CONTENIDO CAPITULO OPERACIÓN DE PAQUETES SELECCIÓN DE UN MÉTODO DE TRANSMISIÓN DE PAQUETES ............25 CONEXIÓN A UNA COMPUTADORA PERSONAL ..2 SELECCIÓN DE UN INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO DEL TNC ........3 TRANSMISIÓN DE PAQUETES ......25 FLUJO DE LA PREPARACIÓN ........4 SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN SELECCIÓN DE UNA BANDA DE DATOS ....
Para nombres de memoria {página 19}, textos de estado ENTRADA DIRECTA POR EL TECLADO DEL {página 21}, y mensajes {páginas 30/ 33}: MICRÓFONO (MC-53DM SOLAMENTE) q z 1 Q Z m n o 6 M N O El teclado del MC-53DM permite transmitir indicativos de llamada, mensajes, u otras series de caracteres.
OPERACIÓN DE PAQUETES Un paquete es una unidad de datos transmitidos en Al acceder a un PBBS local por primera vez, es posible conjunto de una a otra computadora de una red. Los que tenga que registrarse como nuevo usuario. Después paquetes pueden transmitirse por ondas de radio tanto de completar la registración éste PBBS podrá...
CONEXIÓN A UNA COMPUTADORA PERSONAL N° e d n ó Utilice un cable serie RS-232-C, vendido en los comercios, para conectar el transceptor al computador personal. Este transceptor tiene un conector macho • DB-9 en el frente de la unidad principal. Nota: Apague el transceptor antes de hacer las conexiones.
Los indicadores siguientes aparecen en la pantalla del FUNCIONAMIENTO DEL TNC transceptor para mostrar el estado actual del TNC: El transceptor tiene un TNC incorporado que se ajusta al protocolo AX.25. Este protocolo se utiliza para las comunicaciones entre más de un TNCs. El TNC acepta á...
FLUJO DE LA PREPARACIÓN t Para seleccionar 9600 bps como velocidad de transferencia de/a la estación destino, introduzca Los pasos siguientes serán una buena guía para HBAUD (o HB) 9600 bps y pulse [Enter] o comenzar la operación de paquetes. Los pasos [Return].
SELECCIÓN DE UNA BANDA DE DATOS SENSOR DCD Este transceptor es capaz de recibir paquetes de datos en También se puede seleccionar el método para impedir la una banda (banda de datos) mientras recibe audio en la transmisión desde el TNC incorporado. Acceda al Menú otra banda.
MONITOR DE GRUPOS DE PAQUETES DX Frecuencia Hora Los monitores de grupos de paquetes (PacketClusters) DX son redes de nodos y estaciones interesadas en transmitir DX y contestar. Si una estación encuentra una estación DX en el aire, enviará una noticia a su nodo. Entonces este nodo le pasará...
LOS PACSATs Los PACSATs son satélites diseñados y puestos en 1 Acceda al Menú 1–6–1 (DATA BAND) para seleccionar órbita para comunicaciones digitales que utilizan el A:TX B:RX (o A:RX B:TX). protocolo AX.25. Hay varios PACSATs actualmente en órbita que son utilizados por radioaficionados de todo el mundo.
SISTEMA DE NOTIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE PAQUETES/ POSICIÓN (APRS ® El Sistema de Notificación Automática de Paquetes/ Este transceptor incluye un TNC y un programa para los ® Posición (APRS ) es software y marca registrada de formatos de datos soportados por el APRS. Es decir que Bob Bruninga, WB4APR.
TRAYECTORIA DE PAQUETES Y REPETIDOR DIGITAL Las trayectorias de paquetes especifican cómo transferir paquetes APRS utilizando un repetidor o más. Un repetidor que se utiliza para la transferencia de paquetes se denomina comúnmente repetidor digital o “digipeater”. El nombre viene del inglés “digital repeater”. Los repetidores digitales están localizados usualmente en la cima de una montaña o arriba de un edificio alto.
Para usar el receptor GPS conectado, accede al Menú CONEXIÓN A UN RECEPTOR GPS 3–2 (GPS UNIT) y seleccione “NMEA” o “NMEA96”. El El jack GPS de este transceptor acepta un enchufe de ajuste por omisión es “NOT USED” (no utilizado). 2,5 mm (1/10") de 3 conductores.
FLUJO DE OPERACIÓN y Acceda al Menú 3–8 para seleccionar su ícono de estación {página 18}. El siguiente diagrama de flujo incluye solamente los pasos necesarios para probar de usar el APRS u Acceda al Menú 3–4 para programar los datos de rápidamente.
Ajuste de la Fecha AJUSTE DEL RELOJ INTERNO 1 Pulse [MNU] para entrar al modo de Menú. Este transceptor tiene un reloj para manejar la información cuando se reciben paquetes APRS. Use la 2 Pulse [c c c c c ]/ [d d d d d ] para seleccionar “RADIO (1–)”, y Configuración de Menús para corregir la hora y fecha pulse [OK].
Ajuste de la desviación del UTC SELECCIÓN DE UNA BANDA DE DATOS 1 Pulse [MNU] para entrar al modo de Menú. En este transceptor se puede seleccionar una banda de datos para APRS independientemente de la selección 2 Pulse [c c c c c ]/ [d d d d d ] para seleccionar “RADIO (1–)”, y (en el Menú...
RECEPCIÓN DE DATOS APRS i f i ¿ é u Cada vez que se reciba un paquete APRS, la visualización de frecuencias se interrumpirá para ó i mostrar la información como sigue: c i l ó i Comentario de posición c i l (o texto de í...
3 Pulse [OK]. ACCESO A DATOS APRS RECIBIDOS • Aparece la información de la estación seleccionada. Este transceptor es capaz de recibir y almacenar en memoria datos APRS recibidos de hasta 40 estaciones. Se puede llamar fácilmente la información de la estación deseada.
La información de la estación seleccionada se muestra Este transceptor es capaz de visualizar los siguientes en la pantalla utilizando hasta 5 líneas. Las primeras 19 íconos como identificaciones de estación. Cuando se tres líneas y la quinta muestran los mismos tipos de reciban datos de ícono que no sean éstos, se verá...
6 Pulse [OK] para finalizar el ajuste. PROGRAMACIÓN DE UN INDICATIVO DE LLAMADA 7 Pulse [MNU] para salir del modo de Menú. Programe su indicativo de llamada utilizando un máximo de 9 caracteres alfanuméricos. Se pueden incluir El teclado del MC-53DM también se puede usar para caracteres SSID en la cadena.
APRS soporta aproximadamente 200 íconos. Permite SELECCIÓN DE UN ÍCONO DE ESTACIÓN que los usuarios seleccionen cualquiera de los íconos Seleccione un ícono que aparecerá como su especificando una combinación de dos códigos ASCII, identificación en los monitores de las otras estaciones. por ejemplo ! y /.
4 Gire el control de Sintonía para seleccionar el primer PROGRAMACIÓN DE DATOS DE POSICIÓN dígito. Este transceptor tiene 5 canales de memoria donde • Se pueden introducir caracteres alfanuméricos y almacenar datos de posición. Programe los datos de caracteres especiales ASCII. latitud y longitud de hasta 5 localizaciones desde las que 5 Pulse [a a a a a ].
10 Pulse [c c c c c ]/ [d d d d d ] para cambiar de longitud oeste SELECCIÓN DE UN COMENTARIO DE POSICIÓN (ajuste por omisión) a este o viceversa, y pulse [OK]. Los datos APRS que se transmiten, siempre contienen •...
4 Gire el control de Sintonía para seleccionar el primer ALMACENAMIENTO DE TEXTO DE ESTADO dígito. El texto de estado es otro comentario a transmitirse con • Se pueden introducir caracteres alfanuméricos y los datos de posición. Al contrario de un comentario de caracteres especiales ASCII.
PROGRAMACIÓN DE UN CÓDIGO DE GRUPO Nota: Menú 3 – E permite introducir hasta 9 dígitos (no solamente 6) por el posible mejoramiento futuro del sistema de códigos de grupo. Puede evitarse la recepción de paquetes no deseados 1 Pulse [MNU] para entrar al modo de Menú. utilizando un código de grupo.
PROGRAMACIÓN DE UNA TRAYECTORIA DE ó i PAQUETES Programe una trayectoria de paquetes para especificar í d cómo transferir datos APRS utilizando un repetidor o más. Para mayor información, consulte “TRAYECTORIAS DE PAQUETES Y REPETIDORES á r DIGITALES” {página 9}. El ajuste por omisión es í...
Página 27
Ahora describiremos los cinco métodos fundamentales ú para modificar un paso de paquetes. Los Métodos 3 y 5 á r n ó son respaldados solamente por redes APRS avanzadas. Método N 1 (Trayectoria específica): Programe los indicativos de llamada para uno o más repetidores digitales en la secuencia de relé...
SELECCIÓN DE UN MÉTODO DE TRANSMISIÓN DE SELECCIÓN DE UN INTERVALO DE TRANSMISIÓN PAQUETES DE PAQUETES Seleccione el método de operación para transmitir Se puede cambiar el intervalo para transmitir paquetes paquetes APRS. La tabla concluye cómo se diferencian APRS automáticamente. Acceda al Menú 3–D (TX las operaciones según la selección.
RESTRICCIÓN DE LA RECEPCIÓN DE DATOS APRS ˚ 3 ˚ 3 ˚ 3 ˚ 3 ˚ 3 Si APRS es popular en su zona, podría recibir ˚ 8 ˚ 8 ˚ 8 ˚ 8 ˚ 8 demasiados paquetes APRS por un período corto. Si esto disturba sus actividades APRS, especifique una distancia de su localización.
5 Gire el control de Sintonía para seleccionar un CONFIGURACIÓN COMO REPETIDOR DIGITAL carácter. Este transceptor con TNC incorporado también puede • Se pueden ingresar del 0 al 9, de la A a la Z, , (coma) y usarse como repetidor digital. Como se describe en –.
MENSAJE APRS ® El APRS soporta una función de envío de mensajes o ® r Acceda el Menú 3–1 para programar su indicativo boletín independiente de los informes de posición. de llamada (máx. 9 dígitos) {página 17}. Puede enviarse un mensaje a una estación solamente o un boletín a todas las otras estaciones.
Cuando se recibe un mensaje duplicado proveniente de RECEPCIÓN DE UN MENSAJE la misma estación, suena un pitido de error; sin Cada vez que se reciba un mensaje apropiado, la embargo, se devuelve un reconocimiento. Aparecen visualización de frecuencias se interrumpirá para “dM”...
6 Pulse [OK] para finalizar el ajuste. INTRODUCCIÓN DE UN MENSAJE • Aparece el visual para introducir un mensaje; el primer Para transmitir un mensaje, primero introduzca el dígito parpadea. indicativo de llamada de la estación de destino. Para transmitir un boletín, introduzca “BLN#” en su lugar; dónde # deberá...
Si se selecciona un mensaje entrante, aparece el ACCESO A MENSAJES APRS RECIBIDOS siguiente visual: Este transceptor es capaz de almacenar un máximo de 16 mensajes en memoria. Se puede acceder rápidamente a uno de estos. 1 Pulse [F] (1 s), [MSG]. 2 Pulse [c c c c c ]/ [d d d d d ] para seleccionar “LIST”, y luego [OK].
La tabla de abajo muestra los significados de los TRANSMISIÓN DE UN MENSAJE símbolos que se muestran en el paso 2. Seleccione el método de operación para transmitir mensajes (o boletines) APRS. Acceda al Menú 3–C (PACKET TX) y seleccione Manual (ajuste por omisión), PTT, o Auto.
6 Pulse [a a a a a ]. RESPUESTA AUTOMÁTICA • El cursor se mueve al siguiente dígito. Cuando se está conduciendo, por ejemplo, no se 7 Repita los pasos 5 y 6 para introducir hasta pueden contestar inmediatamente los mensajes recibidos.
4 Pulse [a a a a a ]. PROGRAMACIÓN DE UN CÓDIGO DE GRUPO • El cursor se mueve al siguiente dígito. Use un código de grupo de mensajes para intercambiar 5 Repita los pasos 3 y 4 para introducir hasta mensajes solamente con los miembros de su grupo.
TELEVISIÓN DE EXPLORACIÓN LENTA (SSTV) CON VC-H1 La televisión de exploración lenta (SSTV) es una En el TM-D700 En el VC-H1 aplicación popular para transmitir imágenes estáticas de 1 NC una estación a otra en el aire. El VC-H1 es una unidad portátil opcional que incluye todos los requerimientos 2 SSDO para SSTV;...
INTRODUCCIÓN DE INDICATIVO DE LLAMADA/ í d ó i MENSAJE/ RSV v i t a l l Utilice los siguientes procedimientos para introducir un indicativo de llamada, un mensaje, o un informe RSV. á r RSV son las siglas inglesas de legibilidad, intensidad de señal, y video.
SELECCIÓN DEL COLOR PARA EL INDICATIVO DE EJECUCIÓN DE LA SOBREPOSICIÓN LLAMADA/ MENSAJE/ RSV Después de conectar el VC-H1 a este transceptor, utilice el procedimiento siguiente para ejecutar la sobreposición. Puede seleccionarse blanco (ajuste por omisión), negro, Primero llame la imagen deseada en el VC-H1. azul, rojo, magenta, verde, cian, o amarillo para el color del indicativo de llamada, mensaje, o informe RSV.
Acceda al Menú 2–9 (VC SHUTTER) y seleccione “ON”. CAMBIO DE MODO SSTV También se puede cambiar el modo SSTV del VC-H1 desde este transceptor. Primero conecte el transceptor al VC-H1 y encienda el transceptor y el VC-H1. Los modos SSTV seleccionables son los siguientes: •...
LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Los problemas descritos en este cuadro son fallas operacionales que se presentan comúnmente y por lo regular no son causadas por averías. Consulte las páginas referenciadas entre paréntesis en el otro manual de instrucciones (principal). á...
Página 43
á i t c ó i ú ó ú – ó A “ . ” e í ó ú – c i l A “ ” a í ó i A “ ” r i t ú – ó i á...
APÉNDICE LISTA DE COMANDOS TNC Los comandos soportados por el TNC incorporado se enumeran a continuación. Se debe introducir un espacio entre el nombre del comando (o forma corta) y un parámetro, o entre dos parámetros; por ej. AU OFF, BEACON EVERY 18. á...
Página 45
á r n ó i s i n ó c i f ó i ñ – ó i ó i á r ó i ó i a í ó i 1 l l v i t 1 l l a l l ó...
Página 46
á r n ó i s i n ó c i l é i c i f c i f z i l c i f — — á r á r á r c i f ó i á r ó...
Página 47
á r n ó i s i n ó c i f ó i – á r á t v i t ú á t ñ ó i t i v s i l ó i c i f – z i l ó...
Página 48
á r n ó i s i n ó á t v i t S “ ” A “ ” l l a v i t r i l ) I I á t v i t ú j u l ú...
Página 49
á r n ó i s i n ó c i f á ú i t i – á t v i t a l l á t v i t é i á t ó i á t v i t á...
Página 50
á r n ó i s i n ó á t v i t á c i t á t á c i t c i f c i f v i t a l l — l l a .
Página 51
á r n ó i s i n ó — — ó i i f i ó i – r i f ó i á r i l i — — c i f ú ó i á t – ó...
Página 52
á r n ó i s i n ó — — ] l r á t v i t c i f ú ó i – c i f – ó i á r s i l á t v i t a í...
Página 53
á r n ó i s i n ó r é — — a í á r c i f v i t a l l 1 l l 1 l l v i t a l l l l a l l a .
ÍNDICE APRS Datos de Posición..16, 19 Operación de Paquetes Indicativo de llamada, Recepción ......14 Modo de Comando ....3 Programación ..... 17 Restricción de Distancia Modo de Conversación ..3 Banda de Datos ....13 de Recepción ..... 26 Banda de Datos ....