Nesco American Harvest VS-09HH Guía Del Cuidado/Del Uso
Nesco American Harvest VS-09HH Guía Del Cuidado/Del Uso

Nesco American Harvest VS-09HH Guía Del Cuidado/Del Uso

Electricidad sellador al vacío

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Handheld Vacuum Sealer model VS-09HH
Care/Use Guide
Électrique Vacuum Sealer modèle VS-09HH
Guide d'entretien et d'utilisation
Electricidad Sellador al Vacío modelo VS-09HH
Guía del cuidado/del uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nesco American Harvest VS-09HH

  • Página 1 Handheld Vacuum Sealer model VS-09HH Care/Use Guide Électrique Vacuum Sealer modèle VS-09HH Guide d’entretien et d’utilisation Electricidad Sellador al Vacío modelo VS-09HH Guía del cuidado/del uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Specifications: Model VS-09HH Input - 120 V a.c., 60Hz Output: 11V d.c., 100mA Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ................1 Features and Functions ................2 Operating Instructions .................. 3 Recharging, Care and Cleaning, Sealing Tips ..........4-5 Troubleshooting ................... 5 ONE YEAR LIMITED WARRANTY ..............
  • Página 3: Important Safeguards

    Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to NESCO ® Factory Service Department for examination, repair or adjustment.
  • Página 4 Features Inner Switch Button Suction Canister Base Suction Outer Suction Base Suction Charger Charging Power Adapter Input Base Functions • Bag Suction Cup - use to seal bags. • Outer Suction Base - removable for easy cleaning. • Canister Suction - for use with accessories. •...
  • Página 5: Operating Instructions

    Fig. 2 Fig. 3 Vacuum sealing using reusable valve canisters: 1. Remove the cover of NESCO canister and put the items to be sealed into the ® canister. Leave at least one inch of space between food and cover rim. Clean the cover rim of the canister and bottom seal gasket of the canister cover.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Recharging the unit When the motor slows or stops working or sealer has been in storage for a long time, it means the battery needs to be recharged. Plug the adaptor into wall outlet and charging base, then place unit in the charger stand.
  • Página 7: Food Storage And Safety Information

    Note: To avoid possible illness, do not reuse bag after storing raw meats, fish or • greasy foods. Food Storage and Safety Information NESCO ® Vacuum Sealers will change the way you purchase and store foods. As you become accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation.
  • Página 8: General Rules For Food Safety

    • Foods that are resistant to botulinum are frozen, dried, high in acid, salt or sugar. Foods susceptible to botulinum are non-acid foods which include meats, poultry, fish, seafood, lye-cured olives, eggs and mushrooms; low-acid foods are mostly vegetables; medium-acid foods include overripe tomatoes, onions, chili peppers, figs and cucumbers.
  • Página 9: Troubleshooting

    Indicator LED light will turn green when fully charged. • Please contact NESCO customer support 1-800-288-4545 if it still does not work. Air is not removed from the bag completely. Bags are not sealed, reseal the zipper, and then slip the entire zipper with your •...
  • Página 10: One Year Limited Warranty

    • Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the appliance and ship prepaid to: package for the value of the NESCO ® Attn: Factory Service Dept. The Metal Ware Corporation...
  • Página 11: Mesures De Protection Importantes

    6. Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce aux fins soit. Retourner l’appareil à la division des services de l’usine NESCO ® d’examen, de réparation ou d’ajustement.
  • Página 12 Caractéristiques D’aspiration Le bouton d’interrupteur Bidon intérieure De D’aspiration Base D’aspiration externe De Base ventouse Entrée du Base de Propulsez chargeur recharge l’adaptateur Functions • Sac ventouse - utiliser pour sceller les sacs. • D’aspiration externe de Base - Base amovible pour un nettoyage facile. •...
  • Página 13: Mode D'emploi

    Le vide d’étanchéité à l’aide du distributeur réutilisable canisters: canister et mettre les éléments à être scellés dans 1. Déposer le couvercle de NESCO ® le canister. Laissez au moins un pouce d’espace entre la nourriture et couvrir la jante.
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    La recharge de l’appareil Lorsque le moteur ralentit ou s’arrête de fonctionner ou d’étanchéité a été dans un stockage de longue durée, cela signifie que la batterie doit être rechargée. Branchez l’adaptateur dans une prise murale et la base de recharge, puis placer l’unité...
  • Página 15 • stockage matières premières viandes, les poissons ou les aliments gras. Règles générales pour la sécurité des denrées alimentaires NESCO ® Emballage à vide va changer la façon dont vous pouvez acheter et stocker les aliments. Comme vous avez pris l’habitude d’emballage sous vide, il deviendra un élément indispensable de votre préparation de la nourriture.
  • Página 16 • Les températures dans le réfrigérateur supérieure à 40°F (4°C) (en particulier pour de longues périodes de temps) peut soutenir la croissance des micro- organismes nuisibles. Surveiller la température et de maintenir une température de 40°F (4°C) ou ci-dessous. Température adaptée pour le congélateur est 0°F (-17°C).
  • Página 17: Dépannage

    Si le indicateor voyants LED sont au cours de la charge, assurez-vous que si le temps de charge est suffisante. Voyant lumineux s’allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée. Veuillez contacter NESCO assistance à la clientèle au 1-800-288-4545 si cela ne • fonctionne toujours pas.
  • Página 18: Garantie Limitée D'un An

    Ce produit est conçu pour usage domestique seulement et n’est pas destiné à des fins commerciales. La garantie ne couvre pas l’usage commercial. Votre nouvel appareil NESCO ® est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité. Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité...
  • Página 19: Salvaguardas Importantes

    No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO ® para su revisión, reparación o ajuste.
  • Página 20: Características

    Características Base de Botón interruptor aspiración Filtro de interior aspiración Base de aspiración exterior Bolsa ventosa Entrada del Base de Adaptador de Cargador Carga corriente Functions • Bolsa ventosa - Uso para sellar bolsas. Base de aspiración exterior - Extraíble para una fácil limpieza. •...
  • Página 21: Instrucciones De Operación

    Fig. 2 Fig. 3 Sellado de Vacío válvula de botes reutilizables: 1. Retirar la tapa del NESCO ® canister y poner los temas a ser sellado dentro del recipiente. Dejar por lo menos una pulgada de espacio entre alimentos y cubrir el aro.
  • Página 22: La Recarga De La Unidad

    La recarga de la unidad Cuando el motor se desacelera o detiene o sellador de almacenamiento haya sido mucho tiempo, significa que la batería se debe recargar. Enchufe el adaptador a la toma de la pared y la base de carga, a continuación, coloque la unidad en el soporte de carga.
  • Página 23: Normas Generales De Seguridad Alimentaria

    • guardar las carnes crudas, pescado o alimentos grasos. Normas Generales de Seguridad Alimentaria NESCO ® Vacío selladores, cambiará la manera en que usted compra y almacenar los alimentos. Como que se va acostumbrando al envasado al vacío, se convertirá...
  • Página 24 Los microorganismos se pueden dividir en tres categorías: el molde, las levaduras • y las bacterias. Aunque los microorganismos están presentes en todas partes, pero sólo pueden causar problemas bajo ciertas condiciones. El moho no crecen en un entorno de oxígeno baja o en la falta de humedad. •...
  • Página 25: Localización De Averías

    • el tiempo de carga es suficiente. Indicador LED se encenderá la luz verde cuando la batería está completamente cargada. NESCO, póngase en contacto con atención al cliente al 1-800-288-4545 si aún no • funciona. El aire no se extrae de la bolsa completamente.
  • Página 26 Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial. Su nuevo electrodoméstico NESCO está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará...
  • Página 28 For Accessories please call our Customer Satisfaction helpline or visit us online 1-800-288-4545 For accessories and additional products, go to www.nesco.com “NESCO ®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237...

Tabla de contenido