golmar Rock Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Rock Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cód. 50124602
Kit Videoportero
Digital
instalación
3 + coaxial
4 + par trenzado
Serie Rock
Manual de instalación
T801ML rev.0 1
2 6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar Rock Serie

  • Página 1 Cód. 50124602 Kit Videoportero Digital instalación 3 + coaxial 4 + par trenzado Serie Rock Manual de instalación T801ML rev.0 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD O Cuando se instale o modifique los equipos, hacerlo sin alimentación O La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizadas por personal autorizado O Toda la instalación debe viajar alejada al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación. O En el alimentador: wNo apretar excesivamente los tornillos de la regleta.
  • Página 4: Funcionamiento Del Sistema

    CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Viene de la página anterior O En los teléfonos T- 40 Plus: w Secreto de conversación. w Regulador de volumen de llamada (máximo, medio y desconexión). w Entrada para llamada desde la puerta interior de la vivienda. w Entrada para pulsador exterior abrepuertas.
  • Página 5: Instalación De La Placa

    INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero son: 131(An) x 131(Al) x 45(P) mm. La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales.
  • Página 6: Configuración De La Placa

    INSTALACIÓN DE LA PLACA onfiguración de la placa. La placa dispone de unos microinterruptores (SW1) y un puente (JP1) ubicados en la parte trasera de la placa, a continuación se describen sus funciones. Permite la conexión de un abrepuertas de corriente alterna, el esquema de conexión se encuentra en la página Permite la conexión de un abrepuertas de...
  • Página 7: Ajustes Finales Y Cierre De La Plac A

    INSTALACIÓN DE LA PLACA justes finales. Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo. La telecámara dispone de un mecanismo de orientación horizontal y vertical. Si la orientación no fuese la correcta, corrija su posición.
  • Página 8: Descripción

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción del monitor Tekna Plus REF. TEKNA PLUS SE CODE 11742105 00000000000 INTER SLAVE MASTER CODE ATENCIÓN ESCALERA PISO PUERTA Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal STAIR FLOOR DOOR del servicio técnico. WARNING High voltage.
  • Página 9: Pulsadores De Función

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ulsadores de función. Una pulsación corta de “1 segundo”: con el monitor en reposo y el auricular colgado o descolgado activa el modo noche en el monitor, confirmando con el parpadeo del led de estado y en color rojo. Durante el proceso de una llamada el monitor no dará el tono de llamada.
  • Página 10: Microinterruptor Prog. Rápida Sw2

    1 2 3 4 5 6 7 8 +18V Blanco + Azul Datos Verde Blanco + Marrón 1 2 3 4 5 6 7 8 Conector macho Conector hembra Marrón NOTA: Para este tipo de instalaciones, dirijase al departamento técnico comercial de Golmar.
  • Página 11: Resistencia Final De Línea

    AJUSTES MONITOR anipulación del puente de final de línea. El puente de final de línea se encuentra ubicado en el conector CN , situado en la parte posterior del monitor En el caso de instalaciones con par trenzado, el puente de final de línea se encuentra en el módulo EL562 (ver apartado siguiente).
  • Página 12 DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA escripción de la regleta de conexión RCTK-PLUS. CABLE Max. Max. pelado del cable. Max. câble dénudé. Max. peeled cable. Max. aanstrip lengte. 50mm. ( ) * Malla Malla Malla Shield Shield Shield 50mm. Malla Malla Malla ( ) * Shield Shield...
  • Página 13: Sujeción Del Monitor

    INSTALACIÓN DEL MONITOR ijar la regleta del monitor en la pared. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. Instalar el monitor directamente sobre la pared, realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y utilizando los tornillos y tacos suministrados.
  • Página 14: Programación Del Monitor

    PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores Tekna Plus RECUERDE: Sólo es necesario programar los monitores en caso de instalar alguno en paralelo o en caso de disponer de placas generales. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 a ON.
  • Página 15: Programación Rápida Del Monitor

    PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior Para programarlo como , pulsar el botón , el led de estado Secundario sin video parpadeará (en color verde) una vez. Si vuelve a pulsar el botón volverá a estar programado el monitor como y el led de estado Secundario con video parpadeará...
  • Página 16 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación avanzada monitores Tekna Plus La programación avanzada permite modificar las opciones configuradas por defecto del monitor: Apagar el monitor a programar. Una vez se encuentre apagado, presionar el pulsador durante 3 segundos para acceder al de la programación "Menú...
  • Página 17 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior - Acceder al "Menú 2" o salir del modo programación: Para acceder al realice una pulsación corta sobre el botón , el led "Menú 2" de programación parpadeará 2 veces. Para salir del modo programación pulse sobre el botón durante 3 segundos, el led de programación se apagará, (ver página Menú...
  • Página 18 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior - Acceder al "Menú 3" o salir del modo programación: Para acceder al realice una pulsación corta sobre el botón , el led de "Menú 3" programación parpadeará 3 veces. Para salir del modo programación pulse sobre el botón durante 3 segundos, el led de programación se apagará, (ver página Menú...
  • Página 19 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior Menú 4: A continuación modifique la opción deseada: todas las opciones de la programación avanzada del monitor - Poner a "valor de defecto", Poner a "valor de defecto": Pulse sobre el botón , el monitor nos indicará...
  • Página 20: Descripción Del Teléfono

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-540 Uno Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de función. Pulsador de colgado. ulsador de función. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas, indepen-dientemente de la posición del auricular.
  • Página 21: Sujeción Del Teléfono

    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.
  • Página 22: Programación De Los Teléfonos

    PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de los teléfonos T-540 Uno Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación. En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
  • Página 23 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-540 Plus. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de abrepuertas. Pulsador de colgado. Pulsador de función auxiliar. Regulación de volumen. escripción de los bornes de conexión. +, - : Positivo, negativo (alimentación 18Vcc)
  • Página 24: Pulsadores De Función

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ulsadores de función. Con el auricular colgado realiza una llamada de pánico a las centrales de conserjería configuradas para recibir este tipo de llamada. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.
  • Página 25: Sujeción Del Teléfono

    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.
  • Página 26: Programación

    PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de los teléfonos T- 40 Plus. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación. En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
  • Página 27: Programación De Canales

    Para ello seguiremos los pasos que se describen a continuación. NOTA: Para este tipo de instalaciones, dirijase al departamento técnico comercial de Golmar. rogramación de canal Para que la placa general entre en el modo de programación, pulsar la tecla llave seguida del...
  • Página 28 na o varias puertas de acceso, abrepuertas de corriente alterna y cable coaxial. Malla Malla D4L-PLUS Malla Malla P =Principal. S =Secundario. PVS-295SE FA-805 230 110 0 out- out+ Abrepuerta Vca.
  • Página 29: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Tekna Plus SE Ejemplo de conexión de equipos en cascada. RCTK Plus Quitar el puente del conector CN4 de todos los monitores (ver página ), excepto en aquel en el que finaliza el recorrido del cable coaxial (no utiliza la salida). Malla Ejemplo de conexión de equipos en distribución.
  • Página 30 na o varias puertas de acceso, abrepuertas de corriente alterna y par trenzado. EL562 EL562 EL562 EL562 D6L-Plus/2H P =Principal. S =Secundario. PVS-295SE FA-805 230 110 0 out- out+ Abrepuerta Vca.
  • Página 31: Videoportero Con Par Trenzad O

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Tekna Plus SE RCTK Plus Ejemplo de conexión de equipos en cascada. EL562 Quitar el puente JP1 de todos los circuitos EL562 de los monitores (ver página excepto en aquel en el que finaliza el recorrido del par trenzado. Ejemplo de conexión de equipos en distribución.
  • Página 32: Conexión De Los Abrepuertas

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión de los abrepuertas. Abrepuertas de c.a. Abrepuertas de c.c. FA-805 FA-805 PVS-295SE PVS-295SE 230 110 0 Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, conectar el pulsador entre los bornes 'CV1' y 'CV2’ de la placa, tal y como se muestra en el esquema. Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave.
  • Página 33: Conexionados Opcionales

    CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de dispositivos auxiliares con monitores Tekna Plus La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los monitores, unir el borne A1 de los mismos; si por el contrario cada monitor tiene una prestación propia, utilizar un relé...
  • Página 34: Activación De 2ª Cámara

    CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de una segunda cámara. La activación de una segunda cámara requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24 y asignar al pulsador del monitor la función "activación de una segunda cámara 2C" , según se describe en la pág y 16 .
  • Página 35: Intercomunicación

    CONEXIONADOS OPCIONALES ntercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda. El monitor Tekna Plus y los teléfonos (*) T- 40 Plus, incorporan de serie la intercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda . Para habilitar esta función será necesario que: - Uno de los equipos haya sido configurado como principal y el otro como secundario con intercomunicación, según se describe en las páginas 13 25...
  • Página 36: Activación Disp. Aux. Con T- 40Plus 5

    CONEXIONADOS OPCIONALES ctivaci n de dispositivos auxiliares con tel fonos T- 40Plus. ó é En primer lugar e teléfono T- 40Plus debe estar configurado con el microinterruptor SW1 en el modo de función salida PA (ver página La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los teléfonos T- 40Plus, unir el borne PA de los mismos;...
  • Página 37: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS O No funciona nada. w Comprobar que la tensión de salida del alimentador entre los bornes '–' y '+' es de 17,5 a 18,5Vc.c. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación.
  • Página 38: Conformidad

    Sistemas de comunicación S.A. golmar@golmar.es www.golmar.es GOLMAR S.A. C/ Silici, 13 08940- Cornellá de Llobregat SPAIN Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

50124602

Tabla de contenido