Página 1
C8084A/C8085A Stacker/Stapler-Stacker Réceptacle/Agrafeuse-réceptacle 堆栈器/装订器-堆栈器 Installation Guide Installatiehandleiding Ghid de instalare Guide d'installation Asennusopas Installationshandbuch Guida all'installazione Üzembe helyezési útmutató Guía de instalación Panduan Penginstalan Installationshandbok Guia d'instal·lació Installasjonshåndbok Instrukcja instalacji Installationsvejledning Guia de instalação Lea esto primero...
Página 2
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Página 4
The 3,000-sheet stacker or the 3,000-sheet You must have an optional tray 4 (2,000-sheet If you have already connected your printer stapler/stacker, stacker bin, face-up bin, input tray) installed to connect a 3,000-sheet to an ac power outlet, press the power button magnets, and metal alignment bracket stacker or 3,000-sheet stapler/stacker to your to turn the power off (the button is out).
Página 5
Remove the face-up bin (if it is installed) and Unlock the printer front wheels. If they are connected, disconnect the power store it. It is not used when the stacker or cords from the printer and tray 4 and the stapler/stacker is connected to the printer.
Página 6
Position the finishing device upright. Remove Remove the magnets and the metal alignment Locate the position of the printer’s caps and all of the orange plastic parts and the bracket from the packaging. remove them. tape from the finishing device and from the cables.
Página 7
Position the metal alignment bracket and Position the finishing device to the left of Lower the connecting rod to a horizontal magnets in front of the printer’s cap holes and the printer. position. attach the bracket by inserting the magnets. Placez la patte d'alignement métallique et les Placez l'unité...
Página 8
Put the end of the connecting rod into the Slide the blue plastic bracket into the metal slot Securely connect the communication cable to the U-shaped metal slot on tray 4 and align until it locks into place. Note: The bracket plate printer at the connector labeled “Accessory”.
Página 9
Connect the power cord on the finishing device Connect the power cord for the printer to the Position the printer in its permanent location, and to the upper connection on tray 4. printer. Connect the power cord for tray 4 to lock its front wheels.
Página 10
Push the finishing device toward the printer. If an uneven gap exists between the printer and Attach the stacker bin by aligning the slots with The finishing device should slide in to touch the finishing device at the top, bottom, front, the metal alignment bracket and pushing the the two magnets on the printer and lock the or back, adjust the blue levelers above the...
Página 11
HP LaserJet Attach the face-up bin that came with the stacker If you purchased the finishing device with the Reconnect the power cord for the printer to the or stapler/stacker to the finishing device. When printer, see the guide entitled Start to finish the ac power outlet.
Página 12
Nota: És possible que el de l'acabador està il luminat en verd. Si el llum vostre tauler de control no sigui exactament és de color àmbar, parpelleja o està apagat, igual al de la il lustració. consulteu la guia d'ús en línia a www.hp.com.
Página 13
To verify installation, print a configuration page. For usage and support information, see the online guide entitled Administrator that is included on the CD-ROM. Pour vérifier l'installation, imprimez une page Pour obtenir des informations sur l'assistance de configuration. et sur l'utilisation du produit, reportez-vous au guide en ligne intitulé...
Página 14
To remove the 3,000-sheet stacker Disconnect the power cords for the printer and Move the finishing device away from the printer. and 3,000-sheet stapler/stacker: tray 4 from the ac outlet. Press the power button to turn the power off (the button is out). Pour retirer le réceptacle de Déconnectez de la prise secteur CA les cordons Ecartez l'unité...
Página 15
Disconnect the power cords from the finishing To release the blue plastic bracket, squeeze the Before moving the finishing device, lift the blue device and tray 4, and disconnect the release tabs and slide the connecting rod out of tab on the connecting rod in the direction of communication cable from the printer.
Página 16
Pull the blue lever at the base of the rod Unscrew the two magnets by turning them Reattach the face-up bin that came with and raise the rod to its upright position. counterclockwise. Remove the metal alignment the printer bracket. Note: Do not lose the magnets or metal alignment bracket when replacing or relocating the finishing device.
Página 17
3,000 页堆栈器或 3,000 页装订器 / 您必须安装可选的纸盘 4 (2000 页进 如果您已将打印机连接至交流电源插 堆栈器、堆栈器纸槽、面朝上纸槽、 纸盘) ,才能将 3000 页堆栈器或 座,请按下电源按钮关闭电源 (按钮 磁铁及金属校准托架 3000 页装订器 / 堆栈器连接至打印机。 弹出) 。 注释:所示的打印机可能并不代表您 的特定机型。 Dodatak za slaganje 3.000 listova ili dodatak Morate imati montiranu dodatnu ladicu 4 Ako ste već priključili pisač na utičnicu, za spajanje/slaganje 3.000 listova, dodatak (ulazna ladica za 2.000 listova) za priključivanje pritisnite gumb za napajanje kako biste...
Página 18
卸下面朝上纸槽 (如果已安装) , 打开打印机前脚轮锁。 如果已连接电源线,请将它们从打印 并将其保存好。将堆栈器或装订器 / 机、纸盘 4 和交流电源插座上拔下。 堆栈器连接至打印机后,您不需要使 用该纸槽。注:如果您的打印机是多 功能打印机 (MFP),则确保您未从 MFP 卸下扫描仪纸槽。 Uklonite ladicu licem prema gore (ako je Odbravite prednje kotače pisača. Ako su priključeni, odspojite električni kabel montirana) i spremite je. Ne koristi se kad napajanja iz pisača, ladice 4 i električne je dodatak za slaganje ili dodatak za utičnice.
Página 19
将装订设备垂直放置。从装订设备及 从包装袋中取出磁铁和金属校准托架。 找到打印机螺帽,然后卸下螺帽。 电缆上卸下所有橙色塑料部件并撕下 胶带。 Postavite uspravno uređaj za završnu obradu. Uklonite magnete i metalni podupirač Locirajte položaj kape pisača i uklonite ju. Uklonite sve narančaste dijelove i traku poravnanja iz pakiranja. iz završetka uređaja i s kabela. Umíst te dokončovací za ízení na stojato. Z balení...
Página 20
将金属校准托架和磁铁置于打印机螺 将装订设备放在打印机左侧。 将连接杆放低至水平位置。 帽孔的前面,插入磁铁以连接托架。 Postavite metalni podupirač poravnanja Postavite uređaj za završnu obradu LIJEVO Spustite šipku priključivanja u vodoravan i magnete na početku rupe kape pisača od pisača. položaj. i priključite podupirač umetanjem magneta. Umíst te kovové zarovnávací vodítko a magnety Umíst te dokončovací...
Página 21
将连接杆的一端插入纸盘 4 的 U 形 将蓝色塑料托架滑入金属插槽,直至 将通信电缆牢固连接至打印机上标有 金属插槽中,并使其与灰色校准标签 其锁定到位。注:托架板将盖住纸 “Accessory” (附件)的接口。 对齐。 盘 4 上的灰色校准标签。 Stavite kraj šipke priključivanja u metalni utor Vratite plavi plastični podupirač u metalni utor Osigurajte priključak komunikacijskog kabela u obliku slova U na ladici 4 i poravnajte šipku dok ne aretira.
Página 22
将装订设备上的电源线连接至纸盘 4 将打印机电源线连接至打印机。将纸 将打印机放在长期安放位置,然后锁 的上接口。 盘 4 的电源线连接至纸盘 4。 定前脚轮。 注:请勿在此时将任何一条电源线连 小心:装订设备的脚轮不能旋转。请 接至交流电源插座。 小心移动脚轮,以免将连接杆弄断。 Priključite kabel za napajanje na uređaj za Priključite kabel napajanja za pisač na pisač. Postavite pisač na trajno mjesto i aretirajte završnu obradu na gornjoj utičnici na ladici 4. Priključite kabel napajanja za ladicu 4 na prednje kotače.
Página 23
将装订设备推向打印机。装订设备应 如果打印机和装订设备的顶部、底部、 将插槽与金属校准托架对齐,并将堆 滑到触及打印机上的两块磁铁,从而 前部或后部出现不平行的间隙,请调 栈器纸槽推入到位,从而连接堆栈器 将装订设备锁定到位。 整装订设备脚轮上的蓝色校平器,直 纸槽。 至打印机和设备之间的间隙减小。可 注:请勿尝试将堆栈器纸槽连接至装 以接受窄的平行间隙。请接照脚轮上 订设备的塑料翼上。 的标签说明进行操作。 Gurnite uređaj za završnu obradu prema Ako i s obzirom na to postoji razmak između Priključite ladicu za spajanje poravnavajući utore printeru. Uređaj za završnu obradu treba pisača i uređaja za završnu obradu na vrhu, s metalnim podupiračem poravnanja i gurajući uklizati u dodir dva magneta na pisaču...
Página 24
HP LaserJet 将随堆栈器或装订器 / 堆栈器提供的 如果您的装订设备是随打印机一起购 将打印机电源线重新连接至交流电源 Start 面朝上纸槽连接至装订设备。连接面 买的,请参阅标题为 (入门) 插座。将纸盘 4 的电源线重新连接至 朝上纸槽时,请小心操作,以防损坏 的指南以完成安装。否则,请转至下 交流电源插座。 正面朝上的纸槽已满标记。 一步骤。 小心:装订设备只应连接至最小电流 为 15A 的插座。 Priključite ladicu licem prema gore koja dolazi Ako ste kupili uređaj za završnu obradu Priključite kabel napajanja za pisač na utičnicu.
Página 25
Napomena: Vaša kontrolna ploča možda treperi ili je ugašeno, pogledajte online vodič ne izgleda točno kako je prikazano na slici. naslovljen Use (Korištenje) na www.hp.com. Stiskn te tlačítko napájení a tiskárnu zapn te Čekejte, dokud se na ovládacím panelu tiskárny Ujist te se, že kontrolka na p edním panelu...
Página 26
要验证安装是否正确,请打印配置页。 有关使用和支持信息,请参阅 CD-ROM 光 Administrator 盘上标题为 (管理员) 的联机指南。 Za verificiranje instalacije, ispišite stranicu Za korištenje i informacije podrške, pogledajte s konfiguracijom. online vodič pod nazivom Administrator koji je uključen na CD-ROM-u. Pro ov ení instalace vytiskn te konfigurační Informace o použití a podpo e naleznete stránku.
Página 27
卸下 3,000 页堆栈器和 3,000 页装 从交流插座上拔下打印机和纸盘 4 的 将装订设备从打印机移开。 订器 / 堆栈器:按下电源按钮,关闭 电源线。 电源 (按钮弹出) 。 Za uklanjanje dodatka za slaganje Odspojite kablove za napajanje iz pisača Odmaknite uređaj za završnu obradu od pisača. 3.000 listova ili dodatka za spajanje/ i ladice 4 iz utičnice.
Página 28
拔下装订设备和纸盘 4 的电源线,然 要松开蓝色塑料托架,请压下释出槽 移动装订设备前,请按箭头所示方向 后拔下打印机通信电缆。 片,并将连接杆从纸盘 4 的金属插槽 提起连接杆上的蓝色槽片。 中滑出。 Odspojite kabel za napajanje iz uređaja Za oslobađanje plavog plastičnog podupirača, Prije pomicanja uređaja za završnu obradu, za završnu obradu i ladice 4, i odspojite pritisnite otpuštanje ploče i gurnite šipku za podignite plavu ploču na šipci za priključivanje komunikacijski kabel iz pisača.
Página 29
拉动连接杆底部的蓝色手柄,将连接 逆时针转动两块磁铁,将其旋下。卸 重新连接随打印机提供的面朝上纸槽。 杆升高至垂直位置。 下金属校准托架。注:重新安装或重 新部署装订设备时,请勿丢失磁铁或 金属校准托架。安装时需要磁铁和金 属校准托架。 Povucite plavu polugu na bazi šipke i podignite Odvijte dva magneta zakrećući ih suprotno Priključite ladicu licem prema gore koja šipku u uspravan položaj. od kazaljki na satu. Uklonite metalni podupirač je isporučena s pisačem. poravnanja.
Página 30
µ 3.000 µ µ 3.000 2.000 µ µ µ µ µ µ 3.000 µ µ µ µ µ 3.000 µµ µ µ µ µ A 3000 lapos lerakó vagy a 3000 lapos Rendelkeznie kell egy telepített opcionális Ha nyomtatója már be van dugva a hálózati t z /lerakó, lerakótálca, nyomtatott oldallal 4.
Página 31
µ µ ∆ µ µ µ µ µ µ (MFP), MFP. Távolítsa el a nyomtatott oldallal felfelé tálcát Engedje ki a nyomtató el oldali kerekeit. Ha be vannak dugva, húzza ki a hálózati (ha már fel van szerelve), és rizze meg. kábeleket a nyomtatóból és a 4.
Página 32
µ µµ µ µµ µ Állítsa a befejez egységet függ leges helyzetbe. Vegye ki a mágneseket és a fém rögzít sínt Keresse meg a nyomtató véd kupakjait, majd Távolítsa el az összes narancssárga a csomagolásból. távolítsa el azokat. műanyag alkatrészt és a ragasztószalagot a nyomtató...
Página 33
µ µ µ µµ µ µ µµ µ Helyezze a fém rögzít sínt és a mágneseket Helyezze a befejez egységet a nyomtató bal Engedje le az összeköt sínt vízszintes helyzetbe. a kupakok nyílásaiba, és a mágnesek oldalára. behelyezésével rögzítse a keretet. Posisikan braket pelurusan logam dan magnet Posisikan perangkat finishing [penuntas] di kiri Turunkan batang penghubung ke posisi...
Página 34
µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ «Accessory» ( µ ). µµ µµ Helyezze az összeköt sín végét a 4. tálcán Csúsztassa a kék m anyag csúszkát Csatlakoztassa szorosan a kommunikációs kábelt található U-alakú nyílásba, majd igazítsa a fémsínbe, amíg az a helyére nem pattan.
Página 35
µ µ µ µ µ µ µ Csatlakoztassa a befejez egységen található Csatlakoztassa a nyomtató tápkábelét Helyezze a nyomtatót a végleges helyére, tápkábelt a 4. tálca fels csatlakozójába. a nyomtatóhoz. Csatlakoztassa a 4. tálca majd rögzítse az elüls kerekeket. tápkábelét a 4. tálcához. Megjegyzés: Még FIGYELEM! A befejez egység kerekei nem ne csatlakoztassa egyik tápkábelt sem a hálózati tudnak elfordulni.
Página 36
µ µ µ µ µµ µ µ µ , µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ Tolja a befejez egységet a nyomtató felé. Ha a nyomtató és a befejez egység között felül, A lerakótálca nyílásait illessze a fém A befejez egységnek addig kell csúsznia, amíg alul, elöl vagy hátul nem egyenletes a rés, akkor rögzít keretbe, majd nyomja a lerakótálcát...
Página 37
HP LaserJet µ µ µ µ µ µ µ «Start» ( . ∆ µ µ µ µ . µ µ 15 amp. µ Helyezze be a lerakóhoz vagy a t z /lerakóhoz Amennyiben a befejez egységet a nyomtatóval Csatlakoztassa újra a nyomtató tápkábelét mellékelt nyomtatott oldallal felfelé...
Página 38
Ha a jelz fény narancssárga a kezel panel az ábrán láthatótól eltér . szín , villog vagy nem világít, olvassa el a Használat cím online útmutatót a www.hp.com oldalon. Tekan tombol daya untuk mengaktifkan daya Tunggu sampai READY muncul di panel kontrol Pastikan bahwa lampu di bagian depan (tombolnya masuk).
Página 39
µ µ Administrator µ (∆ µ CD-ROM. A telepítés ellen rzéséhez nyomtasson ki egy A készülék használatával és a támogatással tesztoldalt. kapcsolatos tájékoztatást a CD-ROM-on található online Rendszergazdai útmutatóban olvashatja el. Untuk memastikan keberhasilan instalasi, cetak Untuk informasi tentang penggunaan dan halaman konfigurasi.
Página 40
µ µ 3.000 µ 3.000 µ µ A 3000 lapos lerakó és a 3000 lapos Húzza ki a nyomtató és a 4. tálca tápkábeleit Húzza el a befejez egységet a nyomtatótól. tűző/lerakó eltávolítása: A kikapcsoláshoz a hálózati csatlakozókból. nyomja meg a hálózati kapcsológombot (a gombnak küls állásban kell lennie).
Página 41
µ µ µ Húzza ki a tápkábeleket a befejez egységb l A kék m anyagcsúszka kiengedéséhez A befejez egység elmozdítása el tt emelje és a 4. tálcából, majd húzza ki a nyomtatóból nyomja össze a nyitófüleket, majd húzza fel az összeköt sínen található kék fület a kommunikációs kábelt.
Página 42
µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µµ µ µ µ µµ Húzza meg a sín alján található kék kart, Csavarja ki a két mágnest az óramutató Helyezze vissza a nyomtatóhoz mellékelt majd emelje fel a sínt függ leges helyzetbe. járásával ellentétes irányban.
Página 43
Układacz lub zszywacz/układacz o pojemno ci Warunkiem zainstalowania w drukarce Je li drukarka jest podłéczona do gniazdka 3000 arkuszy, taca układacza oraz pojemnik układacza lub zszywacza/układacza sieciowego, naci nij przycisk zasilania, wydrukiem w górê, magnesy i metalowy o pojemno ci 3000 arkuszy jest posiadanie aby jé...
Página 44
Wyjmij pojemnik wydrukiem w górê (je li go Odblokuj przednie kółka drukarki. Wyjmij z gniazdek po obu stronach wtyczki zainstalowano) i odłó w bezpieczne miejsce. przewodów zasilajécych drukarki i podajnika 4 Po zainstalowaniu układacza lub zszywacza/ układacza pojemnik ten nie bêdzie u ywany. Uwaga: W przypadku drukarki wielofunkcyjnej (MFP) nale y upewnić...
Página 45
Ustaw urzédzenie wyka czajéce pionowo. Wyjmij magnesy i metalowy wspornik Odszukaj na drukarce za lepki i wyjmij je. Usuń wszystkie pomarańczowe wyrównujécy z opakowania. plastikowe elementy oraz taśmę z urzédzenia wyka czajécego i przewodów. Posicione o dispositivo de acabamento Retire os ímãs e o suporte de metal para Localize os protetores da impressora verticalmente.
Página 46
Umie ć metalowy wspornik wyrównujécy Przysu urzédzenie wyka czajéce do lewego Opu ć prêt łéczécy, tak aby znajdował siê i magnesy na wysoko ci otworów po za lepkach boku drukarki. w pozycji poziomej. i przymocuj wspornik, wkładajéc magnesy w otwory. Coloque o suporte de metal para alinhamento Coloque o dispositivo de acabamento Abaixe a haste de conexão até...
Página 47
Umie ć ko cówkê prêta w metalowym otworze Wsu niebieski plastikowy wspornik do Podłécz przewód komunikacyjny do złécza w kształcie litery U w podajniku 4 i ustal metalowego gniazda tak, by zablokować drukarki oznaczonego jako „Accessory” wła ciwe poło enie prêta wzglêdem szarego go we wła ciwym poło eniu.
Página 48
Podłécz przewód zasilajécy urzédzenia Nastêpnie podłécz przewód zasilajécy drukarki. Ustaw drukarkê w miejscu, w którym ma wyka czajécego do górnego gniazdka Podłécz odpowiedni przewód zasilajécy do pracować i zablokuj jej przednie kółka. podajnika 4. podajnika 4. Uwaga: adnego z przewodów UWAGA: Kółka urzédzenia wyka czajécego zasilajécych nie nale y na tym etapie podłéczać...
Página 49
Dosu urzédzenie wyka czajéce do drukarki. Je li miêdzy drukarké i urzédzeniem Zainstaluj tacê układacza, dopasowujéc otwory Urzédzenie wyka czajéce powinno stykać siê wyka czajécym, u góry lub u dołu, widać do metalowego prêta urzédzenia i maksymalnie z dwoma magnesami na drukarce, co umo liwi nieregularny odstêp, zlikwiduj go za pomocé...
Página 50
HP LaserJet Przymocuj pojemnik dostarczony wraz Je li urzédzenie wyka czajéce zostało Podłécz przewód zasilajécy drukarki do z układaczem lub zszywaczem/układaczem zakupione wraz z drukarké, dalsze informacje gniazdka sieciowego. Nastêpnie podłécz do urzédzenia wyka czajécego wydrukiem dotyczéce nastêpnych czynno ci instalacyjnych przewód zasilajécy podajnika 4 do gniazdka...
Página 51
Se a luz for de cor âmbar, se estiver piscando ser exatamente igual ao exibido. ou desligada, consulte o guia on-line intitulado Guia do usuário em www.hp.com. Ap sa i butonul de alimentare pentru a porni Aştepta i pân când pe panoul de control Asigura i-v c indicatorul luminos din partea alimentarea (butonul este spre interior).
Página 52
Aby sprawdzić prawidłowo ć instalacji, Informacje na temat u ytkowania i pomocy wydrukuj stronê konfiguracyjné. technicznej mo na znale ć w podrêczniku online zatytułowanym Administrator, który umieszczono na załéczonym dysku CD. Para verificar a instalação, imprima uma página Para obter informações sobre uso e suporte, de configuração.
Página 53
Aby wymontować układacz i zszywacz/ Wyjmij z gniazdek sieciowych wtyczki Odsu urzédzenie wyka czajéce od drukarki. układacz o pojemności 3000 arkuszy: przewodów zasilajécych drukarki oraz Włécz drukarkê, naciskajéc przycisk zasilania podajnika 4. (przycisk wci niêty). Para remover o empilhador para Desconecte da tomada os cabos de força Afaste o dispositivo de acabamento 3.000 folhas e o empilhador/...
Página 54
Odłécz przewody zasilajéce od urzédzenia Aby zwolnić niebieski plastikowy wspornik, Przed przesuniêciem urzédzenia wyka czajécego wyka czajécego i podajnika 4 oraz przewód ci nij klapki zwalniajéce i wysu prêt łéczécy unie niebieské klapkê na prêcie łéczécym komunikacyjny od drukarki. z metalowego gniazda w podajniku 4. w kierunku oznaczonym strzałké.
Página 55
Pociégnij niebieské d wigniê w dolnej czê ci Odkrêć dwa magnesy w kierunku przeciwnym Zamontuj w drukarce, wchodzécy w skład jej prêta i podnie prêt. do ruchu wskazówek zegara. Zdejmij metalowy wyposa enia, pojemnik wydrukiem w górê. wspornik wyrównujécy. Uwaga: Nale y uwa ać, aby nie zgubić...
Página 56
Arksamlare för 3 000 ark eller arksamlare med Du måste ha ett fack av typ 4 (inmatningsfack Om du har anslutit skrivaren till ett nätuttag häftningsfunktion för 3 000 ark, staplingsfack, för 2 000 ark) installerat om du vill ansluta en trycker du på...
Página 57
Ta bort utmatningsfacket för framsidan uppåt Friställ skrivarens framhjul. Koppla bort nätsladdarna från skrivaren om det är installerat och spara det. Det används om de är anslutna samt fack 4 och nätuttaget. inte när arksamlaren eller arksamlaren med häftningsfunktion är ansluten till skrivaren. Obs! Om du har en multifunktionsskrivare (multifunction printer, MFP) ska du inte ta bort skannerfacket från skrivaren.
Página 58
Placera efterbehandlingsenheten upprätt. Ta bort magneterna och justeringsguiden Leta reda på skrivarlocken och ta bort dem. Ta bort alla de orangefärgade av metall från emballaget. plastdelarna samt tejpen från efterbehandlingsenheten och kablarna. 將裝訂裝置豎直放置。去除裝訂裝置與纜線的所 從包裝中取出磁體與金屬對齊托架。 找出印表機護蓋的位置並將其卸下。 有橙色塑料零件與膠帶。 Son işlem aygıtını dikey konuma ayarlayın. Mıknatısları...
Página 59
Placera justeringsguiden av metall och Placera efterbehandlingsenheten till vänster Sänk fästarmen till vågrätt läge. magneterna framför skrivarlockhålen och om skrivaren. fäst guiden genom att trycka i magneterna. 將金屬對齊托架與磁體置於印表機護蓋孔的前 將裝訂裝置置於印表機左側。 將連接桿放下至水平位置。 端,然後重新插入磁體以連接托架。 Metal hizalama dirseğini ve mıknatısları yazıcı Son işlem aygıtını yazıcının soluna yerleştirin. Bağlantı...
Página 60
Placera ena änden av fästarmen i det Skjut in det blå plastfästet i metallfästet tills det Anslut kommunikationskabeln till skrivaren med U-formade-metallfästet på fack 4 och justera snäpper på plats. Obs! Fästet ska täcka den kontakten märkt Tillbehör. den efter armen med den grå etiketten. grå...
Página 61
Anslut nätsladden på efterbehandlingsenheten Anslut skrivarens nätsladd. Anslut nätsladden Placera skrivaren på dess permanenta till den övre kontakten på fack 4. till fack 4. Obs! Anslut inte nätsladdarna till plats och lås fast framhjulen. eluttaget än. Obs! Efterbehandlingsenhetens hjul är inte vridbara.
Página 62
Tryck efterbehandlingsenheten mot skrivaren. Om det finns ett ojämnt mellanrum mellan Fäst utmatningsfacket för stapling genom Efterbehandlingsenheten ska glida in och få skrivaren och efterbehandlingsenheten justerar att passa in hålen med metalljusteringsfästet kontakt med de två magneterna på skrivaren du det med de blå reglagen ovanför hjulen och trycka utmatningsfacket på...
Página 63
HP LaserJet Fäst utmatningsfacket för framsidan uppåt Om du har köpt efterbehandlingsenheten Anslut nätsladden för skrivaren till eluttaget igen. (levererat med arksamlaren eller arksamlaren med tillsammans med skrivaren ser du efter Sätt tillbaka nätsladden för fack 4 i eluttaget. häftningsfunktion) till efterbehandlingsenheten.
Página 64
Obs! Kontrollpanelen kanske inte framsida lyser grönt med fast sken. Om lampan lyser ser ut exakt som på bilderna. med gult sken, blinkar eller är släckt ser du efter i onlineguiden Use på adressen www.hp.com. 按下電源按鈕以開啟電源 ( 按鈕按下 )。 等待印表機控制面板顯示就緒。 確定裝訂裝置前端的指示燈呈綠色持續亮起。...
Página 65
Om du vill kontrollera installationen skriver Se onlinehandboken Administratör som finns du ut en konfigurationssida. på cd-skivan om du vill ha information om användning och support. 要確認安裝,請列印組態頁。 如需用法與支援相關資訊,請參閱 CD-ROM 中的 線上指南。 Kurulumu doğrulamak için, bir yapılandırma Kullanım ve destek bilgileri için CD-ROM'da sayfası...
Página 66
Så här tar du bort arksamlaren för Koppla bort nätsladdarna från skrivaren och Flytta efterbehandlingsenheten bort från datorn. 3 000 ark eller arksamlaren med fack 4 från eluttaget. häftningsfunktion för 3 000 ark: Tryck på strömbrytaren så att strömmen bryts (knappen är i sitt yttre läge).
Página 67
Koppla bort nätsladdarna från Lossa det blå plastfästet genom att trycka på Innan du flyttar efterbehandlingsenheten lyfter efterbehandlingsenheten och fack 4. Koppla fästflikarna och dra fästarmen ur ut metallfästet du den blå fliken på fästarmen i pilens riktning. bort kommunikationskabeln från skrivaren. i fack 4.
Página 68
Dra i den blå spaken i ena änden av armen och Skruva loss de två magneterna genom att vrida Sätt tillbaka utmatningsfacket för framsidan lyft armen till uppfällt läge. dem motsols. Ta bort justeringsarmen av metall. uppåt (levererat med skrivaren). Obs! Tappa inte bort magneterna eller justeringsarmen av metall när du sätter tillbaka eller flyttar efterbehandlingsenheten.
Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Manufacturer's Address: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: HP 3000 Sheet Stacker Regulatory Model C8084A Product Options: conforms to the following Product Specifications: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 SAFETY:...
Página 71
DoC#: C8085A-rel.1.0 Manufacturer's Address: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Regulatory Model C8085A Product Options: conforms to the following Product Specifications: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 SAFETY:...
Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, États-Unis déclare que le produit Nom du produit : Bac d’empilement de 3 000 feuilles HP Référence réglementaire : C8084A Options du produit : Toutes est conforme aux spécifications suivantes : SÉCURITÉ...
Página 73
Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, États-Unis déclare que le produit Nom du produit : Bac d'empilement / Agrafeuse de 3 000 feuilles HP C8085A Référence réglementaire : Options du produit : Toutes est conforme aux spécifications suivantes : SÉCURITÉ...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach ISO/IEC 17050-1 und EN 17050-1 Name des Herstellers: Hewlett-Packard Company Dokumentnummer.: C8084A-rel.1.0 Anschrift des Herstellers: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklärt, dass das Produkt Produktname: HP 3000 Stapler Offizielles Modell: C8084A Produktoptionen: Alle den folgenden Produktspezifikationen entspricht:...
Página 75
Name des Herstellers: Hewlett-Packard Company Dokumentnummer.: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Anschrift des Herstellers: Boise, Idaho 83714-1021, USA erklärt, dass das Produkt Produktname: HP 3000 Stapler / Hefter Offizielles Modell: C8085A Produktoptionen: Alle den folgenden Produktspezifikationen entspricht: SICHERHEIT: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Dichiarazione di conformità in base a ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome del produttore: Hewlett-Packard Company Numero documento: C8084A-rel.1.0 Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA dichiara che il prodotto Nome del prodotto: HP 3000 Sheet Stacker...
Página 77
Hewlett-Packard Company Numero documento: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Indirizzo del produttore: Boise, Idaho 83714-1021, USA dichiara che il prodotto Nome del prodotto: HP 3000 Sheet Stacker/Cucitrice Modello normativo: C8085A Opzioni del prodotto: Tutto è conforme alle seguenti specifiche di prodotto: SICUREZZA:...
Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que el producto Nombre del producto: Apiladora de hojas HP 3000 Modelo normativo: C8084A Opciones de producto: Todas conforme a las siguientes especificaciones del producto SEGURIDAD:...
Página 79
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que el producto Apiladora de hojas / Grapadora HP 3000 Nombre del producto: Modelo normativo: C8085A Opciones de producto: Todas conforme a las siguientes especificaciones del producto...
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Nº de doc.: C8084A-rel.1.0 Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EUA declara que el producte Nom del producte: Apiladora de 3000 fulls d'HP Número de model regulatori...
Página 81
Hewlett-Packard Company Nº de doc.: C8085A-rel.1.0 Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EUA declara que el producte Apiladora / Grapadora de 3000 fulls HP Nom del producte: Número de model regulatori C8085A Opcions del producte: Totes és conforme a les especificacions del producte següents:...
Página 82
一致性声明 依照 ISO/IEC 17050-1 和 EN 17050-1 Hewlett-Packard Company 制造商名称: 声明编号:C8084A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard 制造商地址: Boise, Idaho 83714-1021, USA 特此声明本产品 HP 3000 页堆栈器 产品名称: 管制型号 C8084A 产品选件: 全部 符合以下产品规格: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 安全性: GB4943-2001 1, 2) CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Class A EMC:...
Página 83
ISO/IEC 17050-1 EN 17050-1 Hewlett-Packard Company C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA HP 3000 C8085A IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001 1, 2) CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Class A EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / ICES-003, Issue 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003...
Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Adresa proizvođača: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, SAD izjavljuje da je proizvod Naziv proizvoda: HP 3000 Sheet Stacker Regulatorni broj modela: C8084A Mogućnosti proizvoda: sukladan sljedećim specifikacijama proizvoda: Sigurnost: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001...
Página 85
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 Adresa proizvo a a: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, SAD izjavljuje da je proizvod HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Naziv proizvoda: Regulatorni broj modela: C8085A Mogu nosti proizvoda: sukladan sljede im specifikacijama proizvoda: Sigurnost:...
Název výrobce: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že produkt Název produktu: Stohovač listů HP 3000 Kontrolní číslo modelu C8084A Všechny Volitelné příslušenství produktu: odpovídá následujícím specifikacím produktu: BEZPEČNOST: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že produkt Název produktu: Sešíva ka se stohova em list HP 3000 C8085A Kontrolní íslo modelu Volitelné p íslušenství Všechny produktu: odpovídá následujícím specifikacím produktu: BEZPE NOST:...
Naam fabrikant: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Adres fabrikant: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA verklaart dat het product Naam product: HP 3000 Sheet Stacker Modelnummer: C8084A Productopties: Alle voldoet aan de volgende productspecificaties: VEILIGHEID: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 91
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Adres fabrikant: Boise, Idaho 83714-1021, USA verklaart dat het product Naam product: HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Modelnummer: C8085A Productopties: Alle voldoet aan de volgende productspecificaties: VEILIGHEID: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 92
ISO/IEC 17050-1:n ja EN 17050-1:n mukaisesti Valmistajan nimi: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Valmistajan osoite: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA Ilmoittaa, että tuote Tuotteen nimi: HP 3000 arkin pinoaja Malli: C8084A Tuotteen lisävarusteet: Kaikki Täyttävät seuraavat tuotevaatimukset: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 TURVALLISUUS: GB4943-2001...
Página 93
ISO/IEC 17050-1:n ja EN 17050-1:n mukaisesti Valmistajan nimi: Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 Valmistajan osoite: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA Ilmoittaa, että tuote HP 3000 arkin pinoaja / nitoja Tuotteen nimi: C8085A Malli: Tuotteen lisävarusteet: Kaikki Täyttävät seuraavat tuotevaatimukset: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az ISO/IEC 17050-1 és EN 17050-1 előírások szerint Gyártó neve: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 A gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA kijelenti, hogy az alábbi termék: Termék neve: HP 3000 lerakó Hatósági típusszám: C8084A Összes Termék opciók:...
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 A gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA kijelenti, hogy az alábbi termék: Termék neve: HP 3000 lapos t z /lerakó C8085A Hatósági típusszám: Termék opciók: Összes megfelel a következ termékspecifikációknak: BIZTONSÁG: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 98
Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Alamat Produsen: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA menyatakan, bahwa produk Nama Produk: HP 3000 Sheet Stacker Model Pengaturan C8084A Opsi Produk: Semua Sesuai dengan Spesifikasi Produk berikut ini: KESELAMATAN: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 99
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Alamat Produsen: Boise, Idaho 83714-1021, USA menyatakan, bahwa produk Nama Produk: HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Model Pengaturan C8085A Opsi Produk: Semua Sesuai dengan Spesifikasi Produk berikut ini: KESELAMATAN: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 101
ISO/IEC 17050-1 EN 17050-1 Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA HP 3000 C8085A IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001 1, 2) EMC: CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Class A EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / ICES-003, Issue 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003...
Página 102
ISO/IEC 17050-1 및 EN 17050-1 준수 Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 제조업체 이름: 11311 Chinden Boulevard 제조업체 주소: Boise, Idaho 83714-1021, USA 제품 선언 제품 이름: HP 3000 Sheet Stacker 규격 모델: C8084A 제품 옵션: 모두 다음 제품 사양에 적합함을 선언합니다. IEC 60950-1:2001/EN60950-1:2001 +A11 안전성: GB4943-2001...
Página 103
ISO/IEC 17050-1 EN 17050-1 Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA HP 3000 Sheet Stacker / Stapler C8085A IEC 60950-1:2001/EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001 1, 2) EMC: CISPR22:2005/EN55022:2006 - Class A EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 GB9254-1998, GB17625.1-2003...
Página 104
ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Produsentens navn: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Produsentens adresse: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklærer at dette produktet Produktnavn: HP 3000 Sheet Stacker Modell C8084A Produkttilbehør: overholder følgende produktspesifikasjoner: Sikkerhet: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001 1, 2)
Página 105
ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Produsentens navn: Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 Produsentens adresse: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA erklærer at dette produktet HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Produktnavn: Modell C8085A Produkttilbehør: overholder følgende produktspesifikasjoner: Sikkerhet: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA Zaświadcza się, że produkt HP 3000 Sheet Stacker (odbiornik układający papier) Nazwa produktu: Model związany C8084A z przepisami: Wszystkie Odmiany produktu: spełnia następujące specyfikacje produktu: Bezpieczeństwo:...
DoC#: C8085A-rel.1.0 Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA Za wiadcza si , e produkt Nazwa produktu: HP 3000 Sheet Stacker (odbiornik uk adaj cy papier i zszywacz) C8085A Model zwi zany z przepisami: Odmiany produktu: Wszystkie spe nia nast puj ce specyfikacje produktu:...
Nr. DoC: C8084A-rel.1.0 Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que o produto Nome do produto: Empilhador para 3000 folhas da HP Modelo de C8084A regulamentação Opções de produto: Todas em conformidade com as seguintes especificações do produto: SEGURANÇA:...
Página 109
Nr. DoC: C8085A-rel.1.0 Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que o produto Nome do produto: Empilhador/Grampeador para 3000 folhas da HP Modelo de C8085A regulamentação Opções de produto: Todas em conformidade com as seguintes especificações do produto: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 SEGURANÇA:...
Numele producătorului: Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declară că produsul Numele produsului: HP 3000 Sheet Stacker Model reglementat C8084A Componente opţionale Toate pentru produs: respectă următoarele specificaţii de produs: SIGURANŢĂ: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Adresa produc torului: Boise, Idaho 83714-1021, USA declar c produsul Numele produsului: HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Model reglementat C8085A Componente op ionale Toate pentru produs: respect urm toarele specifica ii de produs:...
Изготовитель: Hewlett-Packard Company ДоС №: C8084A-вып.1.0 Адрес изготовителя: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA Заявление, что продукт Наименование изделия: Укладчик HP на 3000 листов Модель: C8084A Варианты поставки Все изделия: соответствует следующим требованиям: БЕЗОПАСНОСТЬ: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 113
ISO/IEC 17050-1 EN 17050-1 Hewlett-Packard Company : C8085A- .1.0 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA 3000 C8085A IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001 1, 2 CISPR22:2005 / EN55022:2006 - EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 47 CFR, A / ICES-003, GB9254-1998, GB17625.1-2003...
Hewlett-Packard Company VoZ č.: C8084A-rel.1.0 Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA vyhlasuje, že výrobok Názov výrobku: Stohovač na 3 000 hárkov od spoločnosti HP Regulačné číslo modelu C8084A Možnosti výrobku: Všetky vyhovuje nasledujúcim produktovým parametrom: BEZPEČNOSŤ: IEC 60950-1:2001/EN60950-1:2001 +A11...
Página 115
Hewlett-Packard Company VoZ .: C8085A-rel.1.0 Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA vyhlasuje, že výrobok Stohova /zošíva ka na 3 000 hárkov od spolo nosti HP Názov výrobku: C8085A Regula né íslo modelu Možnosti výrobku: Všetky vyhovuje nasledujúcim produktovým parametrom:...
Hewlett-Packard Company DoC#: C8084A-rel.1.0 Naslov proizvajalca: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA izjavlja, da izdelek Ime izdelka: Pripomoček za zlaganje listov HP 3000 Regulativni model C8084A Možnosti izdelka: ustreza naslednjim tehničnim podatkom izdelka: VARNOST: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 117
Ime proizvajalca: Hewlett-Packard Company DoC#: C8085A-rel.1.0 Naslov proizvajalca: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA izjavlja, da izdelek Pripomo ek HP za zlaganje/spenjanje 3000 listov Ime izdelka: Regulativni model C8085A Možnosti izdelka: ustreza naslednjim tehni nim podatkom izdelka: VARNOST: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11...
Página 123
ISO/IEC 17050-1 EN 17050-1 Hewlett-Packard Company DoC# C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA HP 3000 C8085A IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 GB4943-2001 1, 2) CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Class A EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / ICES-003, Issue 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003...
UYGUNLUK BİLDİRİMİ ISO/IEC 17050-1 ve EN 17050-1'e göre Üreticinin Adı: Hewlett-Packard Company Belge No: C8084A-rel.1.0 Üreticinin Adresi: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA aşağıdaki ürünün: Ürün Adı: HP 3000 Sheet Stacker Yasal Model Adı: C8084A Ürün Seçenekleri: Tümü aşağıdaki Ürün Teknik Özellikleri'ne uygun olduğunu beyan eder.
Página 125
Belge No: C8085A-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard Üreticinin Adresi: Boise, Idaho 83714-1021, USA a a ıdaki ürünün: Ürün Adı: HP 3000 Sheet Stacker / Stapler Yasal Model Adı: C8085A Ürün Seçenekleri: Tümü a a ıdaki Ürün Teknik Özellikleri'ne uygun oldu unu beyan eder.
Página 126
EN 17050-1 ISO/IEC 17050-1 C8085A-rel.1.0 Hewlett-Packard 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA C8085A IEC 60950 – 1:2001 / EN60950 – 1:2001 +A11 GB4943 – 2001 1, 2) CISPR22:2005 / EN55022:2006 EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 A / ICES-003 GB9254-1998, GB17625.1-2003 73/23/EEC...
Página 127
EN 17050-1 ISO/IEC 17050-1 C8084A-rel.1.0 Hewlett-Packard 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA C8084A IEC 60950 – 1:2001 / EN60950 – 1:2001 +A11 GB4943 – 2001 1, 2) CISPR22:2005 / EN55022:2006 EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 A / ICES-003 GB9254-1998, GB17625.1-2003...