Ariston A45V Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Ariston A45V Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ariston A45V Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para A45V:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A45V
TUMBLE DRYER
Use and Care & Installation Instructions
SÉCHOIR À TAMBOUR
Utilisation et Entretien et Notice D'Installation
SECADORA
Instrucciones et Instalación, Uso y
Mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston A45V

  • Página 1 A45V TUMBLE DRYER Use and Care & Installation Instructions SÉCHOIR À TAMBOUR Utilisation et Entretien et Notice D’Installation SECADORA Instrucciones et Instalación, Uso y Mantenimiento...
  • Página 3 English...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Important Safety Instructions Grounding Instructions Features - Get to know the main parts of your Dryer How to use your Dryer The Controls Easy Iron Program Sorting your laundry Wash Care Labels Items not suitable for tumble drying Items requiring special attention Guide to Drying Times Caring for your Dryer If something goes wrong...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Using your Tumble Dryer is easy. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your appliance, follow the basic precautions including the following. Read all the instructions before using the appliance. Do not dry articles that have previously been cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents or other flammable or explosive substances, as they give off vapours that could ignite or explode.
  • Página 6: For Your Safety

    For your safety ALWAYS When the dryer is not in use, switch off and close the door. ALWAYS Comply with the specified electrical requirements. ALWAYS Ensure that your dryer is installed correctly and has adequate ventilation. (see, "Installation Instructions") ALWAYS Finish every programme with the cool tumble cycle provided.
  • Página 7: Features - Get To Know The Main Parts Of Your Dryer

    Features - Get to know the main parts of your dryer See “The Controls” NOTE: If your dryer is new wipe out the inside of the drum before you first use it to remove any Push here to dust which open door have accumulated...
  • Página 8 Features - Get to know the main parts of your dryer HINGE DOOR CATCH DOOR LATCH HINGE Door Reversal If the dryer is stacked on top of a washing machine using the kit supplied (see “Installation Instructions”) you can easily reverse the Instructions direction in which the door opens.
  • Página 9: How To Use Your Dryer

    How to use your dryer WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 2. Press the power 1. Plug in and turn on power. Button IN On/Off button IN.
  • Página 10: The Controls

    The Controls Power Switch Press the On/Off button IN to turn the dryer on. ON/OFF The dryer will not operate unless the power On/Off button is IN. Setting the To set the required program, all you have to do is turn the Program Program Control knob until the required selection appears in line with the indicator.
  • Página 11 The Controls Drying Light This light will come on whenever a program is active (running). If this light flashes it means that an automatic programme has exceeded 180 minutes. For safety reasons this being the maximum drying time available. Should this occur, the causes may be: The load is too big, or bulky.
  • Página 12: Easy Iron Program

    Easy Iron Program ‘Easy Iron’ provides a short program consisting of approximately 8 minutes of heat with a cool tumble period of approximately 2 minutes. It is a short conditioning program that softens the fibers, allowing them to relax and making handling and ironing easier and less time consuming.
  • Página 13: Sorting Your Laundry

    Sorting your laundry 1. Always separate laundry into the correct fabric groups before washing and drying. 2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows. You will normally have done this for each item before the washing stage.
  • Página 14: Wash Care Labels

    Wash Care Labels Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no problem, but there are certain fabric finishes which should be dried away from direct heat. The majority of garments now have wash-care labels on them, giving full washing and drying instructions.
  • Página 15: Items Requiring Special Attention

    Items requiring special attention Blankets and The drying requirements of blankets and bedspreads will, of course, Bedspreads vary tremendously according to size and weight. Some, however are simply too big. if you have difficulty getting them into the dryer, the machine will have difficulty drying them properly.
  • Página 16: Guide To Drying Times

    Guide to drying times Please note that the drying times stated below and on the appliance control panel are a GUIDE only and drying times are affected by:- The amount of Items such as towels retain a lot of water after spinning, also the water remaining suggested wash programme for small items such as T-Shirts may in the clothes...
  • Página 17: Caring For Your Dryer

    Caring for your Dryer Your Tumble Dryer needs very little attention. The following simple steps will keep it performing well. When finished Turn the dryer off. After each load Always clean the filter. Turn the dryer by hand to check that small items like handkerchiefs do not get missed.
  • Página 18: If Something Goes Wrong

    If something goes wrong First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your problem below, then check the things we suggest. More often than not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able to continue without having to telephone your Service Office.
  • Página 19: Installation Instructions

    Installation Instructions Read these instructions with care. These instructions are provided for use by qualified installers, in addition, the installation must comply with: In the United States, in accordance with the National Electric Code ANSI/NFPA70 - latest edition and any State, Municipal or local codes. In Canada, in accordance with the Canadian Electric Code C22.1 - latest edition and any Provincial, Municipal or local codes.
  • Página 20 Installation Instructions Where to put your dryer Check local codes before choosing a location. Some codes do not permit installation in a garage, closet, mobile home or bedroom. DO NOT install the dryer in an area where gasoline or other flammable materials are kept or stored. When operating the dryer, there has to be adequate ventilation to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
  • Página 21 Installation Instructions Stacking Kit The dryer is provided with a stacking kit which allows the dryer to be fitted to the top of an Ariston washing machine. Type W1024 (model AW120NA) use bracket A Type W1026CO (models AW121NA or AW122NA) use bracket B The kit contains, 2 brackets A and B, 2 self drilling screws.
  • Página 22: Statement Of Warranties

    Year limited Warranty on Motor from the date of installation* Ariston will repair or replace, free of charge, any motor or component part of the motor that proves defective under conditions of normal home use, 3...
  • Página 23 Français...
  • Página 24: Conservation De Ce Livret

    Sommaire Instructions importantes de sécurité Instructions de mise à la terre Caractéristiques - Prenez connaissance des principales parties de votre sécheuse Comment utiliser le sécheuse Les Commandes Programme "Repassage facile" Séparation des vêtements Etiquettes de précautions de lavage Articles ne convenant pas à la sécheuse à culbutage Articles qui requièrent une attention spéciale Guide de la durée de séchage Entretien de la sécheuse...
  • Página 25: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions importantes de sécurité Votre sécheuse est facile à utiliser. ATTENTION: Afin de réduire le risque d’incendie, choc électrique ou blessure personnelle lors du fonctionnement de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne faites pas sécher des articles ayant été...
  • Página 26: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité TOUJOURS Eteindre l’appareil et fermer la porte de la machine quand elle n’est pas utilisée. TOUJOURS Se conformer aux exigences électriques spécifiées. TOUJOURS S’assurer que le séchoir est correctement installé et jouit d’une aération adéquate (voir, “Instructions d’installation”). TOUJOURS Terminer chaque programme par un cycle à...
  • Página 27: Caractéristiques - Prenez Connaissance Des Principales Parties De Votre Sécheuse

    Caractéristiques - Prenez connaissance des principales parties de votre sécheuse REMARQUE : Voir « Les commandes » Si votre sécheuse est neuve, essuyer l’intérieur du tambour avant de l’utiliser la première fois Appuyer ici afin d’en retirer la pour ouvrir poussière accumulée la porte durant le transport.
  • Página 28 Caractéristiques - Prenez connaissance des principales parties de votre sécheuse CHARNIÈRE OUVERTURE DU LOQUET LOQUET DE LA PORTE CHARNIÈRE Si la sécheuse est superposée sur une laveuse à l’aide de la trousse fournie Pour inverser la (voir « Instructions d‘installation ») vous pouvez facilement inverser la position position de la porte de la porte.
  • Página 29: Comment Utiliser Le Sécheuse

    Comment utiliser la sécheuse ATTENTION: Afin de réduire le risque d’incendie, choc électrique ou blessures personnelles, lisez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Appuyer sur le bouton 1. Branchez et alimentez l’électricité. Bouton ENFONCÉ de marche/arrêt de telle MARCHE sorte qu’il soit ATTENTION:...
  • Página 30: Les Commandes

    Les commandes Interrupteur ENFONCEZ le bouton On/Off pour mettre la sécheuse en marche. ON/OFF La sécheuse ne fonctionne que si le bouton On/Off est ENFONCÉ. Réglage du Pour régler le programme désiré, vous n’avez qu’à tourner le bouton programme Program Control jusqu’à ce que la sélection voulue soit alignée à l’indicateur.
  • Página 31 Les commandes Voyant Séchage Ce voyant s’allume si un programme est en cours. Si ce voyant clignote, cela indique que le programme a dépassé un délai de 180 minutes. Par souci de sécurité, ce délai correspond à la durée de séchage maximum. Si le voyant clignote, cela peut être dû...
  • Página 32: Programme "Repassage Facile

    Programme "Repassage facile" Le programme “Repassage facile” correspond à un court programme composé d’environ 8 minutes de chaleur, suivi d’environ 2 minutes de brassage à froid. Il s’agit d’un court programme de conditionnement qui adoucit les fibres et leur permet de s’assouplir afin de faciliter le rangement et le repassage, ce qui réduit le temps nécessaire.
  • Página 33: Séparation Des Vêtements

    Séparation des vêtements Toujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu avant de les laver et de les sécher. Assurez-vous que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les crochets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les cordons etc.
  • Página 34: Etiquettes De Précautions De Lavage

    Etiquettes de précautions de lavage De nos jours, la plupart des tissus peuvent être séchés sans problème dans la sécheuse à culbutage, mais certaines finitions de tissu ne doivent pas être séchées à la chaleur directe. La majorité des vêtements possèdent des étiquettes de précautions de lavage qui fournissent des instructions de lavage et de séchage.
  • Página 35: Articles Qui Requièrent Une Attention Spéciale

    Articles qui requièrent une attention spéciale Couvertures et Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des couvre-lits couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids. Certains sont tout simplement trop gros. Si vous avez de la difficulté à...
  • Página 36: Guide De La Durée De Séchage

    Guide de la durée de séchage Veuillez noter que les durées de séchage indiquées ci-dessous et sur le panneau de commande de l’appareil ne le sont qu’à titre INDICATIF et que la durée de séchage est influencée par : La quantité d’eau Veuillez noter que les durées de séchage indiquées ci-dessous et sur le retenue dans les panneau de commande de l’appareil ne le sont qu’à...
  • Página 37: Entretien De La Sécheuse

    Entretien de la sécheuse Votre sécheuse à culbutage ne requiert que peu d’entretien. Les procédures suivantes la maintiendront en bon état. Lorsque terminé Mettez la machine hors tension et retirez la fiche électrique. Après chaque Toujours nettoyer le filtre. charge Faites tourner le tambour manuellement pour vérifier si les petits articles comme les mouchoirs n’y sont pas restés.
  • Página 38: Si Un Problème Se Pose

    Si un problème se pose Ne paniquez pas! Il se peut qu’il n’y ait pas de problème du tout. Identifiez le problème dans la liste ci-dessus, puis essayez nos suggestions. La plupart du temps, celles-ci offriront une solution vous permettant d’utiliser à...
  • Página 39: Raccordement Électrique

    Instructions d’installation Lisez attentivement et complètement les instructions. Ces instructions doivent être suivies par un installateur qualifié. En outre, l’installation doit être conforme : Aux États-Unis, conforme au National Electric Code ANSI/NFPA70 – dernière édition et tout code local, municipal ou d’État. Au Canada, conforme au Code canadien d’électricité...
  • Página 40: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Emplacement du séchoir Vérifiez les codes locaux avant de choisir l’emplacement. Certains codes ne permettent pas l’installation dans un garage, garde-robe, maison mobile or chambre à coucher. NE PAS installer la sécheuse dans un endroit où l’essence ou autre produit combustible sera rangé...
  • Página 41 Instructions d’installation Trousse de superposition Une trousse de superposition est fournie avec la sécheuse, ce qui vous permet d’installer la sécheuse par-dessus une laveuse Ariston. Type W1024 (modèle AW120NA) utilise le support A Type W1026CO (modèles AW121NA ou AW122NA) utilise le support B La trousse contient 2 supports A et B, 2 vis autotaraudeuses.
  • Página 42 Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu’aux lave-linge séchants Ariston vendus au premier utilisateur qui aura acheté l’appareil chez Ariston ou chez l’un de ses distributeurs, revendeurs ou centres d’assistance agréés aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties prévues par ce document ne sont pas transférables.
  • Página 43 Español...
  • Página 44 Indice Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones para la conexión a tierra Características - Cómo familiarizarse con las partes de la secadora Cómo utilizar la secadora Los Controles Programa “plancha fácil” Cómo organizar la Lavado Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado Artículos que no pueden secarse a máquina Artículos que requieren especial atención Guía de Tiempo de Secado...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Su secadora es fácil de usar. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando usa su artefacto, le aconsejamos que siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. No seque artículos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias explosivas o inflamables, dado que despiden vapores que podrían inflamarse o...
  • Página 46: Para Su Seguridad

    Para su seguridad SIEMPRE Que no utilice la secadora: apáguela y cierre la puerta. SIEMPRE Cumpla los requisitos eléctricos especificados. SIEMPRE Asegúrese de que la secadora se ha instalado correctamente y la ventilación sea la adecuada (vea las, ‘Instucciones para la instalación.’) SIEMPRE Finalice cada programa con del ciclo en la posición frío.
  • Página 47: Características - Cómo Familiarizarse Con Las Partes De La Secadora

    Características - Cómo familiarizarse con las partes de la secadora Vea «Controles» NOTA: Si la secadora es nueva, limpie el tambor antes de utilizarla para Presione aquí eliminar el polvo que para abrir la haya podido acumularse puerta durante su transporte. Rejillas de admisión de aire...
  • Página 48 Características - Cómo familiarizarse con las partes de la secadora BISAGRA ENGANCHE DE CIERRE DE LA PUERTA SEGURO DE LA PUERTA BISAGRA Si la secadora se instala sobre una lavadora por medio del kit de Instrucciones unión suministrado (vea la sección “Instrucciones para la para la instalación”), podrá...
  • Página 49: Cómo Utilizar La Secadora

    Cómo utilizar la secadora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, le aconsejamos que lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de usar este artefacto. Presione el interruptor Botón APRETADO 1. Enchufe y conecte la electricidad. de encendido / apagado Encendido hacia dentro.
  • Página 50: Los Controles

    Los Controles Interruptor de Presione el botón On/Off (encendido/apagado) para llevarlo a la encendido posición IN (apretado) y así encender la secadora. La secadora no ON/OFF funcionará si el botón de encendido (On/Off) no está en la posición Selección del Para seleccionar el programa que desee, todo lo que debe hacer es programa girar la perilla Program Control (Control de programas) hasta que el...
  • Página 51 Los Controles Luz de secado Esta luz se enciende siempre que haya un programa en funcionamiento. Si la luz parpadea, significa que un programa automático ha superado los 180 minutos de funcionamiento. Por razones de seguridad, éste es el máximo tiempo de secado permitido. Las causas de este funcionamiento extendido pueden ser las siguientes: La carga es demasiado grande, o demasiado voluminosa.
  • Página 52: Programa "Plancha Fácil

    Programa “plancha fácil” El programa ‘plancha fácil’ es un programa corto de aproximadamente 8 minutos de calor con unos 2 minutos de secado en frío. Es un programa corto de acondicionamiento que suaviza las fibras, facilitando el planchado y haciéndolo menos laborioso. Cuándo utilizar Independientemente de cómo se seque la ropa –ten el tendedero, sobre el radiador, colgada dentro de la casa o en una secadora–,...
  • Página 53: Cómo Organizar La Lavado

    Cómo organizar el Lavado 1. Antes de lavar o secar, separe siempre la ropa según el tipo de tejido. 2. Asegúrese de cerrar cada cremallera y broche, y de que los cinturones y cintas estén atados con un lazo holgado. Deberá hacer esto con cada artículo antes de lavarlos.
  • Página 54: Etiquetas Con Recomendaciones Para El Lavado

    Etiquetas con Recomendaciones para el Lavado Su máquina puede secar prácticamente cualquier tipo de tejidos sin problema alguno; aun así existen ciertos acabados de tejidos que no pueden secarse con calor directo. La mayoría de las prendas traen etiquetas con instrucciones completas sobre su lavado y secado.
  • Página 55: Artículos Que Requieren Especial Atención

    Artículos que requieren especial atención Los requisitos de secado para las mantas y colchas varían Mantas y colchas enormemente según su tamaño y peso, siendo algunas simplemente demasiado grandes. Si tiene dificultad al meterlas en la secadora, la máquina tendrá asimismo dificultad en secarlas adecuadamente.
  • Página 56: Guía De Tiempo De Secado

    Guía de Tiempo de Secado Tenga en cuenta que el tiempo de secado que se indica más adelante, así como en el panel de mando, es tan solo orientativo y que los tiempos de secado pueden verse afectados por: Los artículos tales como toallas retienen gran cantidad de agua La cantidad de después del centrifugado.
  • Página 57: El Cuidado De Su Secadora

    El cuidado de su secadora Su secadora precisa poca atención, y si sigue los siguientes pasos mantendrá unos buenos resultados en la máquina. Apague la máquina y desconecte el enchufe. Al acabar Limpie siempre el filtro. Después de cada Gire el tambor con la mano para comprobar que no se haya dejado secado artículos pequeños, como por ej.
  • Página 58: Problemas En El Funcionamiento

    Problemas en el funcionamiento Ante todo, ¡no entre el pánico! En realidad es posible que todo esté bien. Busque el problema en la siguiente página y a continuación compruebe lo que le sugerimos. Con frecuencia, encontrará la solución al problema, y podrá seguir sin tener que avisar al técnico de mantenimiento.
  • Página 59: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Lea cuidadosamente estas instrucciones. Estas instrucciones se proporcionan para que las use un instalador calificado. Además, la instalación deberá cumplir: En los Estados Unidos, con la última versión de la norma ANSI/NFPA70 del Código Nacional de Electricidad (National Electric Code) y con los códigos locales, estatales y municipales.
  • Página 60: Dónde Colocar Su Secadora

    Instrucciones para la instalación Dónde colocar su secadora Verifique los códigos locales antes de elegir una ubicación. Algunos códigos no permiten instalar las secadoras en un garaje, clóset, casa rodante o dormitorio. NO instale la secadora en una zona donde se guarde o almacene gasolina u otros materiales inflamables.
  • Página 61 Instrucciones para la instalación Kit de unión La secadora viene acompañada de un kit de conexión que le permitirá unirla a la parte superior de una máquina lavadora Ariston. Para el tipo W1024 (modelo AW120NA) use el soporte A Para el tipo W1026CO...
  • Página 62: Secadoras Ariston

    Tercer-Quinto año: Garantía limitada al motor a partir de la fecha de instalación* Ariston reparará o sustituirá de forma gratuita el motor o cualquier componente del motor que se demuestren defectuosos bajo condiciones de uso doméstico normales a partir de los 3 a 5 años de la fecha de instalación original, excluidos los gastos de mano de obra.
  • Página 64 Merloni Elettrodomestici spa Via Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.merloni.com...

Tabla de contenido