PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............5 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables.............5 1.2 Seguridad general.................... 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............8 2.1 Instalación......................8 2.2 Conexión eléctrica.................... 9 2.3 Uso del aparato....................9 2.4 Mantenimiento y limpieza................10 2.5 Luces interiores....................11 2.6 Asistencia.......................
Página 4
CONTENIDO 11.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas ..............34 11.3 Cómo cambiar: Bombilla................35 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............36 12.1 Qué hacer si....................36 12.2 Cómo administrar: Códigos de error.............37 12.3 Datos de servicio..................38 13. EFICACIA ENERGÉTICA................39 13.1 Ahorro de energía..................39 14.
No deje que los niños jueguen con el aparato y dispositivos • móviles con My AEG Kitchen. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada.
Página 6
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire • accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el •...
Página 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en • recipientes herméticos, ya que podrían explotar. Utilice solamente utensilios aptos para hornos de •...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No comparta su contraseña Wi-Fi. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.5 Luces interiores ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Pantalla Resistencia Generador de microondas Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja Para bizcochos y galletas. Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera.
4. CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.1 Panel de control Encendido / Apa‐ Mantenga pulsado para encender y apagar el horno. gado Menú Enumera las funciones del horno. Favoritos Enumera los ajustes favoritos. Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. Interruptor de la Conecta y desconecta la luz.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4.2 Pantalla Después de encenderse, la pantalla muestra la 12:30 12:30 pantalla principal con la función de cocción y la temperatura predeterminada. 150°C START START Si no utiliza el horno durante 2 minutos, la pan‐ talla pasa al modo de espera.
Página 15
CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO Indicadores de pantalla La función está activada. La alarma acústica está La función está activada. La cocción se detiene automáti‐ apagada. camente. Indicadores de temporizador Para ajustar la función: Inicio diferido. Para cancelar el ajuste. Indicador Wi-Fi- El horno se puede conectar a wifi.
5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza inicial Paso 1 Paso 2 Paso 3 Limpie el horno y los acceso‐ Retire todos los accesorios y Coloque los accesorios y ca‐ rios con un paño suave hume‐ carriles de apoyo extraíbles rriles de apoyo extraíbles en decido en agua templada y ja‐...
6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cómo configurar: Funciones de cocción Paso 1 Retire los accesorios y encienda el horno. Paso 2 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú. Paso 3 Seleccione la función de cocción y pulse: .
USO DIARIO Paso 2 Para prolongar el tiempo de cocción: Pulse en el valor del tiempo de funcio‐ Pulse +30 s. namiento para ir al control de tiempo. Ajuste el tiempo de cocción. El microondas se puede encender en cualquier momento con: Inicio rápido del microondas. 6.3 Cómo configurar: Cocción asistida Para cada plato de este submenú...
USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. Para hacer gratenes y dorar. Grill turbo Para hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y para secar ali‐ mentos.
USO DIARIO Función de coc‐ Aplicación ción Para precalentar platos antes de servir. Calientaplatos Para acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la superficie de la masa se seque y mantiene la elasticidad de la masa. Leudar masas Para platos como lasañas o patatas gratinadas.
Página 22
USO DIARIO Funciones de coc‐ Aplicación ción Para calentar bebidas y sopas. La gama de potencia es de 800-1000 W. Líquido Para hornear en una posición de parrilla. Función con refuerzo de mi‐ croondas. Aire caliente + mi‐ croondas Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Función con re‐ fuerzo de microondas.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Descripción de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Tiempo de cocción Para ajustar la duración de la cocción. El máximo es 23 h 59 min. El máximo para las funciones combinadas (microondas + estándar) es de 119 min 59 seg.
Página 24
FUNCIONES DEL RELOJ Cómo elegir la opción de final Paso 1 Elija la función de cocción y la temperatura. Paso 2 Pulse: Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción. Paso 4 Pulse: Paso 5 Pulse: Finalizar acción. Paso 6 Elija el que prefiera: Finalizar acción. Paso 7 Pulse: .
Página 25
FUNCIONES DEL RELOJ Cómo cambiar los ajustes del temporizador Paso 1 Pulse: Paso 2 Ajuste el valor del temporizador. Paso 3 Pulse: Puede cambiar el tiempo ajustado durante la cocción en cualquier momento. 25/48...
8. INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS 8.1 Inserción de accesorios Utilice solamente utensilios y materiales adecuados. Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capítulo "Consejos". Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco.
9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Cómo guardar:Favoritos Puede guardar sus ajustes favoritos, como la función de cocción, el tiempo de cocción, la temperatura o la función de limpieza. Puede guardar 3 ajustes favoritos. Paso 1 Encienda el horno. Paso 2 Seleccione los ajustes preferidos. Paso 3 Pulse: .
FUNCIONES ADICIONALES 9.4 Ventilador de enfriamiento Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente. 28/48...
10. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Recomendaciones de cocción La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente.
CONSEJOS Cocción por microondas Descongelación en el microondas Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin Coloque el alimento congelado sin desenvolver tapar solamente si desea un resultado crujien‐ en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo o en una bandeja de des‐ No recocine los platos ajustando una potencia congelación o tamiz de plástico para que el lí‐...
CONSEJOS Material / Recipiente Cerámica, porcelana o barro co‐ cido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p. ej., en las asas. Plástico resistente al calor hasta 200 °C Cartón, papel Film transparente Papel film para microondas Fuentes de metal, p. ej., esmal‐ te, hierro fundido Moldes, barniz negro o revesti‐...
CONSEJOS 500 - 600 W Cocer platos con Terminar de preparar Calentar platos indivi‐ Descongelar y calen‐ huevos cocidos duales tar platos congelados 300 - 400 W Fundir queso, Cocinar / calentar Calentar alimen‐ Continuar coci‐ chocolate, man‐ Hinchar arroz alimentos delica‐...
Página 33
CONSEJOS Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario. FUNCIÓN DEL MI‐ CROONDAS (kg) (min) Pudding de huevo Base Descongelar carne Base 7 - 8 De la vuelta a la carne a la mitad del tiempo de coc‐ ción. Utilice la parrilla.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Agentes lim‐...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.3 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... El horno no se enciende o no se calienta Posible causa Solución El horno no está conectado a un suministro Compruebe si el horno se ha conectado co‐ eléctrico o está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas con la señal Wi-Fi Posible causa Solución Problema con la señal de la red inalámbrica. Compruebe su red inalámbrica y el router. Reinicie el router. Nuevo router instalado o configuración del rou‐ Para configurar el horno y el dispositivo móvil ter modificada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código y descripción Solución F131 - la temperatura del sensor del magne‐ Apague el horno y espere hasta que se enfríe. trón es demasiado alta. Encienda el horno de nuevo. F602, F603 - el Wi-Fi no está disponible. Apague y vuelva a encender el horno.
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ahorro de energía El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está...
14. ESTRUCTURA DEL MENÚ 14.1 Menú Pulse para abrir Menú. Elemento del menú Aplicación Cocción asistida Enumera los programas automáti‐ cos. Favoritos Enumera los ajustes favoritos. Opciones Para programar la configuración del horno. Ajustes Conexiones Para establecer la configuración de la red.
ESTRUCTURA DEL MENÚ 14.3 Submenú para: Conexiones Submenú Descripción Wi-Fi Para activar y desactivar: Wi-Fi. Funcionamiento remoto Para activar y desactivar el control remoto. Opción visible solo después de encender: Wi-Fi. Funcionamiento automático remo‐ Para iniciar el funcionamiento remoto automáticamente después de pulsar INICIO.
Página 42
ESTRUCTURA DEL MENÚ Submenú Descripción Restaurar todos los ajustes Restaura los ajustes de fábrica. 42/48...
15. ¡ES FÁCIL! Antes del primer uso, debe ajustar: Brillo de la pan‐ Tonos de las Volumen del tim‐ Idioma Hora talla teclas Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla: Encendido / Temporiza‐ Wi-Fi Menú Favoritos Apagado Empiece a usar el horno...
Página 44
¡ES FÁCIL! Aprenda a cocinar rápidamente Use los programas automáticos para preparar rápidamente un plato con los ajustes por de‐ fecto: Cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 asistida Elija el plato. Pulse: Pulse: Pulse: Coc‐ ción asistida. Use las funciones rápidas para ajustar el tiempo de cocción Asistente de acabado 10 % Para prolongar el tiempo de cocción, pulse...
16. TOME UN ATAJO Aquí puedes ver todos los atajos útiles. También puede encontrarlos en los capítulos específicos del manual del usuario. Conexión inalámbrica Cómo configurar: Funciones de cocción Cómo configurar: Cocción asistida Cómo configurar: Tiempo de cocción Instrucciones para retrasar: Inicio y fin de la cocción Instrucciones para cancelar: Ajuste de temporizador 45/48...
17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.