Position the metal alignment bracket and
magnets in front of the printer's cap holes and
attach the bracket by inserting the magnets.
Placez la patte d'alignement métallique et les
aimants en face des orifices de l'imprimante
et fixez la patte en introduisant les aimants.
Halten Sie die metallene Ausrichtungsvorrichtung
vor die Verschlusslöcher am Drucker, und
bringen Sie die Vorrichtung durch Einsetzen
der Magneten an.
Posizionare la staffa di allineamento in
metallo e i magneti di fronte ai cappucci
della stampante, quindi attaccare la staffa
tramite l'inserzione dei magneti.
Coloque la guía de alineación metálica y los
imanes delante de los orificios de la tapa de
la impresora y ajuste la guía introduciendo
en ella los imanes.
Col loqueu la guia metàl lica d'alineació
i els imans davant dels orificis dels taps de la
impressora i connecteu la guia inserint els imans.
Position the finishing device to the left of
the printer.
Placez l'unité de finition à gauche de
l'imprimante.
Stellen Sie das Fertigstellungsgerät links neben
dem Drucker auf.
Posizionare il dispositivo di finitura sul lato
sinistro della stampante.
Coloque el dispositivo de acabado en la parte
izquierda de la impresora.
Poseu l'acabador a l'esquerra de la impressora.
6
Lower the connecting rod to a horizontal
position.
Abaissez la tige de connexion.
Senken Sie die Verbindungsschiene, bis sie sich
in einer waagerechten Position befindet.
Abbassare la leva di collegamento in posizione
orizzontale.
Coloque la varilla de conexión en posición
horizontal.
Feu baixar la barra de connexió fins que estigui
horitzontal.