléctricos quedarían anulados.
Página 111
Finalidad prevista servicio técnico, ni deje que nadie lo haga. Este aparato está • Para aparatos diseñado para usarse en equipados con un los siguientes entornos: compartimento • interiores y entornos congelador: no cerrados tales como consuma los helados domicilios particulares; o cubitos de hielo •...
Página 112
• No utilice nunca ventilación de su materiales de limpieza frigorífico con ningún que usen vapor para material. limpiar o descongelar • Deje la reparación el frigorífico. El vapor de los aparatos podría entrar en eléctricos únicamente contacto con los en manos de elementos eléctricos y personal autorizado.
Página 113
• No almacene en el al cliente en caso de frigorífico aerosoles duda. que contengan • La seguridad eléctrica sustancias inflamables de su frigorífico sólo o explosivas. estará garantizada si • No utilice dispositivos el sistema de toma de mecánicos u otros tierra de su domicilio se medios para acelerar ajusta a los estándares.
Página 114
• La etiqueta que al transportar el contiene los datos frigorífico. Doblar el técnicos del frigorífico cable podría causar se encuentra en la un incendio. Nunca parte interior izquierda deposite objetos del mismo. pesados encima del cable de alimentación. • Jamás conecte el No toque el enchufe frigorífico a sistemas con las manos...
Página 115
para evitar riesgos de a utilizar durante un incendio y explosiones. periodo prolongado de tiempo. Un • Nunca coloque problema en el cable recipientes con agua de alimentación podría sobre el frigorífico, ya causar un incendio. que podría provocar una descarga eléctrica •...
Página 116
superior o posterior sabe cómo controlar del producto que tiene la presión del agua, las placas de circuitos pida la ayuda de un impresos electrónicos plomero profesional. en el interior está • Si hay riesgo de abierta (cubierta de golpe de ariete en la la placa del circuito instalación, siempre electrónico impreso)
Página 117
Seguridad infantil con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a un punto de recogida de materiales • Si la puerta tiene cerradura, mantenga de embalaje designado por las autoridades locales. la llave fuera del alcance de los niños. Advertencia sobre la •...
Página 118
Recomendaciones para el • Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del compartimento de alimentos máximo volumen para el depósito de frescos alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético * OPCIONAL que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del •...
Página 119
Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
Página 120
Conexiones eléctricas Colocación e instalación Conecte el frigorífico a una toma de Si la puerta de entrada a la estancia corriente provista de toma de tierra y donde va a instalar el frigorífico no es lo protegida por un fusible de la capacidad suficientemente ancha como para permitir adecuada.
Página 121
Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • En algunos modelos, el panel de una separación no inferior a 30 cm instrumentos se apaga automáticamente respecto a fuentes de calor tales como 5 minutos después de cerrar la puerta. Se quemadores, hornos, calefacciones o reactivará...
Página 122
Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. personal de mantenimiento información acerca Indicador de temperatura del del error.
Página 123
Botón de ajuste del compartimento Indicador del modo ahorro congelador / encendido-apagado de Indicador de la función de refrigeración Icematic rápida Botón de ajuste del compartimento Botón de la función de refrigeración rápida frigorífico Indicador de ajuste de temperatura del Indicador de error compartimento refrigerador Indicador de bloqueo de teclas...
Página 124
1. Botón de ajuste del compartimento 4. Indicador de bloqueo de teclas congelador / encendido-apagado de Use esta función si no quiere que la Icematic temperatura frigorífico varíe. Pulse Esta función le permite ajustar la temperatura simultáneamente y durante 3 segundos compartimento congelador.
Página 125
9. Indicador del modo ahorro 14. Función de congelación rápida Indica que el frigorífico está funcionando en El indicador de congelación rápida se ilumina modo de eficiencia energética. Temperatura cuando la función de congelación rápida está del compartimento congelador activa. Para cancelar esta función pulse de Este indicador estará...
Página 126
Congelación de alimentos • Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso frescos los vuelva a congelar. • Envuelva o cubra los alimentos antes de • Para obtener los mejores resultados, se colocarlos en el frigorífico. deben tener en cuenta las siguientes •...
Página 127
Recomendaciones para la Colocación de los alimentos conservación de alimentos congelados • Los alimentos congelados ya envasados Estantes del Alimentos congelados diversos disponibles en los comercios deben compartimento tales como carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento Huevera...
Página 128
Información sobre la ADVERTENCIA congelación • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de Los alimentos deben congelarse lo más la familia. rápido posible con el fin de mantenerlos en las • Los alimentos deben empaquetarse mejores condiciones de calidad.
Página 129
Descripción y limpieza del Compartimentos filtro antiolores: para refrigerios También puede usar estos compartimentos El filtro antiolores evita la proliferación para almacenar alimentos a una temperatura de olores desagradables en el interior del unos grados por debajo de la temperatura del frigorífico.
Página 130
Dispensador de agua Llenar el depósito del dispensador de agua (en algunos modelos) El depósito de agua se encuentra dentro El dispensador de agua es dispositivo muy de la bandeja de la puerta. Abra la tapa de útil cuyo fin es proporcionar agua fría sin dicho depósito y rellénelo con agua potable.
Página 131
• Utilice únicamente agua potable limpia y pura. • La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. • Presione la palanca del dispensador de agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso.
Página 132
Contenedor de Bandeja de agua El agua que gotea durante el uso del almacenamiento giratorio dispensador de agua se acumula en la (en algunos modelos) bandeja de derramamiento. El estante de cuerpo deslizante puede Retire el colador de plástico tal y como se desplazarse a izquierda o derecha para muestra en la figura.
Página 133
Luz azul Auto Icematic (en algunos modelos) (en algunos modelos) El efecto de la longitud de onda de la luz El sistema Auto Icematic le permite obtener azul hace que los alimentos almacenados hielo de su frigorífico con facilidad. Retire en el cajón de frutas y verduras prolonguen el depósito del agua del compartimento su proceso de fotosíntesis, conservando de...
Página 134
Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
Página 135
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o No utilice herramientas afiladas y sustancias similares para la limpieza. abrasivas ni jabón, productos de limpieza domésticos, detergentes, gasolina, Le recomendamos desenchufar el aparato benceno, cera, etc., de lo contrario los antes de proceder a su limpieza.
Página 136
Solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
Página 137
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente.
Página 138
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> El ajuste de la temperatura del compartimento frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que los compartimentos pertinentes alcancen una temperatura suficiente.
Página 139
Mal olor en el interior del frigorífico. • No se realiza una limpieza regular. >>> Limpie el interior del frigorífico de forma regular con una esponja empapada en agua caliente o bicarbonato de sodio disuelto en agua. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. >>> Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.