Honeywell Home DC515 Serie Guía De Instalación Y Funcionamiento
Honeywell Home DC515 Serie Guía De Instalación Y Funcionamiento

Honeywell Home DC515 Serie Guía De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DC515 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Installation and Operation Guide
Portable and Plug-In Wireless Doorbell
Preparation
Content will vary according to your kit
Doorbell
Push
Push Button Mounting
Button
Bracket
and Adhesive Pad
The push button supplied with this kit is pre-programmed to operate with the doorbell.
If it is not, see "Connect a Push Button" on page 7. Push button model may vary
from the one shown above.
Mounting Bracket
Wall
Round Head
Anchors
Screws
CR2032 Battery
Flat Head
Screws
DC515XX
English
Spanish
German
Portuguese
French
Italian
Dutch
To install you will need
Phillips Screwdriver
Standard Screwdriver

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home DC515 Serie

  • Página 1 Installation and Operation Guide Portable and Plug-In Wireless Doorbell DC515XX English Spanish German Portuguese French Italian Dutch Preparation Content will vary according to your kit To install you will need Phillips Screwdriver Mounting Bracket Standard Screwdriver Wall Round Head Doorbell Anchors Screws CR2032 Battery...
  • Página 2: Setup And Operation

    Overview Just follow these simple steps: 1. Install the push button battery. Depending on the model, plug in the doorbell or install the batteries in it. 2. Set up the doorbell and your preferences. 3. Install the push button. Doorbell for indoor use only. Do not expose to liquid, vapour or rain. Power-up 1.
  • Página 3: Adjust The Volume

    Change the Tune Press the Music button to change the doorbell tune. Every time you press the Music button, the tune will change. Stop pressing the Music button when you hear the tune you want. If you have multiple push buttons paired with the chime, you can select the melody for the last push button that was triggered.
  • Página 4 Set the Mute You can also mute the doorbell for specific amounts of time. Press the Mute button. Mute button shows Doorbell is mute Mute button shows Doorbell is mute 1 time doorbell is mute 4 times 9 hours 2 times 3 hours 5 times 12 hours...
  • Página 5 Wall Mount Installation (Portable Models Only) Choose a location that is not near a heat source or on something that moves (like a door). For non-mounting locations, choose a place where the doorbell will be easy to see and hear. Install Doorbell If you are not mounting the doorbell to the wall, place the doorbell where you want it.
  • Página 6 Accessories You can connect up to 4 accessories to your doorbell, including other push buttons, window or door opening sensors, and motion sensors. If you try to connect more accessories than the maximum number, the doorbell will sound two beeps. Connect a Motion Sensor 1.
  • Página 7 Connect a Push Button Follow these steps to change the ring and halo light colour for an existing doorbell, too. 1. Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds. The halo light will circle. 2. Press the push button. 3.
  • Página 8 Maintenance Your doorbell and push button require no maintenance except to periodically change the battery. If using the correct battery, its life should be approximately: • Up to 2 years for the push button; replace with CR2032 lithium battery Low Battery Notification When the push button batteries are low, two beep sounds are heard after the normal tune.
  • Página 9 Specifications Doorbell Push Button Operating Temperature -5ºC to 40ºC -20ºC to 50ºC Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Range (open field) 150 m 150 m Sound Level (typical) 84 dB 3 x LR6(AA) 1.5V - battery Battery Type CR2032...
  • Página 10 ©2019 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. 32343180-001 Rev.A...
  • Página 11 Installations- und Bedienungsanleitung Funk-Gong / Funk-Gong für Steckdosen DC515XX Vorbereitung Der Inhalt der verschiedenen Sets kann Für die Installation von diesen Abbildungen abweichen. benötigen Sie Folgendes: Wandhalterung Kreuzschlitzschraubendreher Schraubendreher Dübel Rundkopfschrauben Funk-Gong CR2032- Batterie Funk- Montagehalterung Flachkopf- Klingeltaster und Klebestreifen für schrauben Funk-Klingeltaster Der im Lieferumfang dieses Sets enthaltene Funk-Klingeltaster ist bereits den für...
  • Página 12 Übersicht Befolgen Sie einfach die folgenden Schritte: 1. Setzen Sie die Batterie des Funk-Klingeltasters ein. Schließen Sie je nach Modell den Funk-Gong an oder setzen Sie die Batterien ein. 2. Richten Sie den Funk-Gong und Ihre Einstellungen ein. 3. Installieren Sie den Funk-Klingeltaster. Der Funk-Gong ist nur für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen.
  • Página 13: Einstellen Der Lautstärke

    Ändern des Klingeltons Betätigen Sie den bereits eingelernten Funk- Klingeltaster. Drücken Sie die Melodie-Taste für 12 Sekunden um den Klingelton zu ändern. Jedes Mal, wenn Sie die Melodie-Taste drücken, wird der Klingelton geändert. Wenn Sie die Melodie-Taste nicht mehr drücken, wird der letzte Klingelton automatisch gespeichert.
  • Página 14 Einrichten der Stummschaltung Sie können den Funk-Gong auch für einen definierten Zeitraum stumm schalten. Drücken Sie die Stummschaltungstaste. Stummschaltung- Stummschaltung- Funk-Gong ist Funk-Gong ist staste wird staste wird stummgeschaltet stummgeschaltet angezeigt angezeigt Funk-Gong ist 4-mal 9 Stunden 1-mal dauerhaft stumm geschalten 5-mal 12 Stunden...
  • Página 15 Wandmontage (nur mobile Modelle) Wählen Sie einen Standort, der sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder beweglicher Objekte (beispielsweise Türen) befindet. Wenn Sie den Funk- Gong nicht montieren, wählen Sie einen Standort aus, an dem der Funk-Gong leicht gesehen und gehört werden kann. Installation des Funk-Gongs Wenn Sie den Funk-Gong nicht an der Wand montieren, können Sie ihn frei platzieren.
  • Página 16 Zubehör Sie können bis zu 4 Funk-Zubehörgeräte mit Ihrem Funk-Gong verbinden. Zubehör sind: Funk-Klingeltaster, Funk-Tür-/Fensterkontakte und Funk- Bewegungsmelder Wenn Sie versuchen, mehr als die maximal zulässige Zahl von Zubehörgeräten anzuschließen, sendet der Funk-Gong zwei Signaltöne aus. Verbinden eines Funk- Bewegungsmelders 1.
  • Página 17 Verbinden eines Funk-Klingeltasters Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Klingelton und Lichtringfarbe auch für einen vorhandenen Funk-Klingeltaster zu ändern. 1. Drücken Sie die Einstellungs-Taste an der Türklingel für 3 Sekunden. Der Lichtring leuchtet im Kreis auf. 2. Betätigen Sie den den Funk- Klingeltaster.
  • Página 18 Wartung Funk-Gongs und Funk-Klingeltaster erfordern keine Wartung, abgesehen vom regelmäßigen Wechseln der Batterie. Bei Verwendung korrekter Batterien beträgt ihre Nutzungsdauer ungefähr • Bis zu 2 Jahren für den Funk-Klingetaster; ersetzen Sie sie durch eine CR2032-Lithiumbatterie • Bis zu 2 Jahre für den Funk-Gong; ersetzen Sie sie durch 3x LR06 AA Mignon Batterien Benachrichtigung bei niedrigem Batteriestand Wenn die Batterie des Funk-Klingeltasters einen niedrigen Stand erreicht,...
  • Página 19 Spezifikationen Funk-Gong Funk-Klingeltaster Betriebstemperatur -5 ºC bis 40 ºC -20 ºC bis +50 ºC Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Funk-Reichweite 150 m (Freies Feld) 150 m (Freies Feld) Lautstärkepegel (typisch) 84 dB 3 x LR6 (AA) 1,5 V –...
  • Página 20 ©2019 Resideo Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Marke „Honeywell Home“ wird unter Lizenz von Honeywell International Inc. verwendet. 32343180-001 Rev.A...
  • Página 21 Guide d’installation et de fonctionnement Sonnette sans fil portable et enfichable DC515XX Préparation Le contenu peut varier en fonction de Pour installer, vous devez votre kit disposer Support de Tournevis Phillips fixation Tournevis standard Ancrages Vis à tête muraux ronde Sonnette Piles CR2032 Bouton...
  • Página 22: Mise En Route

    Présentation Il suffit de suivre ces étapes simples : 1. Installez la pile du bouton poussoir. Selon le modèle, insérez les piles dans la sonnette ou branchez-la. 2. Configurez la sonnette et vos préférences. 3. Installez le bouton poussoir. La sonnette doit être utilisée à l’intérieur uniquement. Ne pas exposer à la pluie, à...
  • Página 23: Régler Le Volume

    Modifier la mélodie Appuyez sur le bouton Musique pour modifier la mélodie de la sonnette. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Musique, vous modifiez la mélodie. Lorsque vous entendrez une mélodie qui vous plaît, arrêtez d’appuyer sur le bouton Musique.
  • Página 24 Régler le mode muet Vous pouvez également couper le son de la sonnette pour une durée déterminée. Appuyez sur le bouton Mute. Le bouton Mute Sonnette mise en Le bouton Mute Sonnette mise en indique mode muet indique mode muet sonnette mise en 1 fois 4 fois...
  • Página 25 Installation murale (modèles portables uniquement) Choisissez un endroit qui ne se trouve pas près d’une source de chaleur ou sur quelque chose qui bouge (comme une porte). Si vous préférez poser la sonnette, choisissez un endroit où elle sera facile à voir et à entendre. Installer la sonnette Si vous n’installez pas la sonnette sur un mur, placez-la où...
  • Página 26 Accessoires Vous pouvez connecter jusqu’à 4 accessoires à votre sonnette, notamment d’autres boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de fenêtre ou de porte et des détecteurs de mouvement. Si vous essayez de connecter plus d’accessoires que le nombre maximum, la sonnette émettra deux signaux sonores. Connecter un détecteur de mouvement 1.
  • Página 27 Connecter un bouton poussoir Suivez ces étapes pour changer la couleur de l’anneau et du halo pour une sonnette déjà existante. 1. Appuyez sur le bouton de réglage de la sonnette et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. La lumière du halo tournera en rond. 2.
  • Página 28: Notification De Pile Faible

    Maintenance Votre sonnette et le bouton poussoir ne nécessitent aucune maintenance à l’exception du changement périodique des piles. Si vous utilisez la pile appropriée, sa durée de vie doit être d’environ : • Jusqu’à 2 ans pour le bouton poussoir ; remplacez par une pile au lithium CR2032 Notification de pile faible Lorsque les piles du bouton poussoir sont déchargées, deux signaux sonores...
  • Página 29: Résolution Des Problèmes

    Caractéristiques Sonnette Bouton poussoir Température de fonctionnement -5 ºC à 40 ºC -20 °C à 50 °C Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Portée (champ ouvert) 150 m 150 m Niveau sonore (typique) 84 dB 3 x LR6(AA) 1,5 V - modèles à...
  • Página 30 ©2019 Resideo Technologies, Inc. Tous droits réservés. La marque Honeywell Home est utilisée sous licence de Honeywell International Inc. 32343180-001 Rev.A...
  • Página 31: Draadloze Draagbare Deurbel En Plug-Indeurbel

    Installatie- en bedieningshandleiding Draadloze draagbare deurbel en Plug-indeurbel DC515XX Voorbereiding De inhoud is afhankelijk van de door u Benodigdheden voor gekozen set installatie Kruiskopschroevendraaier Montagebeugel Standaardschroevendraaier Muur- Lenskop- Deurbel pluggen schroeven CR2032- batterij Drukknop Montagebeugel Platkop- en zelfklevende schroeven montagepad voor drukknop De drukknop die bij deze set wordt geleverd, is vooraf gekoppeld met de deurbel.
  • Página 32: Instelling En Bediening

    Overzicht Volg deze eenvoudige stappen: 1. Plaats de batterij van de drukknop. Afhankelijk van het model monteert u de deurbel of plaatst u de batterijen erin. 2. Stel de deurbel en uw voorkeuren in. 3. Monteer de drukknop. De deurbel is uitsluitend geschikt voor binnengebruik. Stel de bel niet bloot aan vloeistoffen, vocht of regen.
  • Página 33: De Melodie Veranderen

    De melodie veranderen Druk op de melodietoets om de melodie van de deurbel te wijzigen. Bij elke druk op de melodietoets verandert de melodie. Stop met het indrukken van de melodietoets als u de gewenste melodie hoort. Als u meerdere drukknoppen aan de bel hebt gekoppeld, kunt u de melodie selecteren voor de laatste drukknop die werd ingedrukt.
  • Página 34: De Dempingsfunctie Instellen

    De dempingsfunctie instellen U kunt het geluid van de deurbel ook voor een bepaalde tijd dempen. Druk op de dempingstoets. Deurbel is Deurbel is Dempingstoets Dempingstoets gedempt gedempt deurbel is 9 uur gedempt 3 uur 12 uur niet langer 6 uur gedempt U kunt het geluid van de deurbel eenvoudig weer inschakelen door de dempingstoets...
  • Página 35: Bevestiging Aan De Wand (Alleen Draagbare Modellen)

    Bevestiging aan de wand (alleen draagbare modellen) Kies een locatie die zich niet in de buurt van een warmtebron bevindt en bevestig de drukknop niet op een bewegende ondergrond (zoals een deur). Kies een plaats waar u de deurbel gemakkelijk kunt zien en horen als u deze niet aan de muur bevestigt.
  • Página 36 Accessoires U kunt op uw deurbel maximaal 4 accessoires aansluiten, zoals andere drukknoppen, raam- of deursensoren en bewegingssensoren. Als u meer accessoires dan het maximale aantal probeert aan te sluiten, hoort u twee pieptonen. Een bewegingssensor koppelen 1. Houd de instellingentoets op de deurbel gedurende drie seconden ingedrukt.
  • Página 37 Een drukknop koppelen Voer onderstaande stappen ook uit om de melodie en kleur van de Halo- verlichting van een bestaande deurbel te wijzigen. 1. Houd de instellingentoets op de deurbel gedurende drie seconden ingedrukt. De Halo-verlichting begint te draaien. 2. Druk op de drukknop. 3.
  • Página 38 Onderhoud De deurbel en drukknop hebben geen onderhoud nodig. U moet alleen periodiek de batterij vervangen. Bij gebruik van de juiste batterij is de levensduur: • Tot 2 jaar voor de drukknop, te vervangen door een CR2032-lithiumbatterij Signaal bij bijna lege batterij Wanneer de batterijen van de drukknop bijna leeg zijn, hoort u na de normale melodie twee pieptonen.
  • Página 39: Specificaties

    Specificaties Deurbel Drukknop Bedrijfstemperatuur -5 ºC tot 40 ºC -20 ºC tot 50 ºC Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Bereik (open terrein) 150 m 150 m Geluidsniveau (standaard) 84 dB 3 x LR6 (AA) 1,5 V - alleen...
  • Página 40 ©2019 Resideo Technologies, Inc. Alle rechten voorbehouden. Het handelsmerk Honeywell Home wordt gebruikt onder licentie van Honeywell International Inc. 32343180-001 Rev.A...
  • Página 41: Timbre Inalámbrico Portátil Y Con Enchufe

    Guía de instalación y funcionamiento Timbre inalámbrico portátil y con enchufe DC515XX Preparación Lo que necesitará para la El contenido podrá variar según el kit instalación Soporte de Destornillador Phillips montaje Destornillador estándar Tacos Tornillos de Timbre cabeza redondas Pila CR2032 Soporte de montaje y Pulsador Tornillos...
  • Página 42: Descripción General

    Descripción general Siga estos sencillos pasos: 1. Instale la pila del pulsador. Basándose en el modelo, enchufe el timbre o inserte en él las pilas. 2. Configure el timbre y sus preferencias. 3. Instale el pulsador. Timbre para su uso exclusivo en interiores. No lo exponga a líquidos, vapor o lluvia.
  • Página 43: Ajuste Del Volumen

    Cambio de la melodía Pulse el botón de música para cambiar la melodía del timbre. Cada vez que pulse el botón de música, cambiará la melodía. Deje de pulsar el botón de música cuando escuche la melodía que desee. Si tiene varios pulsadores emparejados con el timbre, puede seleccionar la melodía para el último pulsador que se ha activado.
  • Página 44: Definición Del Modo De Silencio

    Definición del modo de silencio También puede silenciar el timbre durante una cantidad de tiempo determinada. Pulse el botón de silencio. Aspecto del botón Silenciado del Aspecto del botón Silenciado del de silencio timbre de silencio timbre 1 vez Timbre silenciado 4 veces 9 horas 2 veces...
  • Página 45: Instalación Del Timbre

    Instalación de montaje en pared (solo para modelos portátiles) Elija una ubicación que no se encuentre cerca de una fuente de calor o en una superficie móvil (como una puerta). Para instalaciones sin montaje, seleccione un lugar donde el timbre resulte fácil de ver y escuchar. Instalación del timbre Si no va a montar el timbre en la pared, colóquelo donde desee.
  • Página 46 Accesorios Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre, incluidos otros pulsadores, sensores de apertura de puertas o ventanas, así como sensores de movimiento. Si intenta conectar más accesorios que el número máximo, el timbre emitirá dos pitidos. Conexión de un sensor de movimiento 1.
  • Página 47: Conexión De Un Pulsador

    Conexión de un pulsador Siga también estos pasos para cambiar el sonido del timbre y el color de luz Halo en un timbre existente. 1. Mantenga pulsado el botón de ajustes del timbre durante tres segundos. La luz Halo dibujará un círculo.
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento El timbre y el pulsador no requieren mantenimiento, excepto para cambiar la pila de forma periódica. Si utiliza la pila correcta, su duración aproximada será de: • Hasta 2 años para el pulsador; sustituya por una pila de litio CR2032 Notificación de batería baja Cuando las pilas del pulsador están bajas, se emiten dos pitidos después de la melodía normal.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Timbre Pulsador Temperatura de funcionamiento De -5 °C a 40 °C De -20 °C a 50 °C Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Alcance (campo abierto) 150 m 150 m Nivel de sonido (normal) 84 dB 3 x LR6(AA) 1,5 V (solo...
  • Página 50 ©2019 Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo la licencia de Honeywell International Inc. 32343180-001 Rev.A...
  • Página 51 Guia de Instalação e Operação Campainha Plug-in Portátil Sem Fios DC515XX Preparação Os conteúdos variam consoante o kit Para instalar, vai precisar de Chave Phillips Suporte de Chave de Fendas Padrão Montagem Fixadores de Parafusos de Campainha Parede Cabeça Redonda Pilha CR2032 Botão de Suporte e Placa...
  • Página 52: Descrição Geral

    Descrição geral Basta seguir estes passos simples: 1. Instale a pilha do botão de pressão. Baseado no modelo, conecte a campainha ou instale as respetivas pilhas. 2. Configure a campainha e as suas preferências. 3. Instale o botão de pressão. Campainha apenas para utilização interior.
  • Página 53: Alterar A Cor Da Luz De Auréola

    Alterar a Melodia Prima o botão Música para alterar a melodia da campainha. A melodia muda sempre que premir o botão Música. Deixe de premir o botão Música quando ouvir a melodia pretendida. Se tiver vários botões de pressão emparelhados com a campainha, poderá...
  • Página 54: Instalar O Botão De Pressão

    Definir o Silêncio Também pode silenciar a campainha durante períodos de tempo específicos. Prima o botão Silenciar. O botão Silenciar A campainha O botão Silenciar A campainha mostra está silenciada mostra está silenciada a campainha está 4 vezes 9 horas silenciada 2 vezes 3 horas...
  • Página 55 Montagem em parede (apenas Modelos Portáteis) Escolha um local que não esteja perto de uma fonte de calor ou de algo que se mova (como uma porta). Para locais sem montagem, escolha um local onde a campainha seja fácil de ver e ouvir. Instalar a Campainha Se não for montar a campainha na parede, coloque-a na localização pretendida.
  • Página 56 Acessórios É possível ligar até 4 acessórios à campainha, incluindo outros botões de pressão, sensores de abertura de janelas ou portas e sensores de movimento. Se tentar ligar um número de acessórios superior ao máximo, a campainha emitirá dois sinais sonoros. Ligar um Sensor de Movimento 1.
  • Página 57 Ligar um Botão de Pressão Siga também estes passos para alterar o toque e a cor da luz da auréola de uma campainha existente. 1. Prima sem soltar o botão Definição da campainha durante três segundos. A luz da auréola irá acender-se em círculo.
  • Página 58 Manutenção A campainha e o botão de pressão não necessitam de qualquer manutenção, à exceção da troca periódica da pilha. Se utilizar a pilha correta, esta deverá ter uma duração aproximada de: • Até 2 anos para o botão de pressão; substituir por uma pilha CR2032 de lítio Notificação de Pilha Fraca Quando as pilhas do botão de pressão estiverem com pouca carga, são...
  • Página 59: Especificações

    Especificações Campainha Botão de Pressão Temperatura Operacional -5ºC a 40ºC -20ºC a 50ºC Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Alcance (campo aberto) 150 m 150 m Nível de Som (típico) 84 dB 3 x LR6(AA) 1,5 V - apenas...
  • Página 60 ©2019 Resideo Technologies, Inc. Todos os direitos reservados. A marca comercial Honeywell Home é utilizada sob licença da Honeywell International Inc. 32343180-001 Rev.A...
  • Página 61 Guida all’installazione e al funzionamento Campanello wireless portatile o plug-in DC515XX Preparazione Il contenuto varia a seconda del kit Per l’installazione sono necessari Supporto di montaggio a parete Cacciavite a croce Cacciavite standard Tasselli per Viti a testa pareti tonda Campanello Batteria CR2032...
  • Página 62: Installazione E Funzionamento

    Panoramica È sufficiente seguire questa semplice procedura: 1. Inserire la batteria del pulsante senza fili e collegare il campanello. 2. Configurare campanello e preferenze. 3. Installare il pulsante senza fili. Campanello unicamente per uso interno. Non esporre a pioggia, vapore o liquidi.
  • Página 63: Modifica Del Colore Della Luce Sul Bordo Esterno Circolare

    Modifica della melodia Premere il pulsante Musica per modificare la melodia del campanello. A ogni pressione del pulsante Musica, la melodia cambierà. Smettere di premere il pulsante Musica quando si ascolta la melodia desiderata. Se si dispone di più pulsanti senza fili associati al campanello, è...
  • Página 64 Impostare il silenziamento È inoltre possibile silenziare il campanello per specifici periodi. Premere il pulsante Silenziamento. Il pulsante Il pulsante Il campanello è Il campanello è Silenziamento Silenziamento silenziato silenziato mostra mostra il campanello è 1 volta 4 volte 9 ore silenziato 2 volte 3 ore...
  • Página 65 Montaggio a parete (solo per modelli portatili) Scegliere una posizione non in prossimità di una fonte di calore o su un oggetto mobile (ad es. una porta). Nel caso in cui non venga utilizato il supporto a parete, scegliere un luogo in cui il campanello sarà semplice da vedere e udire.
  • Página 66 Accessori È possibile collegare al campanello fino a 4 accessori, tra cui altri pulsanti senza fili, sensori di apertura porte e finestre e sensori di movimento. Se si tenta di collegare più accessori rispetto al numero massimo consentito, il campanello emetterà due bip. Collegamento di un sensore di movimento esterno 1.
  • Página 67 Collegamento di un pulsante senza fili Entro 12 secondi di pressione del pulsante senza fili, premere il pulsante Musica per selezionare il suono corrispondente. 1. Tenere premuto il pulsante Impostazioni sul campanello per tre secondi. La luce sul bordo esterno compirà...
  • Página 68 Manutenzione Il campanello e il pulsante senza fili non richiedono manutenzione, fatta eccezione per il cambiamento periodico delle batterie. Se si utilizza la batteria corretta, la sua durata dovrebbe essere pari a circa: • Fino a 2 anni per il pulsante senza fili; sostituire con batteria al litio CR2032 Notifica di batteria scarica Quando le batterie del pulsante senza fili sono scariche, dopo la melodia normale si udiranno due bip.
  • Página 69: Risoluzione Dei Problemi

    Specifiche Campanello Pulsante senza fili Temperatura di esercizio Da -5 °C a 40 °C Da -20 °C a 50 °C Honeywell Home ActivLink™ 868 MHz 868 MHz Intervallo (campo aperto) 150 m 150 m Livello sonoro (tipico) 84 dB 3 x LR6 (AA) da 1,5 V (solo per...
  • Página 72 ©2019 Resideo Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati. Il marchio Honeywell Home è utilizzato in base alla licenza di Honeywell International Inc. 32343180-001 Rev.A...

Tabla de contenido