Descargar Imprimir esta página

AUTO-HAK 400707 Manual Del Usario

Toyota rav 4 ii bj. 08.00 – 02.06 juego de conexión eléctrica de gancho de remolque

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 400707-13
Toyota RAV 4 II Bj. 08.00 – 02.06
KIT
400707
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
400707-13 / 10.04.2018-00 /
KIT
400713
Seite 1 von 14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AUTO-HAK 400707

  • Página 1 RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 1 von 14...
  • Página 2 Tilhengermodulen kan ikke utføre diagnose! Skulle diagnoseprosesser fra fabrikkens side, henholdsvis programvarestøttet prøvemekanisme generere feilprotokoll, som direkte eller indirekte har sammenheng med tilhengerfunksjonen, skal tilhengermodulen skilles fra ledningssettet i tilhengerstikkontakten og gjentatt diagnoseforløp skal startes! 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 2 von 14...
  • Página 3 Abban az esetben, ha a gyártó, vagy a szoftver által támogatott ellenőrzőrendszerek által végrehajtott diagnosztikai műveletek az utánfutó üzemmóddal közvetlenül vagy közvetetten összefüggő hibajelentések keletkezéséhez vezetnek, az utánfutó csatlakozóaljzat vezetékkötegéből ki kell kötni az utánfutó modult. Ezután a diagnosztikai eljárást meg kell ismételni! 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 3 von 14...
  • Página 4 Moduł przyczepy nie jest przystosowany do przeprowadzania diagnozy! W przypadku, gdy procesy diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzają do generowania protokołów błędów posiadających związek pośredni lub bezpośredni z trybem przyczepy, z kompletu przewodów gniazda przyczepy odłączyć należy moduł przyczepy. Następnie powtórnie przeprowadzić należy procedurę diagnostyczną! 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 4 von 14...
  • Página 5 7-pin 21-23 10 x 13-pin 21-23 10 x 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 5 von 14...
  • Página 6 čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 6 von 14...
  • Página 7 Seite 7 von 14 400707-13 / 10.04.2018-00 /...
  • Página 8 E-Satz gy/bu e-kit gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 8 von 14...
  • Página 9 Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Auto Stecker E-Satz car socket e-kit E-Satz bn , + wh/bn 13 pin e-kit bn , + wh/bn 13 pin 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 9 von 14...
  • Página 10 E-Satz rd Modul UN-09 Stecker 14 pin E-Satz e-kit rd modul UN-09 socket 14 pin e-kit E-Satz rd +30 e-kit rd +30 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 10 von 14...
  • Página 11 Nummer: 990799 part number: 990799 OPTIONAL Nummer: 991699 part number: 991699 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 11 von 14...
  • Página 12 3 / C 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 12 von 14...
  • Página 13 Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 13 von 14...
  • Página 14 Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 14 von 14...

Este manual también es adecuado para:

400713