Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional...
Página 2
Gracias por elegir ViewSonic Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Información de conformidad NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva de baja tensión 2006/95/EC. La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha se refiere al cumplimiento de la directiva 2012/19/EU (WEEE) que especifica las pautas para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos.
Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Precauciones de seguridad PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
PRECAUCIÓN: Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado. • Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor. •...
Tabla de contenido Desembalaje e instalación ....1 3.6. Conexión de transmisión de la señal de infrarrojos (opcional) ....12 1.1. Desembalaje ........1 1.2. Contenido del paquete ....1 Funcionamiento ........13 1.3. Notas de instalación ....... 1 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada . 13 1.4.
Fecha de compra: Desechar el producto ViewSonic respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio Web de ViewSonic para obtener más información. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/...
Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de car tón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. •...
1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Nor teamérica. Cáncamo Lámina protectora Cuadrícula VESA...
1.4.1. Rejilla VESA CDP9800 800(H) x 500(V) mm Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada.
Parts and Functions 2.1. Control Panel MUTE INPUT MENU Sensor del mando a distancia e indicador de Botón [ estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar • Recibe las señales de órdenes del mando a el estado de espera en la misma.
2.2. Input/Output Terminals ENTRADA DE CA SALIDA SPDIF Entrada de alimentación de CA desde la toma de Digital audio output. corriente eléctrica. ENTRADA DE AUDIO CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Entrada de audio para una fuente VGA (estéreo de Active o desactive la alimentación. 3,5 mm).
2.3. Mando a distancia Botón [ Presione este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botón [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón FUENTE [ NORMAL Permite elegir la fuente de entrada. Presione el botón [ ] o [ ] para elegir DisplayPort, DVI-D VGA.
2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
3.2. Connecting a PC 3.2.1. Mediante la entrada VGA Audio Out [VGA AUDIO IN] VGA Out D-Sub 15 pin [VGA IN] 3.2.2. Mediante la entrada DVI [VGA AUDIO IN] Audio Out DVI Out [DVI IN] 3.2.3. Mediante la entrada HDMI HDMI Out [HDMI IN]...
3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort [DisplayPort Out] [DisplayPort IN] 3.3. Conexión de equipos de audio 3.3.1. Conexión de altavoces externos External speakers 3.3.2. Conexión de un dispositivo de audio externo Audio In [AUDIO OUT] Amplificador estéreo [SPDIF OUT]...
3.4. Conexión de varias pantallas en una configuración en cadena de margarita Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena de margarita para aplicaciones como una pared de vídeo. NOTE: Se pueden utilizar hasta 100 (10x10) pantallas en una configuración en cadena. 3.4.1.
3.6. Conexión de transmisión de la señal de infrarrojos (opcional) [IR OUT] DVD / VCR / VCD [IR IN] NORMAL (DVD / VCR / VCD) FORMAT SOURCE LIST INFO ADJUST OPTIONS ID SET ENTER Mando a distancia...
Funcionamiento 4.3. Opciones de reproducción NOTA: El botón de control descrito en esta sección 4.3.1. Reproducir archivos de música se encuentra principalmente en el mando 1. Seleccione Music en la barra superior. a distancia a menos que se especifique lo contrario.
Menú OSD 4.3.3. Reproducir archivos de fotografía Photo 1. Elija en la barra superior. A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla Photo (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. 2.
5.2. Información general del menú OSD Gamma selection La función Gamma controla el brillo general de 5.2.1. Menú IMAGEN la imagen. Las imágenes que no se corrigen correctamente pueden mostrarse demasiado claras o demasiado oscuras, por lo que controlar Picture la función gama correctamente puede influir Brightness considerablemente en la calidad general de la...
5.2.2. Menú Screen (Pantalla) Zoom mode Las imágenes recibidas se puede transmitir en formato 16:9 (pantalla panorámica) o el formato 4:3 Screen (pantalla convencional).Las imágenes con formato H position 16:9 a veces tienen una banda negra en las partes V position inferior y superior de la pantalla (formato de cine).
CUSTOM ZOOM 5.2.3. AUDIO menu Puede utilizar esta función para personalizar aún más la configuración de zoom conforme a la Audio imagen que desea mostrar. Balance NOTA: Este elemento solamente funciona cuando Treble la opción {ZOOM MODE} se establece en Bass {CUSTOM}.
Main HDMI1 Quick swap HDMI2 HDMI3 COMP VIDEO PBP 2Win PBP 3Win PBP 4Win (O: función PIP disponible, X: función PIP no disponible) • La disponibilidad de la función PIP también dependerá de la resolución de la señal de entrada que se esté utilizando. PIP SIZE Permite seleccionar el tamaño de la imagen 5.2.5.
Página 29
Auto adjust y desplazar a la posición de los píxeles en cuatro direcciones (arriba, abajo, izquierda Utilice esta función para optimizar o derecha). Al activar la opción Pixel Shift automáticamente la pantalla de la imagen de (Desplazamiento de píxel) se deshabilitarán los entrada VGA.
Muestra información sobre su pantalla, incluido el Factory reset número de modelo y el número de serie. Cancel Monitor information Reset Model Name: CDP9800 Serial NO: 5.2.6. Menú CONFIGURATION 2 DP Version Las opciones disponibles son: 1.1} / 1.2}. Configuration 2 La opción predeterminada es...
Página 31
Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) Input resolution H MONITORES = 2 pantallas Permite establecer la resolución de la entrada V MONITORES = 2 pantallas VGA.Solamente es necesario cuando la pantalla no es capaz de detectar la resolución de entrada VGA correctamente.
Página 32
Frame comp.- No NOTA: Cuando la opción “Off timer” (Tiempo desactiv.) está activada , el parámetro “Schedule” (Programa) se deshabilitará. Schedule Esta función permite planificar hasta 7 (siete) intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla.Puede seleccionar: • El tiempo para activar y desactivar la pantalla. •...
• Cada lista de reproducción admite hasta 30 Date schedule: presione el botón [ ] para archivos. seleccionar el día de la semana en el que esta programación se aplicará y, a continuación, presione • La lista de reproducción no se borrará el botón [ACEPTAR].
5.2.8. Menú Input PIP audio Permite seleccionar la fuente de audio el modo PIP (Imagen en imagen). Input • {Main} (Principal) - permite seleccionar el audio Video source de la imagen principal. Sub 1 • {Sub 1} - permite seleccionar el audio de la Sub 2 imagen Sub 1.
Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.) Extensiones Tasa máxima de Tasa máxima Contenedor Códec de vídeo Resolución máxima Códec de audio de archivo fotogramas (fps) de bits (Mbps) MPEG-1 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i MPEG-1 (L1 &...
Formatos multimedia USB Velocidad de Frecuencia Extensiones de Resolución bits máxima Contenedor Códec de vídeo Códec de audio archivo máxima (kHz) (Mbps) .mp3 MPEG-1, 2, 2.5 L3 .wma .asf (V2 up to V9.2) .wma WMA Pro WMA, WMA Pro .wav (PC) LPCM LPCM .aif (mac)
Limpieza y solución de problemas 8.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La par te superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
8.2. Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de imagen desconectado. alimentación. 2. El interruptor de alimentación 2. Asegúrese de que la principal situado en la parte alimentación está...
Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 97,5” (247,7 cm) Relación aspecto 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles 0,5622 x 0,5622 mm Colores de la pantalla 1073,7 millones de colores Brightness (typical) 500 nits (typ) Relación de contraste (típica)
Página 41
General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz 700 W (max) 500 W (typ) Consumo de energía NA (EPA 6.0) <0.5W (standby mode) Dimensions (Without Stand) 2193.2 (W) x 1248.2 (H) x 89.8 (D) mm Weight (Without Stand) 91.4 Kg Gross Weight (Without Stand)
10. RS232 Protocol 10.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: •...
10.3. Protocol 10.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”.
Página 44
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length Command Value1 Value2 Value3 Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D 0x32 Reply (Hex Format) Command Name Length Type 0x30 0x34 0x2D...
Página 45
Mute 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock > 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Disable: RCU has no...
Página 46
NOTE: 1. Behavior at lock modes Lock Mode Behavior Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1.
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) (ASCII) (ASCII) (ASCII) (ASCII) space “...
Página 48
Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code.
Página 49
Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table. Send (Hex Format) Command Name Length Command Value1 Value2 Value3 Type 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D 0x35 Reply (Hex Format) Command Name...
Página 50
Get-Thermal 000~100: For specific models 0~+100 deg C only -01~-99: -1~-99 deg C Get-Power on/ For specific models off log (See below note) only Get-Date For specific models (See the Set-Date only command) Get- Time For specific models (See the Set-Time only command) NOTE:...
Página 51
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Date & Code Code Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) Time (Hex) (ASCII) (ASCII) (ASCII) (ASCII) space “...
4. Get Date & Time example Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply:...
Página 53
Code (HEX) RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESS- POWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT ■ (F1) GREEN ■...
Página 54
NOTE: This IR-pass-through code is different from the RCU key code. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2.
Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 57
Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la...
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro.
Página 59
ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 2 of 2 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07...