Página 1
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 1 ENGLISH U X 14 5 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0258401(1.0)
Página 2
UX145_100_Cover.qxd 10/17/07 10:54 AM Page 2 ENGLISH U X 14 5 USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0258401(1.0)
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Página 5
Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono.
Página 6
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios.
Contenido Precaución de Seguridad Nivel de carga de la batería Importante Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Contenido Apagar el teléfono Fuerza de la señal Bienvenidos Iconos en pantalla Hacer llamadas Detalles Técnicos Remarcado de llamadas Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC Recibir llamadas Descripción general del...
Página 8
Funciones de las teclas Mensajería Modos de introducción de texto 22 1. Nuevo Mensajes Cambiar a mayúsculas o 2. Entrada minúsculas 3. Enviado Contactos en la memoria 4. Borrador del teléfono 5. Correo de Voz Búsqueda en la Contacto del 6.
Página 9
Contenido easyedge Ambiente 1. easyedge 1. Sonido 2. easyedge Info 1.1 Tonos de timbre 1.2 Volumen Mi Material 1.3 Alertas de mensaje 1. Imágenes 1.4 Tipo de alerta 2. Audio 1.5 Alertas Servicio Servicio de voz 1.6 Tonos De Activación/Desactivación 1.
Página 10
3.1 Bloq. Teléfono 6.2 Memoria Reservada 7. Info De Tel 3.2 Llamadas Restringidas 7.1 Mi Número 3.3 Emergencia #s 7.2 ESN/MEID 3.4 Cambiar Código De Bloqueo 7.3. Glosario De lconos 3.5 Restablecer Valor 7.4 Versión SW Predeterminado Seguridad 4. Configuraciones de llamada Información de seguridad de la TIA...
Página 11
Contenido Instalaciones con letreros para Conductores Aeronaves Información al consumidor Áreas de explosivos sobre la SAR Atmósfera potencialmente Reglas para la compatibilidad explosiva con aparatos para la sordera Para vehículos equipados con (HAC) de la FCC para los bolsas de aire dispositivos inalámbricos Información de seguridad Accesorios...
Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado remarcado automático, y compacto teléfono celular marcado con una tecla y UX145, diseñado para funcionar marcado rápido con 99 con la más reciente tecnología de ubicaciones de memoria. comunicaciones móviles digitales: ● Funciones bilingües (Inglés y Acceso múltiple de división de...
Detalles Técnicos Cumplimiento de clase B según el Detalles técnicos artículo 15 de la FCC EL UX145 es un teléfono de modo dual que opera en ambas Este dispositivo y sus accesorios frecuencias de Acceso múltiple cumplen con el artículo 1 5 de las de división de código (CDMA):...
Página 14
potencia de radiofrecuencia * TSB -74: Protocolo entre un dinámica se combinan para sistema IS-95A y ANSI J-STD- reducir las interrupciones en las llamadas. El sistema 1xRTT recibe el doble Las redes celular y CDMA PCS de suscriptores en la sección constan de MSO (Oficina de inalámbrica que IS-95.
Detalles Técnicos Información sobre la Contacto corporal durante el exposición a radiofrecuencias funcionamiento de la FCC Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario ¡ADVERTENCIA! Lea esta manteniendo la parte posterior información antes de hacer del teléfono a 1.5 cm (0.6 de funcionar el teléfono.
Página 16
límites de la exposición a invalidar la garantía o dar como radiofrecuencias de la FCC. resultado una violación de los reglamentos de la FCC. Antena externa instalada en un No utilice el teléfono con una vehículo antena dañada. Si una antena (Opcional, en caso de estar dañada entra en contacto con la disponible)
Descripción general del teléfono Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Muestra mensajes e iconos Pantalla de cristal líquido indicadores. Le permite conectar unos Conector del audífono audífonos opcionales para tener conversaciones cómodas de manos libres.
Descripción general de los menús Contactos Organizador Mi Material 1. Contactos 1. Calendario 1. Imágenes 2. Nuevo Contacto 2. Nota 2. Audio 3. Grupos 1. Implícito 4. Marcaciones Rápidas 2. Descargado Lista Llam 5. Mis Info Contacto 3. Grabada 1. Perdidas 2.
Descripción general de los menús Ambiente 3. Seguridad Reservada 1. Bloq. Teléfono 7 . Info De Tel 1. Sonido 1. Mi Número 2. Llamadas 1. Tonos de timbre Restringidas 2. ESN/MEID 2. Volumen 3. Emergencia #s 3. Glosario De 3. Alertas de Iconos 4.
El uso de cualquier por primera vez. cargador distinto del que viene incluido con el UX145 puede Instalación de la batería dañar el teléfono o la batería. Para quiter la cubierta de la 1.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez audible, haciendo parpadear el Fuerza de la señal icono de la batería y mostrando La calidad de las llamadas la leyenda una mensaje d'alertas. depende de la fuerza de la señal Si el nivel de carga de la batería en su zona.
Hacer llamadas 4. Oprima para dar por terminada la llamada. 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso Remarcado de llamadas contrario, oprima por cerca 1. Oprima dos veces para de 3 segundos. remarcar el último número que 2.
Acceso rápido a funciones prácticas Modo de vibración Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en La función muda se utiliza lugar de sonar (se muestra durante una llamada telefónica. Para ajustar rápidamente el Modo Para activar Silencio rápidamente, de vibración y mantenga oprimida oprima la tecla suave izquierda .
número de teléfono asociado de 2. Oprima de nuevo para la lista de los contactos y lo alternar entre llamadas. exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese ID del llamador número de teléfono para usted. El identificador de llamadas El dial número 1 de la velocidad muestra el número de la persona es fijado para expresar la caja por que llama cuando suena su...
Introducir y editar información Introducción de texto Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras Funciones de las teclas palabras que coincidan. Tecla suave izquierda: Espacio: Oprima para dar Presiónela para por terminada una palabra desplazarse por los e introducir un espacio. siguientes modos de introducción de texto: Eliminar: Presiónela para...
suave izquierda aparece una una presión de tecla por cada lista emergente de modos de número. texto. Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres Modo PalabraT9 (T9) especiales o signos de También conocido como modo puntuación. Hay 36 caracteres. de texto profético, T9 permite que el teléfono traduzca Cambiar a mayúsculas o...
Búsqueda en la Contacto Búsqueda por letra del teléfono 1. Oprima Contactos . El teléfono UX145 puede llevar a Se muestra la lista de cabo una búsqueda dinámica del contactos en orden alfabético. contenido de su memoria. La 2. Oprima una vez (o varias) la búsqueda dinámica compara las...
Editar : Editar la Desde Contactos información de contacto 1. Oprima Contactos . seleccionada. Sus Contactos se muestran en Llamar orden alfabetico. Borrar todos : Borre las 2. Use para seleccionar el entradas seleccionada en Contacto y oprima sus contactos. 3.
Página 29
Contactos en la memoria del teléfono Perdidas / Marcadas / Recibidas / Todos 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima para hacer la llamada. Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la...
Contactos, el número en izquierda Nuevo para paréntesis representa el número l'información de nuevo de entradas que ha almacenado. contacto. El UX145 le permitirá agregar hasta 300 contactos a su 2. Nuevo Contacto teléfono. Le permite agregar un nuevo 1. Contactos contacto.
Contactos 3. Seleccione el información que ● para resaltar un desea. grupo y oprima la tecla suave derecha 4. Introduzca el nombre y Opciones para seleccionar oprima entre lo siguiente. 5. Siga guardando la entrada Borrar/ Enviar mensaje/ según lo necesite. Renombrar grupo/ Fijar timbre tono de grupo/ 3.
Mensajería Mensajería 4. Use para resaltar el número y oprima El UX145 puede almacenar hasta Aparece un mensaje de 1 15 mensaje y admitar hasta 160 confirmación. caracteres por mensaje. La información almacenada en el 5. Mis Info Contacto mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad...
Página 33
Mensajería Aspectos básicos del envío de Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de mensajes Contactos. 1. Oprima la tecla suave Llamas Recntes Para izquierda seleccionar a un destinatario de 2. Incorpore la dirección. su lista de Llamas Recntes. Grupos Grupo para seleccionar 3.
Página 34
4. Oprima la tecla suave derecha Referencia de los iconos de mensaje Opciones . 5. Seleccione la opción u Mensajes Texto opciones que desea Mensajes múltiples entregados personalizar. Mensaje entregado Agregar Plantillas / Firma Guardar c/Borrad Mensaje múltiple con error Prioridad Normal / Urgente Mensaje con error...
Mensajería 2. Entrada entrada. Transferir Reenvía un mensaje Ver su buzón de entrada recibido a otras destino/ Se pueden almacenar hasta 50 direccion(es). mensajes recibidos en la Bandeja Guardar Contacto Guarda el de entrada. número del contacto en la lista 1.
Mientras que ve el Salida 2. Use para resaltar un mensaje seleccionado, oprima guarado mensaje y oprima la tecla suave izquierda tecla suave derecha Contest. a o tecla suave Opciones . derecha Opciones . Borrar Borra el mensaje Borrar Borra los mensajes seleccionado del Buzón de salida.
Mensajería ● Oprima la Tecla suave Descripciones de submenús de izquierda Eliminar para configuración de mensajes borrar la información y Auto Guardar después seleccione Borrar cuenta. Con esta función activada, los ● mensajes se guardan Oprima para escuchar el automáticamente en el Buzón de mensaje o mensajes.
el contenido al recibir un Apagando / Editar ) mensaje. ( Encendido / Editar # Correo de Voz Apagando ) Le permite introducir Auto Reproducir Texto manualmente el número de La pantalla se desplaza hacia acceso para el Servicio de correo abajo automáticamente cuando de voz.
Organizador Organizador Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave 1. Calendario izquierda Nuevo . El programador le ayuda a 4. Introduzca la información de su mantener una agenda calendario incluyendo: conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas ●...
Lista Llam Lista Llam 3. Escriba la nota y oprima Aparece brevemente un El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de teléfono o entradas de Contactos notas.
Lista Llam ● 2. Use para resaltar una Oprima la tecla End volver entrada. a la pantalla de menú principal. 2. Marcadas 3. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta que ha recibido, puede tener 40 entradas.
5. Temporizador De 6. Cuenta De Datos Llamada Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y Le permite ver la duración de las transmitidas. llamadas seleccionadas. 1. Oprima la tecla suave 1. Oprima la tecla suave izquierda izquierda 2.
easyedge easyedge aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su easyedge le permite hacer en su Correo de voz, si está disponible. Si teléfono más que sólo hablar. Eles no tiene Correo de voz, la descarga un servicio que le permite no se interrumpirá...
aplicaciones de easyedge Eliminar aplicaciones reenviada de la conexión al Sólo eliminar una aplicación la servidor de e e a a s s y y edge borra completamente de la memoria del teléfono. Para 1. Oprima la tecla suave restaurar una aplicación después izquierda de eliminarla, descargándolo otra 2.
Mi Material/ Servicio de voz Mi Material Servicio de voz Le permite descargar y usar una 1. Empezar Marcar con amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. Le permite configurar cómo 1. Imágenes activar el reconocimiento de voz. Le permite seleccionar imágenes 1.
2. Opciones desde este punto: 3. Grabar Voz ● Le permite agregar breves Presione la Tecla suave recordatorios verbales, izquierda Nuevo para escucharlos y borrarlos. grabar un comando de Marcado por voz. Siga las 1. Oprima la tecla suave indicaciones del teléfono. izquierda ●...
Servicio de voz 3. Desplácese hasta la voz 1. Oprima la tecla suave grabada que desee escuchar y izquierda oprima Escu . 2. Seleccione una opción y 4. Oprima la tecla suave derecha oprima Opciones para ● Sí / No seleccionar una, según sea necesario.
Aparato Aparato 2. Reloj De Alarma Le permite fijar una de cuatro Las aparato del teléfono incluyen alarmas. La hora actual se un Mi Menú, Reloj De Alarma, Ez muestra en la parte superior de Sugerencia, Calculadora, Reloj la pantalla cuando selecciona Mundial, Cronómetro y fijar una alarma.
Aparato Sáb-Dom 2. Incorpore los datos. ● Use el teclado para 5. Use para resaltar Alarma introducir números. timbre , oprima la tecla suave ● para introducir izquierda Fijar y decimales. seleccione el timbre. ● Oprima tecla suave 6. Oprima Guar .
mover la barra del tiempo a disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en 3. Oprima la tecla suave esa localización. izquierda Rest. para restaurar. 3. Oprima tecla suave izquierda Fije DST.
Ambiente Ambiente 1.2 Volumen Le permite configurar varios El menú de Ambiente tiene valores de volumen. opciones para personalizar el 1. Oprima la tecla suave teléfono. izquierda 1. Sonido Opciones para personalizar los 2. Seleccione Volumen sonidos del teléfono. Principal/ Volumen De Teclado/ Volumen Audífono/ 1.1 Tonos de timbre Volumen Altavoz .
3. Configure su selección con 2. Seleccione una opción de aviso. y luego oprima 1.4 Tipo de alerta 1.5.1 Bip De Minuto Le permite seleccionar el tipo de Le avisa 50 segundos antes del tono para la tapa. final de cada minuto durante una llamada.
Ambiente 1.6 Tonos De 2. Seleccione entre las distintas Activación/Desactivación pantallas y oprima Le permite configurar el teléfono 3. Oprima la tecla suave para que haga sonar un tono izquierda Selec . cuando se enciende, cuando se 2.2 Pancarta apaga o en ambos casos. 1.
2. Elija un submenú de Luz 2. Seleccione Iconos o Listar y trasera y oprima oprima Pantalla Principal/ Teclado/ 2.6 Idiomas Brillo Le permite configurar la función 2.4 Contraste LCD del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de 1.
Ambiente 3. Para ver en detalle la 2. Seleccione Implícito / presentación seleccionada, Tropical / Negocio y oprima oprima Ver . 4. Oprima la tecla suave 3. Seguridad izquierda Selec . El menú de Seguridad le permite 2.8 Fuentes de marcación asegurar electrónicamente el teléfono.
bloqueo de cuatro dígitos. Nota El código de bloqueo son Puede recibir las llamadas entrantes habitualmente las 4 últimas de los contactos guardados en su cifras de su número de teléfono cuando esté activado Sólo teléfono. entrantes. 3. Oprima Bloq. Teléfono . 1.
Ambiente 1. Oprima la tecla suave 5. Introduzca el nuevo código de izquierda bloqueo otra vez para confirmar la entrada original. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3.5 Restablecer Valor Predeterminado 3. Oprima Emergencia #s . Le permite restaurar su teléfono 4.
4. Configuraciones de 1. Oprima la tecla suave izquierda llamada El menú de Configuraciones de 2. Configure su selección con llamada le permite decidir cómo y luego oprima maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Desactivado / Cada 10 Segundos / Cada 30 4.1 Opciones Cont Segundos / Cada 60...
Ambiente 4.4 Privacidad 1. Oprima la tecla suave izquierda Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada 2. Configure su selección con o Estándar. CDMA ofrece una y luego oprima privacidad de voz inherente. Encendido / Apagado Pregunte sobre su disponibilidad 4.6 Modo de Avión...
4.7 Modo TTY designar configuraciones específicas de red del sistema. Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para 5.1 Red personas con problemas de audición) para comunicarse con 5.1.1 Selec Sistema personas que también lo usen. Le permite configurar el entorno de Un teléfono con compatibilidad administración del productor del TTY puede traducir caracteres...
Ambiente registrado con varios 5.1.4 Sistema De Servicio proveedores de servicio. Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número 1. Oprima la tecla suave SID. Esta información es sólo izquierda para asistencia técnica. 1. Oprima la tecla suave 2.
7 .1 Mi Número Nota Las señales de satélite GPS no siempre 1. Oprima la tecla suave se transmiten, especialmente si hay malas izquierda condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 7 .2 ESN/MEID 6. Memoria Exhibe la información de ESN o Le permite comprobar la de MEID de su teléfono.
Seguridad Información de establecida previamente por organismos de estándares tanto seguridad de la TIA de EE.UU. como internacionales: Lo que sigue es la Información ANSI C95.1 (1992) * completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las NCRP Report 86 (1986) telecomunicaciones) sobre ICNIRP (1996)
El diseño de su teléfono cumple No toque la antena los lineamientos de la FCC (y innecesariamente cuando esté esas normas internacionales). usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de Cuidado de la antena la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de Utilice solamente la antena potencia mayor que el que...
Seguridad ● Salga del camino y con las investigaciones estaciónese antes de hacer o independientes y las recibir una llamada si las recomendaciones de condiciones de manejo o la Investigación en tecnología ley así lo demandan. inalámbrica. Dispositivos electrónicos Las personas con marcapasos: ●...
Aparatos para la sordera atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible Algunos teléfonos inalámbricos a la energía de RF externa. digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. Vehículos En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable Las señales de RF pueden afectar que consulte con su proveedor a los sistemas electrónicos mal...
Seguridad Áreas de explosivos combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en Para evitar la interferencia en barcos, instalaciones de zonas donde se realicen almacenamiento o transferencia de explosiones, apague el teléfono combustible o sustancias químicas, cuando esté en estos sitios o en vehículos que usen gas de áreas con letreros que indiquen: petróleo licuado (como propano o...
Seguridad del cargador y del cargarse. adaptador ● Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean ● El cargador y el adaptador específicamente para el stán diseñados sólo para ser modelo de su teléfono, ya que usados bajo techo.
Seguridad ● Reemplace la batería cuando encienda el teléfono. ya no tenga un desempeño Peligros de explosión, descargas aceptable. La batería puede eléctricas e incendio recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser ● No coloque el teléfono en reemplazada.
provocarle un corto circuito al como serían tarjetas de teléfono. Siembre cubra el crédito, tarjetas telefónicas, receptáculo cuando no se esté libretas de banco o boletos usando. del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los ● No le provoque un corto datos almacenados en la tira circuito a la batería.
Seguridad ● de servicio autorizado LG para No apague o encienda el que reemplacen la antena teléfono cuando se lo ponga dañada. al oído. ● ● No sumerja el teléfono en Use los accesorios agua. Si esto ocurre, apáguelo (especialmente los de inmediato y extraiga la micrófonos) con cuidado y...
escuchar y haga que le revisen la vehículo y es ilegal en algunas audición. Mientras más alto es el áreas. Sea cuidadoso y atento al volumen, se requiere menos tiempo manejar. Deje de usar el teléfono si antes de que su audición pueda lo encuentra molesto o le distrae quedar afectada.
Seguridad que, para proteger su audición: vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total ● Limite la cantidad de tiempo atención. que usa los audífonos a un volumen alto. Actualización de ● Evite subir el volumen para la FDA para los bloquear entornos ruidosos.
Página 74
sí lo hace con los nuevos cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF medicamentos o dispositivos pueden producir efectos en la salud médicos. No obstante, la agencia (calentando los tejidos), la exposición tiene autoridad para emprender a RF de bajo nivel no produce efectos acciones si se demuestra que los de calentamiento y no causa efectos...
Página 75
Seguridad ● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de National Telecommunications and tal modo que se minimice la Information Administration exposición del usuario a RF que no El National Institutes of Health sea necesaria para la función del también participa en algunas dispositivo y actividades del grupo de trabajo ●...
Página 76
mayores del usuario, la exposición a estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que RF es drásticamente menor, porque la pueden tener procedente de los exposición a RF de una persona teléfonos inalámbricos. Las estaciones disminuye rápidamente al de base, por tanto no están sujetas a incrementarse la distancia de la las cuestiones de seguridad que se...
Página 77
Seguridad ellos, los estudios investigaron que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. cualquier posible asociación entre el Algunos estudios con animales, sin uso de teléfonos inalámbricos y el embargo, sugieren que bajos niveles cáncer primario del cerebro, glioma, de RF podrían acelerar el desarrollo meningioma, o neuroma acústico, del cáncer en animales de laboratorio.
Página 78
esta medición, como el ángulo al que necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de se sostiene el teléfono, o el modelo de exposición animal durante toda la teléfono que se usa. vida. Sin embargo, se necesitarían 6. ¿Qué está haciendo la FDA para grandes cantidades de animales para averiguar más acerca de los posibles proporcionar pruebas confiables de...
Página 79
Seguridad adicionales en el contexto de los más de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas recientes desarrollos de investigación de investigación por todo el mundo. del mundo. El proyecto también ha ayudado a 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta desarrollar una serie de documentos exposición a energía de de información pública sobre temas...
Página 80
El Instituto de Ingenieros en (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico nacional para la protección y para la medición de la exposición a medición de la radiación (National energía de radiofrecuencia (RF) Council on Radiation Protection and proveniente de los teléfonos...
Página 81
Seguridad del tiempo dedicado al uso de laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de teléfonos inalámbricos reducirá la energía que absorben los tejidos, ya exposición a RF. Si debe mantener sea de todo el cuerpo o de una conversaciones prolongadas con pequeña parte de él.
Página 82
niños y adolescentes. Si desea reducir 1 1. ¿Qué hay de la interferencia de la exposición a la energía de los teléfonos inalámbricos con el radiofrecuencia (RF), las medidas equipo médico? arriba indicadas se aplicarían a niños y La energía de radiofrecuencia (RF) de adolescentes que usen teléfonos los teléfonos inalámbricos puede inalámbricos.
Página 83
Seguridad La FDA ha probado aparatos para la 12. ¿Dónde puedo hallar sordera para determinar si reciben información adicional? interferencia de los teléfonos Para obtener información adicional, inalámbricos de mano y ayudó a por favor consulte los recursos desarrollar un estándar voluntario siguientes: patrocinado por el Instituto de Página Web de la FDA sobre teléfonos...
10 Consejos de valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre Seguridad para las que se incluyen la Conductores rellamada automática y la Un teléfono inalámbrico le ofrece memoria. Asimismo, memorice la extraordinaria capacidad de el teclado del teléfono para comunicarse por voz que pueda utilizar la función prácticamente en cualquier lugar...
Página 85
Seguridad teléfono inalámbrico en un responsabilidad es prestar lugar de fácil alcance y donde atención a la carretera. pueda utilizarlo sin perder de 5. No tome notas ni busque vista la carretera. Si recibe una números de teléfono mientras llamada en un momento conduce.
Página 86
carretera. coincidan con los momentos en los que esté parado en una 8. Utilice el teléfono inalámbrico señal de Stop, en un semáforo para pedir ayuda. Un teléfono en rojo o en cualquier otra inalámbrico es una de las situación en la que deba mejores herramientas que detenerse.
Página 87
Seguridad de poca importancia en la un accidente de circulación, un delito o cualquier otra que no parece haber heridos emergencia grave en la que o un vehículo robado, llame haya vidas en peligro, llame al al servicio de asistencia en 91 1 o a otro número de carretera o a otro número de emergencia local, ya que...
Información al organizaciones científicas independientes por medio de consumidor sobre la una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares (Tasa de absorción específica, incluyen un notable margen de Specific Absorption Rate) seguridad diseñado para Este modelo de teléfono cumple garantizar la salud de todas las con los requisitos personas sin importar su edad o...
Página 89
Seguridad SAR se determina al nivel de cada modelo. El valor SAR más potencia más alto certificado, el alto de este modelo de teléfono nivel de SAR real del teléfono en cuando se probó usándolo cerca funcionamiento puede estar muy del oído es de 1.3 W/kg y al por debajo del valor máximo.
información sobre SAR de este al público y para tomar en modelo de teléfono está cuenta cualquier variación en las archivada con la FCC y puede mediciones. encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de Reglas para la http://www.fcc.gov/oet/fccid compatibilidad con después de buscar la ID aparatos para la sordera...
Página 91
Seguridad razonable a los servicios de dispositivos. No se han telecomunicaciones por parte de clasificado todos los teléfonos. las personas con discapacidades Los teléfonos clasificados tienen auditivas. la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de Las clasificaciones no son...
Página 92
más alta de las dos considera aceptable para el uso clasificaciones. normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están...
Página 93
Seguridad contexto se define como una para las soluciones de las calidad de señal que es industrias de telecomunicaciones aceptable para el funcionamiento (ATIS). Las marcas U y UT se normal. referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El La marca M tiene tiene por procedimiento de clasificación y objeto ser sinónimo de la marca...
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles.
GARANTÍA: es asignable ni transferible a ningun otro comprador o LG le ofrece una garantia limitada usuario final subsecuentes. de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios (3) Esta garantia solo es buena...
Página 96
Departamento de servicio accidentes, alteraciones, al cliente de LG. LG se hara instalacion incorrecta o cargo del costo de envio del cualquier otro acto que no producto de vuelta al...
(7) Danos resultantes del uso de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía de accesorios no aprobados limitada. LG puede, a su elección, por LG. optar por usar partes o unidades (8) Todas las superficies de nuevas, restauradas o...
Página 98
USAR ESTE PRODUCTO, NO dato o información de ese tipo POR LA VIOLACION DE antes de enviar la unidad a LG, CUALQUIER GARANTIA de modo de evitar una pérdida EXPLICITA O IMPLICITA, permanente de esa información.
Página 99
O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más...
Índice 10 Consejos de Calendario 36 easyedge Info 41 Seguridad para Cambiar Código De easyedge Conductores 81 Bloqueo 54 Emergencia #s 53 Configuraciones 34 Empezar Marcar con Configuraciones de voz 42 llamada 55 Entrada 32 Accesorios 91 Contactos 27 Entrenar Palabras 44 Actualización de la Contraste LCD 51 Enviado 32...
Página 101
Índice Llamadas Restringidas batería 17 Nota 36 Hacer llamadas 19 Luz de fondo 50 Nuevo Contacto 27 Nuevo Mensajes 29 Iconos en pantalla 18 Marcación por Voz 42 ID del llamador 21 Marcaciones Rápidas Opciones Cont 55 Idiomas 51 Organizador 36 Imágenes 42 Marcadas 38 Info De Tel 59...
Página 102
Reloj De Alarma 45 Reloj Mundial 46 Ubicación 58 Relojes Y Calendario Remarcado de llamadas 19 Versión SW 59 Restablecer Valor Volumen 48 Predeterminado 54 Volumen Automático Seguridad 52, 60 Servicio de voz 42 Sistema 57 Sonido 48 Temporizador De Llamada 39 Tipo de alerta 49 Todos 38...